ASSEMBLE ENGINE MOUNT / ENSAMBLAJE DEL SOPORTE DEL MOTOR / ASSEMBLER LE BÂTI MOTEUR
1.
A
5.
B
9.
F
E
11.
E
PREPARE FINS / PREPARAR LAS ALETAS / PRÉPARER LES AILERONS
1.
Sand both sides. /
Lijar ambos lados. /
Poncer les deux côtés
2.
B
6.
NOTE: / NOTA: / REMARQUE :
Gray lines indicate leading edge. /
Las lineas grises indican el bordo frontal. /
Les lignes grises indiquent le bord
d'attaque.
3.
C
7.
D
10.
NOTCH /
MUESCA /
ENCOCHE
12.
Apply glue fillets to all joints, smooth with finger, and let dry. /
Aplicar líneas gruesas de pegamento a todas las junturas,
alisar con un dedo, y dejar secar. / Mettre des filets de colle
sur tous les joints, étaler avec un doigt et laisser sécher.
2.
ROUND LEADING EDGES /
REDONDEAR LOS BORDOS
DE ENFRENTE /
ARRONDIR LES BORDS
D'ATTAQUE
2
4.
Insert A to mark. /
Meter A hasta la
marca. / Insérer A
jusqu'au repère.
IMMEDIATELY REMOVE A. /
QUITAR A INMEDIATAMENTE. /
RETIRER A IMMÉDIATEMENT.
8.
E
3.
Test fit. Do not glue. /
Probar el ajuste. No pegar. /
Contrôler l'ajustement. Ne pas coller.
C
MASKING TAPE/
CINTA ADHESIVA
PROTECTORA/
RUBAN-CACHE