Descargar Imprimir esta página
BGS technic 9991 Instruction Manual

BGS technic 9991 Instruction Manual

Herramienta de llenado de aceite

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ALLGEMEIN
Dieses Produkt dient zum Befüllen von Getrieben, Differentialen sowie Verteilergetrieben mit Öl.
ANLEITUNG
1. Zum auffüllen die Pumpeneinheit mit Schraubsockel vom Behälter abschrauben, die Pumpe
kann aber auch über die kleine Befüllöffnung befüllt werden.
2. Die gewünschte Ölmenge bis zu 7,5 Liter und Öl-Sorte kann jetzt eingefüllt werden, über die
0,5 Liter Einteilung kann die aufgefüllte Menge abgelesen werden.
3. Pumpeneinheit mit Schraubsockel wieder auf den Behälter schrauben.
4. Passenden Befülladapter in der Aufnahme befestigen
5. Stecken Sie den Befülladapter in die Befüllöffnung vom Getriebe, Motor oder der Hinterachse
6. Absperrhahn öffnen und Hebelpumpe solange betätigen bis gewünschte Ölmenge erreicht ist.
7. Um entstehenden Unterdruck im Öl-Vorratsbehälter zu verhindern, kann die Abdeckkappe der
Belüftungsöffnung entfernt werden. Diese nach Gebrauch wieder verschließen.
8. Absperrhahn verschließen um nachlaufen von Öl zu verhindern.
HINWEISE
x
Füllen bzw. Pumpen Sie niemals Kraftstoffe mit der Pumpe. Dies führt zu Beschädigung der
Pumpen-Einheit
x
Die Pumpe ist auch nicht geeignet für korrosive Flüssigkeiten.
x
Benutzen Sie zur Reinigung nur Tücher und wenn nötig einen weichen Reiniger. Starke
Reiniger können den Kunststoff angreifen.
TECHNISCHE DATEN
Geeignet für Ölviskosität bis SAE 140
Abgabemenge: 70ccm / pro Hub
Öl-Einfüllgerät
Art. 9991

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BGS technic 9991

  • Página 1 Art. 9991 Öl-Einfüllgerät ALLGEMEIN Dieses Produkt dient zum Befüllen von Getrieben, Differentialen sowie Verteilergetrieben mit Öl. ANLEITUNG 1. Zum auffüllen die Pumpeneinheit mit Schraubsockel vom Behälter abschrauben, die Pumpe kann aber auch über die kleine Befüllöffnung befüllt werden. 2. Die gewünschte Ölmenge bis zu 7,5 Liter und Öl-Sorte kann jetzt eingefüllt werden, über die 0,5 Liter Einteilung kann die aufgefüllte Menge abgelesen werden.
  • Página 2 ADAPTER Alle Adaptierungen sind leicht montierbar, einfach in die Aufnahme stecken und mit der Rohrleitungsmutter festziehen. Kurzer Adapter für VAG Modelle Vergleichbar mit VAG 1924/1 Langer Adapter für VAG Modelle Adapter für BMW Modelle Gerader Adapter für VW Modelle Vergleichbar mit VAG 6262/2 Adapter für Ford Modelle Benz 722 Automatikgetriebe Audi VW CVT Automatikgetriebe...
  • Página 3 ANLEITUNG am Beispiel eines DSG-Getriebe bei Audi A3 2,0l. Wichtiger Hinweis: Beachten Sie die Herstellervorgaben 1. Getriebeöltemperatur auslesen, ist diese höher als 50 Grad abkühlen lassen. 2. Öl-Ablassschraube öffnen und altes Getriebeöl ablassen. Stellen Sie einen geeigneten Behälter, wie z.B. BGS 9980, unter die Ölablassöffnung.
  • Página 4 8. Rücklaufventil verschließen und das Getriebe mit Öl “überfüllen“. 9. Rücklaufventil öffnen. Das überschüssiges Öl zurück in den Behälter laufen lassen. Adapter mit Rohrstutzen herausdrehen und Öl-Ablassschraube eindrehen Rücklaufventil ACHTUNG: Durch den Rücklauf können Verschmutzungen aus dem Getriebe in den Behälter vom Öl-Einfüllgerät gelangen. Behälter nach jeder Anwendung Reinigen 10.
  • Página 5: Technical Data

    Art. 9991 Oil Filling Tool GENERAL This product is designed for filling transmissions, differentials and transfer cases with oil. INSTRUCTIONS 1. To fill the pump unit screw cap is unscrewed from the container or you can fill the container by the filler opening.
  • Página 6 ADAPTER All adaptations are easy to install, simply plug into the hose fitting and tighten the nut. Short Adapter for VAG Modelle Similar to VAG 1924/1 Long Adapter for VAG Models Adapter for BMW Models Straight Adapter for VW Models Similar to VAG 6262/2 Adapter for Ford Models Benz 722 Automatic Transmission...
  • Página 7 INSTRUCTIONS example of Audi A3 2.0 l DSG transmission. Important Note: Follow the manufacturer's specifications 1. Read the transmission oil temperature, if the temperature is higher than 50°C then let them cool down. 2. Open the oil drain plug and drain old gear oil. Place a suitable container under the drain opening.
  • Página 8 7. Close the outlet valve and “overfill“ the transmission with oil. 8. Open the outlet valve. The excess oil flows back into the container. Remove the adapter with tube connection and tighten oil drain plug. Outlet Valve Attention: Dirt can come out of the gearbox and into the filling device.
  • Página 9: Herramienta De Llenado De Aceite

    Art. 9991 Herramienta de llenado de aceite GENERAL Este producto está diseñado para el llenado de transmisiones, diferenciales y cajas de transferencia con el petróleo. INSTRUCCIONES 1. Para llenar la unidad de bomba se desenrosca el tapón del recipiente; o bien, puede llenar el recipiente por la abertura de llenado.
  • Página 10 ADAPTADORES Todos los adaptadores son de fácil uso, enchufar en la conexión de la manguera y apretar la tuerca Adaptador corto para VAG, modelo similar a VAG 1924/1 Adaptador largo para modelos VAG Adaptador largo para modelos BMW Adaptador recto para modelos VW similares a VAG 6262/2 Adaptador largo para modelos Ford Adaptador transmisión automática Benz 722...
  • Página 11 INTRUCCIONES Ejemplo de transmisión de Audi A3 2.0 L Nota Importante: Siga las especificaciones del fabricante 1. Lea la temperatura del aceite de transmisión, si la temperatura es superior a 50 º C, acto seguido, deje que se enfríe. 2. Abra el tapón de drenaje y drene el aceite que lo equipaba. Coloque un recipiente adecuado bajo la abertura de desagüe.
  • Página 12 7. Cierre la válvula de salida y "llene" la transmisión con aceite. 8. Abra la válvula de salida. El exceso de aceite fluye de nuevo en el recipiente. Retire el adaptador con conexión del tubo y apretar el tapón de drenaje de aceite Válvula de salida Atención : La suciedad puede salir de la caja de cambios hacia el dispositivo de llenado.
  • Página 13: Eu-Konformitätserklärung

    Normas aplicadas: EC Directive 2006/42 / K-10A-5 Wermelskirchen, den 03.07.2013 ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...