PREPARE FLIGHT RECOVERY / PREPARAR LA RECUPERACIÓN DE VUELO / PRÉPARER LA RÉCUPÉRATION DU VOL
1.
NOTE: / NOTA: / REMARQUE :
Only Estes Recovery Wadding recommended. /
Se recomienda únicamente la guata de
gecuperación de Estes /
Le rembourrage de récupération Estes est le
seul recommandé.
PREPARE ENGINE / PREPARAR EL MOTOR / PRÉPARER LE MOTEUR
1.
Use 1 each. /
Usar 1 de cada uno. /
Utiliser 1 seul
ensemble.
6.
If you are using a C11 or D engine, insert orange spacer, before engine. /
Si usas un motor C11 o D, mete el separador naranja, antes del motor. /
En cas d'utilisation d'un moteur C11 ou D, insérer la pièce d'espacement
orange avant le moteur.
WARNING: FLAMMABLE
To avoid serious injury, read instructions & NAR
Safety Code included with engines. PREPARE YOUR
ENGINE ONLY WHEN YOU ARE OUTSIDE AT THE
LAUNCH SITE PREPARING TO LAUNCH. If you do
not use your prepared engine, remove the starter
before storing your engine.
2.
10-12 SQUARES /
10-12 CUADROS /
10 OU 12 CARRÉS
2.
TIP MUST TOUCH
PROPELLANT! /
¡LA PUNTA DEBE
TOCAR EL
PROPULSOR! /
LA POINTE DOIT
TOUCHER LE
PROPERGOL!
035005
ORANGE SPACER /
SEPARADOR NARANJA /
PIÈCE D'ESPACEMENT
ORANGE
ADVERTENCIA: INFLAMABLE
Para evitar lesiones graves, lee las instrucciones & los Códigos de
Seguridad de la Asociación Nacional de Cohetes que se incluyen
con los motores. PREPARA TU MOTOR ÚNICAMENTE YA QUE
TE ENCUENTRES AFUERA PREPARANDO EL LANZAMIENTO
EN EL SITIO DE LANZAMIENTO. Si no utilizas el motor ya
preparado, quítale el arranque antes de guardar el motor
3.
4.
5.
Wrap lines loosely. /
Envuelve los hilos sin apretarlos. /
Enrouler les suspentes sans les serrer.
NOTE: / NOTA: / REMARQUE :
Recovery wadding and parachute must slide easily into body tube. If too tight, redo. /
La guata de recuperación y el paracaídas deben deslizarse con facilidad dentro del
tubo. Si están muy apretados, vuélvelos a colocar. /
Le rembourrage et le parachute de récupération doivent coulisser facilement dans le
tube du corps. Si c'est trop serré, recommencer.
3.
For an E engine, just insert engine. /
Para los motores E, únicamente se necesita
meter el motor. /
Pour un moteur E, insérer simplement le moteur.
Pour éviter des blessures graves, lire les instructions et le code de
sécurité N.A.R. (Association nationale de fuséologie, É.-U.) inclus avec
les moteurs. PRÉPARER VOTRE MOTEUR UNIQUEMENT LORSQUE
VOUS ÊTES À L'EXTÉRIEUR, AU SITE DE LANCEMENT,
PRÉPARANT LE LANCEMENT. En cas de non utilisation d'un moteur
préparé, enlever le démarreur avant de ranger le moteur.
5
4.
5.
AVERTISSEMENT: INFLAMMABLE