Descargar Imprimir esta página

Shad NADSA FULLMASTER K0ZR79SF Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

3.
4
5
7
4.
COMPONENTES / PARTS / COMPOSANTES / EINZELBAUTEILE / COMPONENTI:
Pos.
Ref.
1
303021
2
304177
3
260731
4
260732
260733
5
303020
6
304069
7
304081
8
303017
9
302021
10
305053
12
302024
13
260734
13
304052
REF. 500479
14
260695
Edición 1ª
6
5
3
I
11 5
Cant.
5
Arandela Ø6 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
1
Tornillo M6 x 55 DIN 912 Ø2 - Screw - Vis - Schraube - Vite
2
Distanciador ø16 ø11 x 10 - Spacer - Entre-toise - Abstandshalter - Distanziatore
1
Soporte derecho full - Full right support - Support droit full - Rechter Full-Träger - Supporto destro full .
1
Soporte izquierdo full - Full left support - Support gauche full - Linker Full-Träger - Supporto sinistro full
6
Arandela Ø8 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
3
Tornillo M8 x 55 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
2
Tornillo M8 x 20 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
1
Arandela Ø18 Ø6 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
3
Tuerca M6 - Nuts - Ecrou - Schraubenmutter - Dado
1
Clip pasador - Retaining clip - Goupille clip - Schieberclips - Fermaglio di sicurezza
1
Tuerca M8 - Nuts - Ecrou - Schraubenmutter - Dado
1
Soporte tubo unión - Junction tube support - Support d'attache du pot - Verbindunsgestänge - Supporto tubo d'unione .
2
Tornillo M6 x 20 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
4
Bridas plástico - Plastic bridles - Brides en plastique - Plastiklaschen - Fascette di plastica
Montar los soportes kit full (4) zona lateral derecha de la moto,
mediante el distanciador (3), la arandela (5) y el tornillo (6), en
zona (F) del tubo de escape, mediante las arandelas (5), el
tornillo (6) y tuerca (11) y por último en zona (I) del chasis de
la moto, mediante el tornillo (7) y la arandela (5).
Assemble full kit supports (4) on the right side of the bike using
spacer (3), washer (5) and screw (6); in area (F) the exhaust
pipe using washers (5), screw (6) and nut (11). Finally in area
(I) of the chassis using screw (7) and washer (5).
Monter les supports kit full (4) au niveau latéral droit de la
moto, à l'aide de l'entre-toise (3), la rondelle (5) et la vis (6),
au niveau (F) du pot d'échappement, à l'aide des rondelles
(5), la vis (6) et l'écrou (11) et pour terminer au niveau (I) du
châssis de la moto, à l'aide de la vis (7) et la rondelle (5).
Die Kippständer Kit full (4) am rechten Seite des Motorrads
montieren, mittels der Abstandhalter (3), Beilagscheibe (5),
und Schraube (6), und in der Zone des Auspuffrohrs (F),
mittels der Beilagscheiben (5), Schrauben (6) und den
F
5
Schraubenmuttern (11) befestigen, und schließlich in der (I)
6
Zone des Chassis des Motorrads, mittels der Schrauben (7) und
der Schraubenmuttern (5).
Montare i supporti kit full (4) nella zona laterale destra della
moto, mediante il distanziatore (3), la rondella (5) e la vite (6),
nella zona (F) del tubo di scappamento mediante le rondelle
(5), la vite (6) e il dado (11) e per ultimo nella zona (I) del
telaio della moto, mediante la vite (7) e la rondella (5).
13
1
4
12
1
8
Montar tubo unión soportes (12) a los soportes kit full (4) y
fijarlo con los tornillos (13), arandelas (1) y tuercas (8).
Realizar la conexión de los intermitentes incluidos en este KIT,
fijar los cables con las bridas (14).
Mount union pipe supports (12) on full kit supports (4) and
attach with screws (13), washers (1) and nuts (8). Connect the
indicators included in the KIT attach cables with bridles (14).
Monter les supports du tube de rattachement (12) aux
supports kit full (4) et le fixer avec les vis (13), rondelles (1) et
écrous (8). Réaliser le branchement des clignotants inclus
dans ce KIT, fixer les câbles avec les brides (14).
Das Verbindungsrohr der Kippständer (12) an den Kippständer
Kit full (4) montieren, und mit den Schrauben (13), den
Beilagscheiben (1) und den Schraubenmuttern (8) befestigen.
Die in diesem KIT enthaltenen Blinklichter anschließen, die
Kabel mit den Laschen fixieren (14).
Montare il tubo unione supporti (12) ai supporti kit full (4) e
fissarlo con le viti (13), rondelle (1) e dadi (8).
Realizzare la connessione degli indicatori di direzione inclusi
in questo KIT, fissare i cavi con le fascette (14).

Publicidad

loading