Página 1
SSPE 1300 RX SSPE 1300 SX SSPE 1500 X Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi-...
Página 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
TECHNICAL DATA RECIPROCATING SAW SSPE 1300 SX SSPE 1300 RX SPECIFIED CONDITIONS OF USE WARNING Read all safety warnings, instructions, EU 220-240 V ~ EU 220-240 V ~ This sabre saw is intended to cut wood, plastic, and metal. It illustrations and specifi...
......600 W ......600 W times. Leerlaufhubzahl ...................0-3000 min ....0-3000 min Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should Hubhöhe ......................32 mm ......32 mm components need to be replaced which have not been Schnittiefe max. in: described, please contact one of our Milwaukee service Holz ..................
Página 12
Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. Steckdose ziehen. Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Rissige Sägeblätter oder solche, die ihre Form verändert Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei haben, dürfen nicht verwendet werden! einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen Tauchsägen ist nur in weicheren Materialien (Holz,...
Página 13
SCIE SABRE SSPE 1300 SX SSPE 1300 RX CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES une percée plus importante doit être faite au moyen de la AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de EU 220-240 V ~ EU 220-240 V ~ lame. sécurité, les instructions opérationnelles, les Numéro de série ..............
DATI TECNICI SEGA DRITTA SSPE 1300 SX SSPE 1300 RX N‘utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour EU 220-240 V ~ EU 220-240 V ~ des pièces dont l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations de service après-vente Milwaukee Numero di serie ...............
Página 15
Milwaukee. L‘installazione di pezzi di ricambio non specifi camente prescritti dall‘Milwaukee va preferibilmente Non devono essere utilizzate nè lame incrinate nè lame la eff ettuata dal servizio di assistenza clienti Milwaukee (ved. cui forma abbia subito alterazioni. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo EN 62841, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las cualquier trabajo en la máquina.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SERRA DE SABRE SSPE 1300 SX SSPE 1300 RX SÍMBOLOS EU 220-240 V ~ EU 220-240 V ~ ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO! Número de produção ................... 4587 62 02 … ....4587 66 02..000001-999999 ....000001-999999 Potência absorvida nominal ............
Página 18
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da fi cha da tomada. Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a Não utilizar lâminas de corte fi ssuradas ou deformadas.
Página 19
Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste Gescheurde zaagbladen of welke van vorm veranderd zijn, door de Milwaukee servicedienst verwisseld worden (zie mogen niet gebruikt worden. De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat. Wanneer het Serviceadressen).
Página 20
SYMBOLEN TEKNISKE DATA BAJONETSAV SSPE 1300 SX SSPE 1300 RX EU 220-240 V ~ EU 220-240 V ~ OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR! Produktionsnummer ..................4587 62 02 … ....4587 66 02..000001-999999 ....000001-999999 Nominel optagen eff ekt ............
Página 21
Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. beskadigelser. Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de Eurasisk konformitetsmærke stikdåsen. komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se kundeserviceadresser).
Página 22
......2,2 m/s ......2,2 m/s skader av material til følge. Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider *1 med sagblad bimetal, størrelse 230 x 1,6 mm og tannavstand 5 mm The AxTM Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/ på...
Página 23
SYMBOLER TEKNISKA DATA TIGERSÅG SSPE 1300 SX SSPE 1300 RX EU 220-240 V ~ EU 220-240 V ~ OBS! ADVARSEL! FARE! Produktionsnummer ..................4587 62 02 … ....4587 66 02..000001-999999 ....000001-999999 Nominell upptagen eff ekt ............
Página 24
Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. föreskrifterna. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/ observant på befi ntliga el-, gas- eller vattenledningar.
Página 25
......2,2 m/s ......2,2 m/s vakavia vammoja ja vaurioita. Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen *1 bimetal-sahanterällä, koko 230 x 1,6 mm ja hammastus 5 mm The AxTM ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden tehtäviä...
Página 26
SYMBOLIT SSPE 1300 SX SSPE 1300 RX ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ ΣΠΑΘΟΣΕΓΑ EU 220-240 V ~ EU 220-240 V ~ HUOMIO! VAROITUS! VAARA! Αριθμός παραγωγής ..................4587 62 02 … ....4587 66 02..000001-999999 ....000001-999999 .......1300 W ......1300 W ÏíïìáóôéêÞ...
Página 27
(GFCI). Μετά από μια ενεργοποίηση του διακόπτη Ευρασιατικό σήμα πιστότητας Να πιάνετε τη συσκευή στις μονωμένες χειρολαβές όταν Milwaukee. Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των προστασίας σφάλματος γείωσης (GFCI) πρέπει το εργαλείο εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες τα κοπτικά εργαλεία θα...
Página 28
Tolerans K=.....................2,2 m/s ......2,2 m/s Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını hasarlara neden olabilir. kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir *1 bimetal testereli, Boyu 230 x 1,6 mm ve diş dağılımı 5 mm The AxTM Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fi şi prizden Milwaukee müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne...
Página 29
SEMBOLLER ŠAVLOVÉ PILY SSPE 1300 SX SSPE 1300 RX TECHNICKÁ DATA EU 220-240 V ~ EU 220-240 V ~ DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! Výrobní číslo ....................4587 62 02 … ....4587 66 02..000001-999999 ....000001-999999 .......1300 W ......1300 W Jmenovitý...
Página 30
Milwaukee. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte elektrické kabely, plynová a vodovodní potrubí. Značka shody na Ukrajině vyměnit v odborném servisu Milwaukee. (Viz záruční list.) Obrobek zabezpečte upínacím zařízením. Nezabezpečené Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte obrobky mohou způsobit těžká poranění a poškození.
Página 31
Vetracie otvory udržovať stale v čistote. Obrobok zabezpečte upínacím zariadením. Nezabezpečené Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. *1 s pílovým listom bimetal, veľkosť 230 x 1,6 mm a rozstup zubov 5 mm The AxTM obrobky môžu spôsobiť ťažké poranenia a poškodenia.
Página 32
SYMBOLY PILARKA SZABLASTA SSPE 1300 SX SSPE 1300 RX DANE TECHNICZNE EU 220-240 V ~ EU 220-240 V ~ POZOR! NEBEZPEČENSTVO! Numer produkcyjny..................4587 62 02 … ....4587 66 02..000001-999999 ....000001-999999 .......1300 W ......1300 W Znamionowa moc wyjściowa ..........
Página 33
ściany). W twardszych skontaktować się z przedstawicielami serwisu Milwaukee OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie Euroazjatycki Certyfi kat Zgodności materiałach (metalach) należy najpierw wywiercić otwór (patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej). wskazówki bezpieczeństwa, instrukcje, opisy i odpowiadający rozmiarowi brzeszczotu.
Página 34
és azonosító száma alapján a területileg teljes időtartama alatt. Fűrészeléskor a vezetőkengyelt mindig a munkadarabra kell illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a helyezni. Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a gyártótól (Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,...
Página 35
TEHNIČNI PODATKI ŽAGE LISIČJI REP SSPE 1300 SX SSPE 1300 RX SZIMBÓLUMOK EU 220-240 V ~ EU 220-240 V ~ FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY! Proizvodna številka..................4587 62 02 … ....4587 66 02..000001-999999 ....000001-999999 Nazivni sprejem ...............
Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable, Regulatory Compliance Mark (RCM). Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. plinske in vodne napeljave. Proizvod izpolnjuje veljavne predpise.
Página 37
*2 s listom pile bimetal, dimenzije 150 x 1,25 mm i raspodjelom zuba od 5 mm Piljenje uronjavanjem je moguće samo kod mekših kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru materijala (drvo, lagani građevni materijal za zidove), kod Garancija/Adrese servisa).
Página 38
TEHNISKIE DATI VIRZUĻZĀĢIS SSPE 1300 SX SSPE 1300 RX SIMBOLI EU 220-240 V ~ EU 220-240 V ~ PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST! Izlaides numurs ..................4587 62 02 … ....4587 66 02..000001-999999 ....000001-999999 Nominālā jauda....................1300 W ......1300 W Cietkoks ...................
Página 39
Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. Ukrainas atbilstības zīme Nenostiprināti materiāli var izraisīt smagus savainojumus un Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas bojājumus. rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu Milwaukee klientu apkalpošanas Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi,...
Página 40
Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. Medinių sijų pjovimas. *2 Ruošinį užfi ksuokite įtempimo įrenginiu. Neužfi ksuoti Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, Vibravimų emisijos reikšmė a ..............19,9 m/s .......19,9 m/s ruošiniai gali sunkiai sužaloti ir būti pažeidimų...
Página 41
TEHNILISED ANDMED TÜKELDUSSAAG SSPE 1300 SX SSPE 1300 RX SIMBOLIAI EU 220-240 V ~ EU 220-240 V ~ DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! Tootmisnumber .................... 4587 62 02 … ....4587 66 02..000001-999999 ....000001-999999 Nimitarbimine....................1300 W ......1300 W Väljundvõimsus ...............
Página 42
Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal. Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Hoidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, Vedage juhe alati masinast tahapoole. mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas...
Página 43
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только или включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы фирмы Milwaukee. B случае возникновения необходимости в Bрезание без предварительного высверливания отверстий может существенно уменьшиться.
Página 44
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ САБЛЕВИДЕН ТРИОН SSPE 1300 SX SSPE 1300 RX При необходимости может быть заказан чертеж инструмента с EU 220-240 V ~ EU 220-240 V ~ трехмерным изображением деталей. Пожалуйста, укажите номер и тип инструмента и закажите чертеж у Bаших местных...
Página 45
При експлоатация в екстремни условия (например описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee ВНИМАНИЕ! Прочетете всички указания за работа в среда с висока влажност, рязане на тръби, (вижте брошурата „Гаранция и адреси на сервизи). безопасност, инструкции, илюстрации и...
Página 46
Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. norma EN 62841 şi poate fi folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a intervenţii la maşină.
Página 47
SIMBOLURI ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ САБЈЕСТА ПИЛА SSPE 1300 SX SSPE 1300 RX EU 220-240 V ~ EU 220-240 V ~ PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE! Производен број..................4587 62 02 … ....4587 66 02..000001-999999 ....000001-999999 Определен внес ....................1300 W ......1300 W Излез...
Página 48
Убодни резови без претходно дупчење се возможни кај комплетно отворени постојано. меки материјали (дрво, лесни градежни материјали за Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. ѕидови). Кај поцврсти материјали (метали) мора првин Доколку некои од компонентите кои не се опишани...
Página 49
• при заміні інструменту похибка K = ......................1,6 m/s ......1,6 m/s Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, замінювати • при відкладанні приладу Пиляння дерев'яних балок *2 тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee Не можна видаляти стружку або уламки, коли машина...
Página 50
Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням приладу в дію. Під час роботи з машиною завжди носити захисні окуляри. Комплектуючі - не входять в обсяг постачання, рекомендовані доповнення з програми комплектуючих. Електроприлади, батареї/акумулятори заборонено утилізувати разом з побутовим сміттям. Електричні прилади і акумулятори слід збирати...