414 impa CaldomiC:Impag414.qxd
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALACIÓN
INSTALARE
IT
Posizionamento a terra:
Il prodotto è munito di piedino di appoggio estraibile,
che ne consente il posizionamento su una superficie
piana; a tal scopo:
• estrarre il piedino, posto in corrispondenza della
regione centrale dello spigolo inferiore del
coperchio posteriore, fino al suo aggancio.
(Si veda (fig. 5.)
Posizionamento a parete:
Il prodotto è munito di staffa per il montaggio a
parete, a tal fine:
• Inserire il piede d'appoggio bloccandolo in
posizione estratta (fig. 5);
• Inserire i due distanziali in corrispondenza dei fori
sul retro dell'apparecchio, (come indicato in fig. 5);
• Fissare alla parete la staffa di aggancio (vedere fig.
7) rispettando le distanze di sicurezza;
• Appendere l'apparecchio al gancio e bloccarlo con
una vite di sicurezza (vedere fig. 8);
• Nel montaggio a parete fare attenzione alle
eventuali linee elettriche o tubi dell'acqua e del gas
all'interno della parete stessa. Per questo motivo
realizzare i fori di fissaggio dopo aver controllato
accuratamente l'assenza degli elementi sovracitati.
• Il montaggio dell'apparecchio a soffitto non è
consentito.
EN
Positioning on the ground:
The product is equipped with an extractable foot that
enables positioning on a flat surface; for this purpose:
• extract the foot, in the middle region of the bottom
edge of the rear cover, until it hooks on. See fig. 5.
Wall positioning:
The appliance is fitted with a bracket for mounting on a
wall, for this purpose:
• Insert the foot, locking it in its extracted position fig. 5;
• Insert the two spacers into the holes on the back of
the appliance, as indicated in fig. 5;
• Secure the bracket to the wall (see fig. 7) observing
the safety distances;
• Hang the appliance on the hook and lock it with a
safety screw (see fig. 8);
• When mounting on the wall, pay attention to any
power lines or water and gas pipes inside the wall.
For this reason, make fixing holes after carefully
checking there are none of the above-mentioned
elements.
24
20/07/07
8.56
Pagina 24
• It is not permitted to mount the appliance on the
ceiling.
FR
Positionnement au sol :
L'appareil est muni de pied d'appui extractible, qui en
permet le positionnement sur une surface plane ; à
cet effet :
• extraire le pied, situé à la hauteur de la zone
centrale de l'angle inférieur du couvercle arrière,
jusqu'à son accrochage. Voir fig. 5.
Positionnement murale :
L'appareil est équipé d'étrier pour le montage mural ;
à cet effet :
• introduire le pied d'appui en le bloquant dans la
position extraite fig. 5 ;
• introduire les deux entretoises à la hauteur des
trous au dos de l'appareil, comme indiqué sur la
fig. 5 ;
• Fixer au mur l'étrier d'accrochage (voir fig. 7) en
respectant les distances de sécurité ;
• Suspendre l'appareil au crochet et le bloquer avec
une vis de sécurité (voir fig. 8) ;
• Lors du montage mural, faire attention aux
éventuelles lignes électriques et aux tuyauteries de
l'eau et du gaz présentes à l'intérieur du mur.
A cet effet, réaliser les trous de fixation après avoir
contrôlé soigneusement l'absence des éléments
cités ci-dessus.
• Le montage de l'appareil au plafond n'est pas
permis.
Ce mode d'installation n'est pas admis, selon les
normes législatives en vigueur, sur le marché
français.
DE
Aufstellen am Boden:
Das Gerät hat einen ausziehbaren Stützfuß, mit
dessen Hilfe es auf einer ebenen Fläche aufgestellt
werden kann:
• Den Stützfuß in der Mitte der unteren Kante der
hinteren Abdeckung bis zum Anschlag herausziehen.
Siehe Abb. 5.
Wandinstallation:
Das Gerät hat einen Bügel für die Befestigung an der
Wand:
• Den Stützfuß einsetzen und in ausgezogener