DIRECTIVES DE RINÇAGE
Des éclats de tuyauterie, du sable, des pierres et d'autres matières
solides présents dans toute plomberie nouvelle ou rénovée, risquent
d'endommager les surfaces d'étanchéité de la cartouche et causer des
fuites. Pour prévenir de tels dommages, NE PAS OUVRIR LES
VANNES D'ALIMENTATION avant d'avoir suivi les directives suivantes.
1. Après avoir installé et raccordé le nouveau robinet,
s'assurer que les poignées sont en position « ouverte »
(faire pivoter la poignée de l'eau froide dans le sens des
aiguilles d'une montre et la poignée de l'eau chaude dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre).
DEMONTAGE
1
1
6
NOTE: Fermer l'alimentation en eau avant de commencer l'étape 1.
AVERTISSEMENT: Faire attention de ne pas endommager les joints d'étanchéités en
!
caoutchouc sur la cartouche lors de la réinstallation de la cartouche.
Durant l'installation, s'assurer des points suivants :
Faire pivoter la tige dans la position ouverte
•
Les trous de conduite d'eau dans la cartouche sont alignés
•
La clé dans la cartouche est alignée avec l'encoche du corps
•
1. Tenir d'une main la
poignée à levier ou
bouton (1), dévisser le
moyeu de poignée (6)
dans le sens contraire
des aiguilles d'une
montre comme illustré
et mettre de côté.
GARANTIE À VIE LIMITÉE DE MOEN
Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus élevées de qualité et de main-d'œuvre. Moen
garantit à l'acheteur original, tant qu'il sera propriétaire de la maison (la «période de garantie» des proprié-
taires), que ce robinet sera libre de toute fuite ou d'égouttement pendant son usage normal et qu'aucune
pièce et qu'aucun fini de ce robinet ne présenteront de défaut de matériel et de main-d'œuvre en usine. Tous
les autres achats (y compris les achats à des fins industriels, commerciales et d'affaires) sont garantis pen-
dant cinq (5) ans à compter de la date d'achat originale (période de garantie commerciale) .
Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie, Moen s'engage à fournir GRATUITEMENT les
pièces de rechange requises pour remettre le robinet en état de fonctionnement ainsi qu'à remplacer GRA-
TUITEMENT toute pièce ou tout fini dont le matériel, la fabrication ou la main-d'œuvre, lors de l'installation,
de l'usage et du service habituels, s'avèrent défectueux. On peut obtenir les pièces de rechange en com-
posant le 1 800 465-6130 ou en écrivant à l'adresse indiquée ci-dessous. Le reçu de vente original de l'a-
cheteur initial du robinet doit accompagner toute réclamation. Les défauts ou les dommages causés par l'u-
tilisation de pièces non fournies par Moen ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie s'applique
uniquement aux robinets achetés après décembre 1995 et entre en vigueur à compter de la date d'achat
indiquée sur le reçu de caisse du client.
Cette garantie s'étend aussi au remplacement de toute pièce ou de tout fini défectueux. Cependant, sont
exclus de cette garantie, les dommages causés par une erreur d'installation, un abus du produit, une mau-
vaise utilisation du produit, l'utilisation de produits de nettoyage contenant des agents abrasifs, de l'alcool
ou des solvants organiques, qu'ils soient utilisés par un entrepreneur, une entreprise de service ou le con-
sommateur. Moen décline toute responsabilité quant aux frais de main-d'œuvre et aux dommages causés
durant l'installation, la réparation ou le remplacement, et aux dommages, pertes, blessures ou coûts, indi-
rects ou consécutifs, connexes à ce robinet. Sauf lorsque la loi le stipule, cette garantie remplace et exclut
toutes les autres garanties et conditions, qu'elles soient indiquées expressément ou non, obligatoires ou
autres, y compris, sans restriction, celles qui visent la commercialisation ou l'aptitude d'utilisation.
Certains pays, états ou provinces ne permettent aucune exclusion, ni limitation suite aux dommages indi-
rects ou consécutifs. Les limitations ou les exclusions précitées ne s'appliqueraient pas dans ces cas. Cette
garantie accorde des droits juridiques et il est possible que d'autres droits soient applicables selon l'état, la
province ou le pays. Moen avisera le consommateur de la procédure à suivre pour soumettre une réclama-
tion. Il suffit d'écrire à Moen inc., d'expliquer le défaut, d'inclure une preuve d'achat, d'inscrire son nom, son
adresse ainsi que l'indicatif régional et le numéro de téléphone.
5
2
C
B
D
E
A
2. À l'aide de l'outil d'extraction
de cartouche (non fourni) (B),
dévisser le régleur de rosace
(A) et l'écrou de cartouche (D).
2. Ouvrir les robinets d'arrêt d'eau chaude et d'eau froide et laisser
l'eau couler pendant 15 secondes.
3. Fermer les cartouches d'eau chaude et d'eau froide et vérifier la
plomberie pour s'assurer qu'il n'y a pas de fuite.
4. Dévisser l'aérateur de l'extrémité du bec et nettoyer le filtre.
5. Replacer l'aérateur et vérifier la plomberie pour s'assurer qu'il n'y a pas de fuite.
3
C
3. Saisir la tige de cartouche
(C) avec des pinces en
prenant soin de ne pas
endommager les filetages.
Tirer bien droit pour enlever
la rallonge de tige (C) et la
cartouche (E) en un bloc.
RENSEIGNEMENTS POUR LE CONSOMMATEUR
Les robinets fabriqués à partir d'alliages de laiton et de plomb pourraient ajouter de petites
quantités de plomb à l'eau si celle-ci était stagnante et qu'elle touchait au laiton. La quantité
de plomb ajoutée par tout robinet est plus élevée lorsque le robinet est nouveau. Les
directives suivantes peuvent aider à réduire l'exposition au plomb provenant du robinet
et d'autres parties de la tuyauterie :
• Toujours faire couler l'eau pendant quelques secondes avant de s'en servir pour boire ou cuire.
• Utiliser uniquement de l'eau froide pour boire ou cuire.
• Si on désire rincer l'eau stagnante de la tuyauterie et des raccords, faire couler l'eau froide
jusqu'à ce que sa température baisse, indiquant ainsi que l'eau provient maintenant de la
conduite d'eau extérieure.
• Si la quantité de plomb dans votre eau vous inquiète, la faire tester par un laboratoire local certifié.
Moen Incorporated • 25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022 U.S.A.
Au Canada, Moen inc., 2816 rue Bristol, Oakville (Ontario), L6H 5S7
4
B
C
A
E
D
4. Pour remonter, faire glisser la rallonge de tige avec la
cartouche en bloc dans le corps de soupape. Aligner la clé
dans l'encoche du corps de la soupape en faisant pivoter
lentement la rallonge de tige dans le sens des aiguilles
d'une montre en appuyant vers le bas. Cela alignera la
« CLÉ » de la cartouche avec l'encoche dans le corps de
soupape. Lorsque la clé entre dans l'encoche, elle
descendra. La cartouche est alors en place. Pour s'en
assurer, faire pivoter la rallonge de tige dans le sens des
aiguilles d'une montre puis dans le sens contraire. La
cartouche devrait s'arrêter dans les deux directions. Le cas
échéant, la cartouche est en place. Attendre avant d'ouvrir
l'alimentation en eau. À l'aide de l'outil d'extraction de
cartouche (non inclus) (B), réinstaller l'écrou de cartouche (D)
jusqu'à ce qu'il soit au fond (NE PAS FAUSSER LE
FILETAGE). Réinstaller le régleur de rosace (A). Vérifier le
système pour s'assurer qu'il n'y a pas de fuite.
APPELER SANS FRAIS NOTRE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Appeler notre Service à la clientèle pour obtenir des
renseignements sur nos produits, leur l'installation ou
sur notre garantie.
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada : 1 800 465-6130
Aux É.-U. :1 800 289-6636
Au Mexique :
(84) 88-08-26, 88-08-27,
ou 91-800-84-345
TIGE
➤
STEM
CLÉ
➤
KEY
➤
NOTCH
ENCOCHE
INS710B