Consignes De Sécurité Importantes; Mesures De Sécurité Personnelles - DSR DSR100 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
1.1 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS –
Ce manuel contient d'importantes
consignes de sécurité et d'exploitation.
AVERTISSEMENT! RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU D'INCENDIE.
1.2 Lisez le manuel en entier avant
d'utiliser ce produit. Un non respect des
instructions peut entraîner des blessures
graves ou la mort.
1.3 Ce booster et chargeur ne sont pas
destinés à être utilisés par des enfants
ou des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou qui ne disposent d'aucune
d'expérience ou de connaissance, à
moins que ces dernières agissent sous
surveillance d'une personne responsable
de leur sécurité.
1.4 Les enfants doivent être surveillés afin
qu'ils ne jouent pas avec le booster ou le
chargeur.
1.5 Ne placez pas vos doigts ou vos mains
dans les pinces du câble du booster.
1.6 N'exposez pas le booster ou le chargeur
à la pluie ou la neige.
1.7 Ne faites pas fonctionner le booster
ou le chargeur avec un câble de
sortie endommagé. Celui-ci doit être
préalablement remplacé par un technicien
qualifié.
1.8 Ne faites pas fonctionner le booster ou le
chargeur s'il a reçu un coup violent, est
2. MESURES DE SÉCURITÉ PERSONNELLES
AVERTISSEMENT!
RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS. UNE
ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE
PEUT PROVOQUER UNE EXPLOSION.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UNE
ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE:
2.1 NE JAMAIS fumer ou provoquer une
étincelle ou une flamme à proximité d'une
batterie ou du moteur.
2.2 Retirez vos objets personnels en métal
comme les bagues, les bracelets, les
colliers et les montres quand vous
travaillez avec une batterie au plomb.
Celle-ci peut produire un court-circuit
thermique assez fort pour souder une
bague ou autre métal de ce genre,
causant de graves brûlures.
2.3 Ne laissez pas tomber un outil en métal
sur la batterie. Cela pourrait produire une
étincelle ou un court-circuit à la batterie
ou à d'autres parties électriques ainsi
qu'engendrer une explosion.
All manuals and user guides at all-guides.com
1.9 Ne démontez pas le booster. Apportez-le
1.10 Utilisez uniquement le chargeur fourni
1.11 TRAVAILLER À PROXIMITÉ D'UNE
1.12 Afin de réduire le risque d'une explosion
1.13 Ce booster emploie des pièces, comme
2.4 Veillez à ce que la batterie interne ne gèle
2.5 Pour éviter la formation d'étincelles, ne
2.6 Essayez d'avoir quelqu'un à proximité
2.7 Ayez assez d'eau fraîche et du savon à
2.8 Portez des lunettes et des vêtements de
2.9 Si l'acide de batterie entre en contact
• 22 •
tombé par terre ou a été endommagé.
Faites appel à une personne qualifiée.
à un technicien qualifié si une réparation
est nécessaire. Un mauvais remontage
peut causer un risque d'incendie ou de
choc électrique.
avec le booster pour le recharger.
AVERTISSEMENT!
RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS.
BATTERIE AU PLOMB EST DANGEREUX.
LES BATTERIES PRODUISENT
DES GAZ EXPLOSIFS EN MARCHE
NORMALE. POUR CETTE RAISON, IL
EST IMPORTANT QUE VOUS SUIVIEZ
LES INSTRUCTIONS CHAQUE FOIS QUE
VOUS UTILISEZ LE BOOSTER.
de la batterie, suivez ces instructions
ainsi que celles du fabricant de la batterie
et le fabricant de tout équipement que
vous comptez utiliser à proximité de la
batterie. Passez en revue les signaux
d'avertissement sur ces produits et sur le
moteur.
les disjoncteurs, qui ont tendance à
produire des arcs et des étincelles. Si le
booster est utilisé dans un garage, placez
le chargeur à 18 pouces (46 cm) ou plus
au-dessus du sol.
pas. NE JAMAIS recharger une batterie gelée.
laissez jamais les pinces se toucher ou
toucher une pièce métallique.
lorsque vous travaillez près d'une batterie
au plomb.
proximité au cas où votre peau, vos yeux
ou vos vêtements entreraient en contact
avec l'acide de la batterie.
protection. Évitez de toucher vos yeux
lorsque vous travaillez à proximité de la
batterie.
avec votre peau ou vos vêtements, lavez
immédiatement l'endroit avec de l'eau et du
savon. Si l'acide entre en contact avec vos
yeux, rincez immédiatement l'œil avec de
l'eau froide coulante pendant au moins 10
minutes et consultez aussitôt un médecin.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

0899008718

Tabla de contenido