4 HOLE BIDET
MODEL T5240, TL5240
BIDET DE 4 ORIFICIOS
MODELO T5240, TL5240
BIDET À QUATRE OUVERTURES
MODÈLE T5240, TL5240
NOTE: Valve parts are not included in trim kit models.
Bidet MPACT system with rough-in sold separately.
NOTA: Las piezas de la válvula no están incluidas en los modelos de
terminación. El sistema de bidet M-PACT con válvula empotrada se
vende por separado.
NOTE : Les pièces de soupape ne sont pas incluses dans les trousses
de garniture. Système MPact de bidet avec plomberie brute vendu
séparément.
HELPFUL TOOLS
ADJUSTABLE WRENCH
LLAVE AJUSTABLE
CLÉ ANGLAISE
SAFETY GLASSES
GAFAS DE SEGURIDAD
LUNETTES DE SÉCURITÉ
FLASHLIGHT
PHILLIPS SCREWDRIVER
LINTERNA
DESTORNILLADOR DE ESTRELLA
LAMPE DE POCHE
TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME
ENGLISH
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
Thank you for purchasing a quality MOEN
faucet. With simple care and maintenance, it will
provide you with many years of reliable
performance. Please read all instructions before
installation.
Questions During Installation?
See page 3 for Helpline
information:
TIPS FOR REMOVAL OF OLD
!
FAUCET:
CAUTION:
Always turn water OFF before
removing existing faucet or disassembling the
valve. Open valve handle to relieve water
pressure and ensure that complete water shut-
off has been accomplished.
Complies with: ASME A112.18.1M, CSA B125, & NSF 61/9
HERRAMIENTAS UTILES
(2)
CHANNEL LOCKS
PINZAS DE EXTENSION
PINCES MULTIPRISES
FLATBLADED SCREWDRIVER
DESTORNILLADOR DE PALA
TOURNEVIS À TÊTE PLATE
7/64" HEX WRENCH
LLAVE HEXAGONAL, 2.8mm
CLÉ HEXAGONALE
DE 2,8 mm
ESPAÑOL
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA
Gracias por haber comprado una mezcladora de
alta calidad de MOEN. Con un cuidado y
mantenimiento sencillos, le brindará muchos
años de servicio fiable. Por favor lea todas las
instrucciones antes de instalar.
¿Preguntas durante la instalación?
Vea la información sobre las Líneas
Telefónicas de Servicio
SUGERENCIAS PARA QUITAR LA
VIEJA MEZCLADORA:
!
ADVERTENCIA: Desconecte siempre el
agua antes de retirar la mezcladora existente o
desarmar la válvula. Abra los manerales de la
mezcladora para desahogar la presión del agua
y asegurarse de que se ha logrado un corte
completo de la misma.
Cumple con: ASME A112.18.1M, CSA B125, & NSF 61/9
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
Para la seguridad y facilidad de
repuesto de la mezcladora, Moen
recomienda las siguientes herramientas.
BASIN WRENCH
LLAVE DE FREGADERO
Par mesure de sécurité et pour faciliter
CLÉ Á LAVABO
l'installation, Moen suggère l'utilisation
des outils suivants.
PLIERS
PINZAS
PINCES
OUTILS UTILES
FRANÇAIS
GARDER CES DIRECTIVES POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Merci d'avoir acheté un robinet de qualité
MOEN. Avec un peu de soin et d'entretien, le
rendement fiable de ce produit durera plusieurs
années. Lire attentivement toutes les directives
avant de débuter l'installation.
Des questions lors de
l'installation?
Voir l'information sur le
Service à la clientèle.
SUGGESTIONS POUR ENLEVER
!
L'ANCIEN ROBINET :
ATTENTION : Toujours COUPER l'alimentation en
eau avant d'enlever l'ancien robinet ou de démonter
la soupape. Ouvrir la poignée du robinet pour libérer
la pression d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été coupée.
Respecte ASME A112.18.1M, CSA B125 et NSF 61/9
© Moen Incorporated, 2001
INS102A
Printed in U.S.A.