3
459−463
−IL RIVESTIMENTO ESTERNO DEVE ESSERE POSATO
A FILO CON LA SCATOLA DA INCASSO
−THE EXTERNAL FACING HAS TO BE PLACED IN
−LE REVETEMENT EXTERNE DOIT ENTRE POSE AU
−DIE AUSSENVERKLEIDUNG MUSS SATT MIT DEM
UNTERPUTZGEHAUSE VERLEGT WERDEN
−EL REVESTIMIENTO TIENE QUE POSARSE
AL HILO CON LA CAJA DE EMPOTRADO
4
−Ingresso miscelata
−Mixer access
−Entree mitigee
−Gemischeingang
−Entrada mezclada
ATTENZIONE! Non e possibile posizionare la scatola da incasso oltre il filo del rivestimento esterno
WARNING! The built−in unit can not be positioned beyond the line of the external facing
ATTENTION! Il est interdit de placer la boit a encastrer au−dela du fil du revetement externe
ACHTUNG! Das einbaugehause darf nicht aussberhalb der auss er erwerkleidung positioniert werden!
ATENCION! No resulta posible posicionar la caja empotrada mas alta del borde del revestimiento externo
Filo Rivestimento
Line of the Facing
Fil revtement
Verkleidungskante
Borde revestimiento
Filo Rivestimento
Line of the Facing
Fil revtement
Verkleidungskante
Borde revestimiento
1 0 0
LINE WITH THE BUILT−IN OUT
RAS DE LA BOITE A ENCASTRER
A
464
X
A