Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 39

Enlaces rápidos

EXERCISE BIKE
I N S T A L L A T I O N M A N U A L
G H - 7 0 9
Please read all the instructions in the manual carefully before installing and using this
product, and keep this manual properly

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shuoqi GH-709

  • Página 1 EXERCISE BIKE I N S T A L L A T I O N M A N U A L G H - 7 0 9 Please read all the instructions in the manual carefully before installing and using this product, and keep this manual properly...
  • Página 2 E N G L I S H D E U T S C H E FRANÇAIS I T A L I A N O E S P A Ñ O L P O L S K I E...
  • Página 3 SPORYS TRAINING METHODS 1. Warm-up Exercise Warm up for 5-10 minutes be 2. Exercise duration Efficient exercise can make the heart rate rise to 70%-80%.the length of exercise time can be referred to the following datd: If use the product daily,you can use it for more than 10 minutes at a time If use the product 2-3 times a week,you can use it for more than 30 minutes at a time.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS SAFETY INSTRUCTION FEATURES PRODUCT OVERALL DIAGRAM INSTALLATION STEPS REPAIR GUIDE...
  • Página 5: Safety Instruction

    SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Before you start training on your exercise bike, please read the instruction carefully. 1. Follow the steps of the assembly instructions. 2. Check before using for the first time and make sure that all connecting components are tightly fitting and are in good condition every 1-2 months.
  • Página 6: Features

    FEATURES The rider can be adjusted for The multi-stage fine-tuning comfortable and varied training knob allows users to adjust position. The adjustment knob is the resistance at any time. convenient for users to adjust the height of the seat cushion and armrest. FINE ADJUSTMENT ARMREST KNOB...
  • Página 7: Product Overall Diagram

    PRODUCT OVERALL DIAGRAM 1. Adjustable knob 2. Bike Frame 3. Ball Pin 4. Flywheel 5. Crank 6. Plastic Cover 7. Ball Pin 8. Plum Bolt 9. Seat Riser 10. Seat Retainer 11.Saddle 12. Front Stabilizer 13. Rear Stabilizer 14. Pedals 15.
  • Página 8: Installation Steps

    INSTALLATION STEPS INSTALL THE FRAME Fasten the front stabilizer (l2) on the frame with bolts (21) , washers (23)and acorn nuts (22)with a open-end spanner (26); then fasten the rear stabilizer(13) on the frame by the same way. INSTALL THE CUSHION Fasten the seat riser (9) on the frame with ball pin (7), then fasten the saddle(11) to the seat riser with seat retainer (10).
  • Página 9 INSTALLATION STEPS INSTALL HANDRAILS Fasten the handlebar riser (l8) post in the frame (2) with ball pin (3), put the handlebar (l6) on the handlebar riser. Fasten the handlebar with bolts (24),washers (23) and lock nuts (25). Adjust the ball pin to the suitable place. INSTALL THE METER There is a sliding-groove on the back of monitor (17), when you install the monitor, just slide the monitor to the monitor holder of handlebar.
  • Página 10 INSTALLATION STEPS INSTALL PEDAL 1. First take the thread of pedal L to direct vertically to crank L, then firmlyfix the pedal marked L to the crank arm marked L in a anti- clockwisedirection until tight. 2. Now take the thread of pedal R to direct vertically to crank R, then firmlyfix the pedal marked R to the crank arm marked R in a clockwise directionuntil tight.Remarks: failure to follow the above instructions could result in damage to thecranks and pedals.
  • Página 11: Troubleshooting Guide

    MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING GUIDELINES 1. Cleaning and maintenance Please wipe the sweat and dust on the bike surface with a soft cloth after using in order to keep the product clean for the next time, don't use abrasive product or solvent to avoid surface damage. 2.
  • Página 12 SPPRTS TRAINING SMETHPDEN 1. Aufwärmübungen Vor jeder Übung 5-10 Minuten aufwärmen. 2. Übungszeit Effektives Training kann das Herz um 70% -80% schneller schlagen lassen. Die Länge der Trainingszeit kann sich auf die folgenden Daten referenzieren: Wenn Sie täglich trainieren, könnten Sie es jeweils länger als 10 Minuten verwenden.
  • Página 13 KATLOGO SICHERHEITSHINWEISES MERKMALE UND FUNKTIONEN DAS GESAMTBILD DES PRODUKTS INSTALLATIONSSCHRITTE REPARATURANLEITUNG...
  • Página 14: Sicherheits-Und Wartungshinweise

    SICHERHEITS-UND WARTUNGSHINWEISE Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit dem Befestiges Fahrrad trainieren. 1. Befolgen Sie die Schritte der Montageanleitung sorgfältig. 2.Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch und alle 1-2 Monate, ob die Verbindung selemente fest installiert sind und der Zustand korrekt ist.
  • Página 15 MERKMALE Die Leute können sie für ein komfortables Mit dem mehrstufigen und abwechslungsreiches Training Mikroeinstellknopf darf der einstellen. Mit der Einstellknöpfe können Benutzer den Widerstand jederzeit nach dem Gebrauch Benutzer die Höhe der Polster und der Armlehnen bequem einstellen. einstellen. MIKROEINSTELLKNOPF ARMLEHNEN Das Schwungrad mit Zweiwegegetriebe...
  • Página 16 DAS GESAMTBILD DES PRODUKTS 1. Einstellknopf 2. Rahmen 3. Feststellschraube 4. Schwundrad 5. Kurbelwelle 6. Plastikhülle 7. Einstellknopf 8. Dübel 9. Sitzheber 10. Sitzhalter 11.Sattel 12.Frontstabilisator 13.Hintertabilisator 14. Pedals 15.Rhönrad 16.Lenker 17.Monitor 18. Lenkerheber 19.Flaschenhalter 20.Schutzplatte Zubehörteile 21.M8 Hackenschraube x4 22.M8 Mutter x4 24.M8 Sechskantschraube x2 23.M8 Dichtungen x8...
  • Página 17 INSTALLATIONSSCHRITTE STRUKTUR INSTALLIEREN Befestigen Sie den Frontstabilisator(12)mit Schrauben(2l),Dichtungen(23) und Muttern(22) mit einem Schraubenschlüssel(26);an den Rahmen dann befestigen Sie den hinterstabilisator (l3) sur le cadre de la même manière. POLSTER INSTALLIEREN Befestigen Sie den Sitzheber (9) mit die Feststellschraube(7), dann befestigen Sie den Sattel(ll) mit einem Sitzhalter(l0).auf Sitzheber.
  • Página 18 INSTALLATIONSSCHRITTE LENKER INSTALLIEREN Befestigen Sie den Lenkerheber(l8) mit die Feststellschraube(2) an den Rahmen (3),stellen den Lenker(l6) an den Lenkerheber. Befestigen den Lenker mit Sechskantschrauben(24), Dichtungen(23) und Kontermutter(25).Stellen Sie die Feststellschrauben an derrichtigen Stelle ein. MESSGERÄT INSTALLIEREN Auf der Rückseite des Monitors befindet sich ein Schiebeschlitz.(l7).Wenn Sie den Monitor installieren, müssen Sie ihn nur auf die Monitorhalterung des Lenkers schieben.
  • Página 19 INSTALLATIONSSCHRITTE PEDAL INSTALLIEREN 1. Setzen Sie zuerst die Schraube am Pedal L senkrecht in die Kurbelwelle L ein und befestigen Sie dann das Pedal L am Kurbelwelle L gegen den Uhrzeigersinn, bis es festgezogen ist. 2. Richten Sie nun den Faden auf das Pedal R senkrecht zur Kurbel R und befestigen Sie das Pedal R am Kurbelwelle im Uhrzeigersinn , bis es festgezogen ist.
  • Página 20: Reinigung Und Instandhaltung

    WARTUNGS- UND FEHLERBEHEBUNGSHANDBUCH 1. Reinigung und Instandhaltung Wischen Sie nach dem Gebrauch den Schweiß und den Staub auf das Fahrrad ab, um sie beim nächsten Mal sauber zu halten. Wischen Sie das Produkt nicht mit Schleifmitteln oder Lösungsmitteln ab, um Oberflächenabrieb zu vermeiden.
  • Página 21 LES MÉTHODES D'ENTRAÎNEMENT SPORTIF 1. Mouvement d'échauffement Échauffez-vous pendant 5 à 10 minutes avant chaque exercice. 2. Durée de l'exercice Un exercice efficace peut faire battre le coeur à 70%--80%.La durée de l'exercice peut se référer aux données suivantes: produit,vous pouvez l'utiliser pendant plus de 10 minutes à la fois.
  • Página 22 TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTION DE SÉCURITÉ CARACTÉRISTIQUES SCHÉMA GÉNÉRAL DU PRODUIT ÉTAPES D'INSTALLATION GUIDE DE RÉPARATION...
  • Página 23 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET D'ENTRETIEN Avant de commencer à vous entraîner sur votre vélo d'exercice,veuillez lire attentivement les instructions. 1. S. uivez attentivement les étapes des instructions de montage. 2.Vérifiez,avant la première entraînement et tous les l-2 mois que tous les éléments de connexion sont bien ajustés et sont en bon état.
  • Página 24 CARACTÉRISTIQUES Le bouton de réglage fin à L'appuie-bras peut être réglé pour un entraînement confortable et varié.Le plusieurs niveaux permet aux bouton de réglage permet aux utilisateurs d'ajuster la utilisateurs de régler la hauteur du résistance à tout moment coussin du siège et de l'accoudoir. après le parcours.
  • Página 25: Accessoires De Vis

    SCHÉMA GÉNÉRAL DU PRODUIT 1. Bouton ajustable 2. Cadre de vélo 3. Goupille à bille 4. Volant d'inertie 6. Couverture en 5. Manivelle 7. Goupille à bille 8. Boulon à prune plastique 9. Rehausse de siège 10. Retenue de siège 11.Selle 12.Stabilisateur avant Roue de...
  • Página 26: Étapes D'INstallation

    ÉTAPES D'INSTALLATION INSTALLER LE CADRE Fixez le stabilisateur avant(12)sur le cadre avec des boulons(2l),des rondelles(23) et des écrous borgnes(22) avec une clef plate(26);puis fixez le stabilisateur arrière (l3) sur le cadre de la même manière. INSTALLER LE COUSSIN Fixez la rehausse de siège (9) sur le cadre à l'aide de la goupille à bille(7), puis fixez la selle(ll) à...
  • Página 27 ÉTAPES D'INSTALLATION INSTALLER DES MAINS COURANTES Fixez le poteau de l'élévateur du guidon(l8) dans le cadre(2) avec la goupille à bille(3),mettez le guidon(l6) sur l'élévateur du guidon.Fixez le guidon avec les boulons(24), les rondelles(23) et les contre-écrous(25).Ajustez la goupille à bille à...
  • Página 28 ÉTAPES D'INSTALLATION PÉDALE D'INSTALLATION l. Prenez d'abord le filetage de la pédale L pour le diriger verticalement vers la manivelle L, puis fixez fermement la pédale marquée L au bras de manivelle marqué L dans un sens anti-horaire jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée. 2.
  • Página 29 LES DIRECTIVES DE MAINTENANCE ET DE DÉPANNAGE 1. Nettoyage et entretien Veuillez essuyer la sueur et la poussière sur la surface du vélo avec un chiffon doux après utilisation afin de garder le produit propre pour la prochaine fois,ne pas gratter le produit avec un abrasif ou un solvant pour éviter d'endommager la surface.
  • Página 30 I METODI D' ALLENAMENTO 1. Esercizio di Warm-up Warm up per 5-10 minuti prima di ogni allenamento. 2. Durata dell'esercizio Un esercizio efficiente può far il cuore battere fino al 70% -80%.La durata dell'esercizio può essere riferita a quanto in seguito: Se usa il prodotto quotidianamente, può...
  • Página 31 INDICE ISTRUZIONI DI SICUREZZA CARATTERISTICHE DIAGRAMMA COMPLESSIVO DEL PRODOTTO PROCESSI D'INSTALLAZIONE GUIDA ALLA RIPARAZIONE...
  • Página 32 ISTRUZIONI DI SICUREZZA E DI MANUTENZIONE PRIMA DI INIZIARE L'ALLENAMENTO SULLA CYCLETTE DA CASA, LEGGA ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI 1. Segua attentamente i passaggi delle istruzioni di montaggio. 2. Controlli prima del primo allenamento. Controlli se tutti gli elementi di collegamento siano ben aderenti e nelle condizioni buone ogni 1-2 mesi.
  • Página 33 MERKMALE Die Leute können sie für ein komfortables Mit dem mehrstufigen und abwechslungsreiches Training Mikroeinstellknopf darf der einstellen. Mit der Einstellknöpfe können Benutzer den Widerstand Benutzer die Höhe der Polster und der jederzeit nach dem Gebrauch Armlehnen bequem einstellen. einstellen. MIKROEINSTELLKNOPF ARMLEHNEN Das Schwungrad mit Zweiwegegetriebe...
  • Página 34: Diagramma Complessivo Del Prodotto

    DIAGRAMMA COMPLESSIVO DEL PRODOTTO 1. Manopola regolabile 2. Telaio della bici 3. Perno a sfera 4. Volano 5. Manovella 6. Copertura di plasica 7. Perno a sfera 8. Prugna bullone 12. Stabilozzatore 9. alzata del sedie 10. fermo del sedile 11.
  • Página 35 PROCESSI D'INSTALLAZIONE INSTALLARE IL TELAIO Fissare lo stabilizzatore anteriore(12) sui bulloni del telaio(21)e rondelle(23) e i noci di ghianda(22) con un open-end spanner(26); poi fissare lo stabilizzatore posteriore(13) sul telaio nello stesso modo. INSTALLARE IL CUSCINO Fissi il montante del sedile (9) sul telaio con il perno a sfera (7), poi fissi la sella (11) al montante del sedile con il fermo del sedile (10).
  • Página 36 PROCESSI D'INSTALLAZIONE INSTALLARE I CORRIMANI Fissi il montante del manubrio (l8) nel telaio (2) con il perno a sfera (3), posizionare il manubrio (l6) sul montante del manubrio. Fissi il manubrio con i bulloni (24), le rondelle (23) e i controdadi (25 ). Adatti il perno a sfera al punto adatto.
  • Página 37 PROCESSI D'INSTALLAZIONE INSTALLARE IL PEDALE 1.Prima di tutto, prendere il filo del pedale L per dirigere verticalmente verso la pedivella L, poi fissare saldamente il pedale contrassegnato con L alla pedivella contrassegnata con L in senso antiorario finché sia ben stretto. 2.Ora prendere il filo del pedale R per dirigere verticalmente verso la pedivella R, poi fissare saldamente il pedale contrassegnato con R alla pedivella contrassegnata con R in senso orario fino a quando le istruzioni precedenti...
  • Página 38 PROCESSI D'INSTALLAZIONE 1. Pulizia e manutenzione Per garantire la convenienza per la prossima volta, pulirsca lo sporco e la polvere sulla superficie della bici con un panno morbido dopo l'uso. Per evitare danni alla superficie,non gratti il prodotto con abrasivi o solventi.
  • Página 39: Métodos De Entrenamiento Deportivo

    MÉTODOS DE ENTRENAMIENTO DEPORTIVO 1. Ejercicio de calentamiento Haga ejercicio de calentamiento por 5 a 10 minutos antes de entrenar. 2. Duración del ejercicio El ejercicio eficiente puede hacer que el corazón palpite hasta un 70% -80%, la duración de ejercicio se puede referir a los siguientes datos:...
  • Página 40 INDICE INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD CARÁCTERÍSTICAS DIAGRAMA GENERAL DEL PRODUCTO PROCESO DE INSTALACIÓN GUIA DE REPARACIÓN...
  • Página 41: Instrucciónes De Seguridad Y Mantenimiento

    INSTRUCCIÓNES DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO Antes de comenzar a entrenar montando en su bicicleta estática casera, lea atentamente las instrucciones. 1. Siga los pasos de las instrucciones de montaje cuidadosamente. 2.Compruebe antes del usarlo por la primera vez, que todos los elementos de conexión estén bien ajustados y instalados correctos.
  • Página 42: Características

    CARACTERÍSTICAS El biciclista puede ajustarlo para un La perilla de ajuste fino de múltiples etapas permite a los entrenamiento cómodo y variado. La perilla ajustable es conveniente para que usuarios ajustar la resistencia los usuarios ajusten la altura del sillín y el en cualquier momento manillar.
  • Página 43: Accesorios De Tornillos

    DIAGRAMMA COMPLESSIVO DEL PRODOTTO 1. Perilla ajustable 2. Cuadro de bici 3. Perno esférico 4. Volante 5. Biela 6. Cubierta plástica 7. Perno esférico 8. Perno torx 12. Patas estabilizadoras 9. Stija del sillín 10. Retenedor de asiento 11. Sillín frontales 15.
  • Página 44: Proceso De Instalación

    PROCESO DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE MARCO Fije el estabilizador delantero (12)en el bastidor con pernos de carro (2l), arandelas(23) y tuercas bellota niquelada (22) con una llave de boca (26);luego fije el estabilizador trasero (l3) en el cuadro de la misma manera. INSTALACIÓN DE COJÍN Fije la tija (9) en el marco con el perno esférico (7), luego fije el sillín (ll) en la tija con el retenedor del asiento (l0).Apriete el tornillo del asiento con arandela y...
  • Página 45: Instalación De Manillas

    PROCESSI D'INSTALLAZIONE INSTALACIÓN DE MANILLAS Fije el elevador del manillar(l8) en el cuadro de bicicleta (2) con el perno esférico (3),coloque el manillar (l6) en el elevador del manillar. Fije el manillar con tornillos de cabeza hexagonal (24), arandelas(23) y tuercas (25).). Ajuste el perno esférico en lugar adecuado.
  • Página 46: Instalación De Pedales

    PROCESSI D'INSTALLAZIONE INSTALACIÓN DE PEDALES 1. Primero tome la rosca del pedal L para dirigirla verticalmente a la manivela L, luego fije firmemente el pedal marcado con L al brazo de la manivela marcado con L en una dirección contraria a las agujas del reloj hasta que quede apretado. 2.
  • Página 47: Guia De Reparación

    GUIA DE REPARACIÓN 1. Limpieza y mantenimiento Limpie el sudor y el polvo de la superficie de la bicicleta con un paño suave después de usarla para mantener el producto limpio, no raspe el producto con abrasivo o disolvente para evitar daños en la superficie. 2.
  • Página 48 METODY TRENINGU SPORTOWEGO 1. Ćwiczenia Rozgrzewające Rozgrzewaj się przez 5-10 minut przed każdym treningiem 2. Czas Trwania Ćwiczeń Wydajne ćwiczenia mogą podnieść tętno nawet do 70% -80%. Długość czasu ćwiczeń można odnieść do poniższych danych: Jeśli używasz produktu codziennie, możesz go używać jednorazowo dłużej niż...
  • Página 49 SPIS TREŚCI INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA FUNKCJE OGÓLNY WYKTRES PRODUKTU KROKI INSTALACJI INSTRUKCJA NAPRAWY...
  • Página 50: Instrukcja Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJĄ BEZPIECZEŃSTWA I UTRZYMANIA Proszę przeczytać uważnie instrukcję, zanimzaczniesz ćwiczyć z Rowerem Treningowym. 1.Postępuj zgodnie z instrukcją montażu. 2.Sprawdź przed używaniem roweru za pierwszym razem, i co dwa miesiące upewnij się, że wszystkie elementy łączące są dopasowane i w odpowiednim warunku. 3.Zastępuj wadliwe części natychmiast oraz/lub zachować...
  • Página 51: Funkcje

    FUNKCJE Jeździec można regulować do wygodnego Dostrajające pokrętło i zróżnicowanego ćwiczenia. Pokrętło wieloetapowe umożliwi regulacji jest dogodne dla użytkowników, użytkownikom regulacji żeby regulować wzrost siedziska i oporu w każdej chwili. podłokietnika POKRĘTŁO DO PODŁOKIETNIK PRECYZYJNEJREGULACJI Koło zamachowe z dwukierunkowyą Używaj napędu pasowego, transmisją...
  • Página 52: Ogólny Wyktres Produktu

    OGÓLNY WYKRES PRODUKTU 3. Trzpień 1. Regulowane 4. Koło Zamachowe 2 Rama Rowerowa Pokrętło Kulkowy 6. Plastikowa Osłona 7. Trzpień 5. Korba 8. Plum Bolt Kulkowy Poduszka Na 12. Frontowy 11. Siodło 10. Uchwyt Poduszki Siedzenie1 Stabilizator 13. Tylny Stabilizator 14. Pedały 15.
  • Página 53: Kroki Instalacji

    KOKI INSTALACJI RAMA Zapinaj frontowy stabilizator na ramie z boltami (21), pralką (23), żołądźmi (22), spannerem (26); a potem zapinaj tylny stabilizator (13) na ramie w ten sam sposób. SIEDZISKO Zapinaj poduszka na siedzenie (9) na ramie z trzpieniem kulkowym (7), a potem zapinaj siodło do poduszki na siedzenie (9) i uchwyt poduszki (10).
  • Página 54 KOKI INSTALACJI PORĘCZ Zapinaj kierownica dopalacza (18) w ramie (2) z trzpieniem kulkowym (3), pokładaj kierownicę (16) z boltami (24), pralkami (23) i nakrętkami (25). Zapinaj trzpień kulkowy do odpowiedniego lokalizacji. METR Jest przesuwny rowek z tyłu monitora (17), podczas zainstalowania monitora, proszę...
  • Página 55 INSTALLATION STEPS PEDAŁY 1.Po pierwszy, zabierz nić pedała do korby L pionowo, a potem mocno napraw pedały oznaczony L do korby L ramienia L przeciwnie do ruchu wskazówek zegara aż jest napięty. 2.Po drugiej, zabierz nić pedała do korby L pionowo, a potem mocno napraw pedały oznaczony L do korby L ramienia L zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż...
  • Página 56: Instrukcja Naprawy

    WYTYCZNE UTRZYMANIA I POMOCNIKA 1. Czyszczenie I utrzymania Proszę wytrzeć czystą tkaniną pot i pył na powierzchni roweru po zastosowaniu, aby utrzymać go w czystości na następny raz. Proszę nie skrobać go agresywnym środka chemicznym, aby unikać uszkodzić powierzchni. 2. Utzymanie roweru treningowego Unikaj bezpośrednia działanie promieni słonecznych, bo rower jest łatwo do uszkodzenia.
  • Página 57 INSTALLATION VIDEO...

Tabla de contenido