JBM-100-A JBM-100-A6
Instrucciones de instalación
APROBACIONES
Áreas peligrosas
Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D
Clase II, Div. 2, Grupos E, F, G
Clase III
– WS
CLI, ZN1, AEx e II T*
Ex e II T*
(JBM-100-A sólo*) Ex e IIC T* GB
JBM-100-A posee certificación IECEx para su utilización con:
BTV-CR/BTV-CT:
IECEx
QTVR-CT:
XTV-CT:
KTV-CT:
VPL-CT:
(1)
Excepto VPL
* Para ver información sobre el código de temperatura, consulte la documentación
del cable calefactor o el diseño
(2)
Excepto KTV-CT
CONTENIDO DE LA CAJA
n
Elemento
Cant. Descripció
A
1
Conjunto de soporte
B
2
Tapones de empaque
C
1
Tapón, tuerca y contratuerca
D
1
Lubricante para cables
E
3
Selladores aislantes
F
3
Tubos verde/amarillo
G
1
Caja con bloques de terminales
H
1
Tapa
I
1
Llave
J
1
Protección contra tirones
ADVERTENCIA:
Este componente es un dispositivo eléctrico que
debe instalarse de manera correcta para garantizar
un funcionamiento adecuado y prevenir descargas o
incendio. Lea estas importantes advertencias y siga con
atención todas las instrucciones de instalación.
• Es necesario utilizar equipo de conexión a tierra para
reducir el riesgo de incendio provocado por la formación
de arcos debidos a daños o instalación defectuosa
del cable calefactor, así como para la conformidad
con los requisitos de nVent, la homologación oficial
y la normativa eléctrica en vigor. Es posible que los
disyuntores convencionales no logren detener la
formación de arcos eléctricos.
• La conexión eléctrica puede alimentarse de más de
un circuito. Compruebe que todas las fuentes de
alimentación están desconectadas antes de abrir la caja.
Raychem-IM-H56344-JBM100A6-ML-1805
All manuals and user guides at all-guides.com
®
(1)
(2)
IECEx BAS 06.0043X
IECEx BAS 06.0045X
IECEx BAS 06.0044X
IECEx BAS 06.0046X
IECEx BAS 06.0048X
• La homologación y el rendimiento de los componentes
se basan en el uso exclusivo de piezas especificadas
por nVent. No utilice otras piezas alternativas ni cinta
de vinilo para electricidad.
• El núcleo y las fibras del cable calefactor negro son
conductores y pueden provocar cortocircuito. Deben
aislarse de manera adecuada y mantenerse secos.
• Los cables de bus dañados pueden sobrecalentarse o
provocar cortocircuitos. No rompa los hilos del cable de
bus al cortar la funda o el núcleo.
• Mantenga secos los componentes y extremos del cable
calefactor antes y durante la instalación.
• Utilice sólo material aislante ignífugo, como cinta de
fibra de vidrio o espuma pirorretardante.
Conexión de alimentación, empalme alimentado, conexión
en T alimentada, conexión de alimentación dual
DESCRIPCIÓN
Los kits de conexión nVent RAYCHEM JBM-100-A y JBM-100-A6 tienen
clasificación NEMA 4X. Se han diseñado para su uso con los cables
calefactores paralelos de aplicación industrial nVent RAYCHEM BTV-CR,
BTV-CT, QTVR-CT, XTV-CT, KTV-CT y VPL-CT. Los kits se pueden utilizar
para conectar uno, dos o tres cables calefactores a la alimentación, para
conectar dos circuitos de traceado separados, o para empalmar o conectar
en T hasta tres cables calefactores. El kit JBM-100-A6 utiliza bloques de
terminales más grandes para cables de alimentación de hasta 6 AWG.
Nota: Para dos o más cables calefactores alimentados por un solo
circuito, la longitud de cada cable calefactor no debe exceder la longitud
de circuito máxima permisible publicada en la guía de diseño para cables
autorregulables de Raychem y la corriente total de todos los segmentos de
cables calefactores en el circuito debe de ser igual o menor al 80% de la
capacidad nominal de corriente del disyuntor.
Estos kits pueden instalarse a temperaturas frías de hasta –40°C (–40°F).
Para facilitar la instalación, almacene el producto a temperatura sobre
cero antes de iniciar la labor.
Para solicitar asistencia técnica, llame a nVent Industrial Heat Tracing
Solutions al (800) 545-6258 en Estados Unidos.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
• Alicates cortacables
• Cuchilla multiuso
• Alicates de punta
• Llave hexagonal de 3/8 pulg. (para empalmes y conexiones en T)
• Destornillador de paleta de 1/4 pulg. o menos
• Pelacables (para VPL-CT)
MATERIAL ADICIONAL NECESARIO
• Abrazadera para tubos
MATERIAL OPCIONAL
• Drenaje de conducto recomendado:
JB-DRAIN-PLUG-3/4IN P/N 278621-000
• Adaptador pequeño para tubos de 25 mm (1 pulg.) o menos:
Número de catálogo JBM-SPA P/N D55673-000
A
B
C
D
E
F
PRECAUCIÓN:
RIESGO PARA LA SALUD
o frecuente con el sellador de núcleo puede irritar la
piel. Lávese bien las manos. El sobrecalentamiento o la
quema de sellador genera humos que pueden provocar
fiebre por vapores de polímeros. Evite la contaminación
de cigarrillos o tabaco. Consulte MSDS VEN 0058 para
obtener más información.
Teléfono de emergencia CHEMTREC de atención
continuada (24 horas):
(800) 424-9300.
Información sobre salud y seguridad sin carácter de
urgencia:
(800) 545-6258.
• Marcador
• Alicates ajustables
• Destornillador grande de paleta
• Cinta de fibra de vidrio GT-66 o GS-54
J
I
H
G
: El contacto prolongado
nVent.com | 21