Ocultar thumbs Ver también para T187:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

T187
User Guide (iOS Version)
I. Product Overview
1. Camera Lens
2. Microphone
3. USB Port
4. Micro SD Card Slot
5. Power Switch
6. Backup Battery
II. What's in the Box
-1× P2P Network Drone Camera
-1× USB Cable
-1× AC110-240V to DC5V Power Adapter

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wiseup T187

  • Página 1 T187 User Guide (iOS Version) I. Product Overview 1. Camera Lens 2. Microphone 3. USB Port 4. Micro SD Card Slot 5. Power Switch 6. Backup Battery II. What’s in the Box -1× P2P Network Drone Camera -1× USB Cable...
  • Página 2: Network Setup

    III. Get Camera Ready 3.1. Before using, please make sure the camera is fully charged and the Micro SD card has been formatted already and is securely fitted into the camera’s SD card slot, or it will not work. We recommend that you use a SDHC Class 10 Micro SD card. 3.2.
  • Página 3 4.2.2. Run the “Smarp Cam” APP. 4.2.3. Check the picture below for an explanation of the live video screen: Icon Function Indicate the camera is recording video Take snapshots manually to the phone Record video manually to the phone Enter into system setting page Download/Preview/Delete the images and videos View the images and videos Take snapshots manually to the micro SD card...
  • Página 4 [Note]: In this P2P (LAN) mode, you can view or record video locally within 70 meters (about 230ft) open range. V. Recording to Local Micro SD Card Continuously >> Please make sure the camera is successfully added to the APP and it's online before you start. 5.1.
  • Página 5 VI. Resetting to Factory Default Settings 6.1. Launch the “Smarp Cam” APP. 6.2. Tap the gear icon and select “Device” on the setting page. 6.3. Tap “Reset to default” to reset the camera to factory default settings. VII. Charging 7.1. Connect the camera to an outlet AC power supply using the power adapter and USB cable included.
  • Página 6: Frequently Asked Questions

    7.3. The camera can record video up to 3 hours on a single charge. Frequently Asked Questions Q1: Why Camera WIFI signal is not appearing on my WIFI page? A1: There are 3 solutions to this question: 1. Keep your phone or mobile device within the camera’s WIFI hotspot range, refreshing the WIFI signal page.
  • Página 7 T187 Benutzerhandbuch (iOS Version) I. Produktübersicht 1. Kameraobjektiv 2. Mikrofon 3. USB-Anschluss 4. Mikro-Sd-Einbauschlitz 5. Netzschalter 6. Sicherungsbatterie II. Was ist in der Box -1 × P2P Netzwerk Drone Kamera -1 × USB-Kabel 1 × AC110-240V zum DC5V Netzteil...
  • Página 8 III. Holen Sie sich die Kamera bereit 3.1. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass die Kamera vollständig aufgeladen ist und die Micro SD-Karte bereits formatiert ist und sicher in den SD-Kartensteckplatz der Kamera eingepasst ist, oder es funktioniert nicht. Wir empfehlen Ihnen, eine SDHC Class 10 Micro SD Karte zu verwenden.
  • Página 9 4.2.2. Führen Sie die "Smarp Cam" APP. 4.2.3. Überprüfen Sie das Bild unten für eine Erklärung des Live-Video-Bildschirm: Symbol Funktion Geben Sie an, dass die Kamera Video aufnimmt Nehmen Sie Schnappschüsse manuell zum Telefon Video manuell auf das Telefon aufnehmen Gehen Sie in die Systemeinstellungsseite ein Download / Vorschau / Löschen von Bildern und Videos Sehen Sie sich die Bilder und Videos an...
  • Página 10 [Hinweis]: In diesem P2P (LAN) -Modus können Sie Video lokal innerhalb von 70 Metern (ca. 230 Fuß) öffnen oder aufzeichnen. V. Aufnehmen der lokalen Micro SD Karte kontinuierlich >> Bitte stellen Sie sicher, dass die Kamera erfolgreich zur APP hinzugefügt wird und es ist online, bevor Sie beginnen.
  • Página 11: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen

    Schritt 3: Sie können den verfügbaren Speicherplatz der Micro SD-Karte überprüfen. Auch hier kannst du die SD-Karte formatieren. VI. Zurücksetzen auf Werkseinstellungen 6.1. Starten Sie die "Smarp Cam" APP. 6.2. Tippen Sie auf das Zahnradsymbol und wählen Sie auf der Einstellungsseite "Gerät". 6.3.
  • Página 12: Häufig Gestellte Fragen

    A2: Stellen Sie sicher, dass die Micro SD-Karte gut montiert ist. Wenn nicht, müssen Sie die SD-Karte herausnehmen, sie auf Ihrem PC-Computer formatieren und erneut versuchen. Q3: Warum zeigt das Videomaterial während der Wiedergabe auf meinem Computer einen Fuzzy-Bildschirm an? A3: Bitte kopiere das Videomaterial auf deinen Computer, bevor du sie wiedergibst. T187...
  • Página 13: Aperçu Du Produit

    T187 Mode d’Emploi (version iOS) I. Aperçu du produit 1. Objectif de la Caméra 2. Microphone 3. Port USB 4. Emplacement de la Carte Micro SD 5. Interrupteur d'Alimentation 6. Batterie de secours II. Qu'y a-t-il dans la boite -1 ×Caméra Drone Réseau P2P -1 ×...
  • Página 14: Configuration Du Réseau

    III. Obtenez la caméra prêt 3.1. Avant d'utiliser, assurez-vous que la caméra est complètement chargé et que la carte Micro SD a déjà été formatée et qu'elle est correctement installée dans la fente de la carte SD de la caméra ou qu'elle ne fonctionnera pas. Nous vous recommandons d'utiliser une carte SD SDHC de classe 10 Micro SD.
  • Página 15 4.2.2. Exécutez l'application "Smarp Cam". 4.2.3. Vérifiez l'image ci-dessous pour une explication de l'écran vidéo en direct: Icône Fonction Indiquez que la Caméra Enregistre une Vidéo Prenez les Instantanés Manuellement sur le Téléphone Enregistrez la Vidéo Manuellement sur le Téléphone Entrer dans la Page de Configuration du Système Télécharger / Aperçu / Supprimer les images et les vidéos Voir les Images et les Vidéos...
  • Página 16 [Note]: Dans ce mode P2P (LAN), vous pouvez afficher ou enregistrer des vidéos localement dans une portée ouverte de 70 mètres (environ 230ft). V. Enregistrement en carte Micro SD locale en continu >> Assurez-vous que la caméra est ajouté avec succès à l'APP et qu'il est en ligne avant de commencer.
  • Página 17 formater la carte SD ici. VI. Réinitialisation des paramètres par défaut usine 6.1. Lancez l'application "Smarp Cam". 6.2. Appuyez sur l'icône de l'engrenage et sélectionnez "Périphérique" sur la page de réglage. 6.3. Appuyez sur "Réinitialiser par défaut" pour réinitialiser les paramètres par défaut de la caméra.
  • Página 18: Questions Fréquemment Posées

    7.2. Il faudra 7 heures pour obtenir une charge complète. 7.3. La caméra peut enregistrer une vidéo jusqu'à 3 heures sur une seule charge. Questions fréquemment posées Q1: Pourquoi le signal WIFI de la caméra n'appartit-il pas sur ma page WIFI? A1: Il existe 3 solutions à...
  • Página 19: Panoramica Del Prodotto

    T187 Guida per l'utente (versione iOS) I. Panoramica del prodotto 1. Obiettivo della fotocamera 2. Microfono 3. Porta USB 4. Slot Micro SD Card 5. Interruttore di alimentazione 6. Batteria di backup II. Cosa c'è nella scatola -1 × P2P Network Drone Camera -1 ×...
  • Página 20: Configurazione Di Rete

    III. Prendi la fotocamera pronta 3.1. Prima di utilizzare, assicuratevi che la fotocamera sia completamente carica e che la scheda Micro SD sia già stata formattata e sia correttamente inserita nello slot SD della fotocamera, oppure non funziona. Si consiglia di utilizzare una scheda Micro SD SDHC Class 10. 3.2.
  • Página 21 4.2.2. Esegui l'APP di "Smarp Cam". 4.2.3. Controlla l'immagine qui sotto per una spiegazione dello schermo video dal vivo: Icon Function Indica che la fotocamera sta registrando video Catturi istantanee manualmente sul telefono Registrare video manualmente sul telefono Entra nella pagina di impostazione del sistema Scarica / Anteprima / Elimina le immagini e i video Visualizza le immagini e i video Scatta manualmente le istantanee sulla scheda micro SD...
  • Página 22 [Nota]: In questa modalità P2P (LAN), è possibile visualizzare o registrare video localmente entro un raggio aperto di 70 metri (circa 230 piedi). V. Registrazione continua della scheda Micro SD locale >> Assicurarsi che la fotocamera sia stata aggiunta con successo all'APP ed è online prima di iniziare.
  • Página 23: Ripristino Delle Impostazioni Predefinite Di Fabbrica

    Fase 3: è possibile controllare lo spazio disponibile della scheda Micro SD. Inoltre, è possibile formattare la scheda SD qui. VI. Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica 6.1. Lancia l'APP di "Smarp Cam". 6.2. Toccare l'icona a forma di ingranaggio e selezionare "Dispositivo" nella pagina di impostazione. 6.3.
  • Página 24: Domande Frequenti

    VII. Ricarica 7.1. Collegare la fotocamera ad una presa di alimentazione AC utilizzando l'adattatore di alimentazione e il cavo USB incluso. 7.2. Ci vorranno 7 ore per ottenere una carica completa. 7.3. La fotocamera può registrare video fino a 3 ore su una sola carica. Domande Frequenti Q1: Perché...
  • Página 25: Descripción Del Producto

    T187 Guía del Usuario (Versión de iOS) I. Descripción del Producto 1. Lente de la Cámara 2. Micrófono 3. Puerto USB 4. Ranura para Tarjetas Micro SD 5. Interruptor de Encendido 6. Batería de Reserva II. Qué hay en la caja -1 ×...
  • Página 26: Configuración De La Red

    III. Prepara la cámara 3.1. Antes de usar, asegúrese de que la cámara esté completamente cargada y la tarjeta Micro SD ya esté formateada y esté bien instalada en la ranura de tarjetas SD de la cámara, o no funcionará. Le recomendamos que utilice una tarjeta SDHC de clase 10 Micro SD. 3.2.
  • Página 27 4.2.2. Ejecute la aplicación "Smarp Cam". 4.2.3. Compruebe la siguiente imagen para obtener una explicación de la pantalla de vídeo en vivo: Icono Función Indica que la cámara graba vídeo Tome instantáneas manualmente en el teléfono Grabar vídeo manualmente en el teléfono Entrar en la página de configuración del sistema Descargar / Previsualizar / Eliminar las imágenes y videos Ver las imágenes y videos...
  • Página 28: Grabación Continua A La Tarjeta Micro Sd Local

    [Nota]: En este modo P2P (LAN), puede ver o grabar vídeo localmente dentro de un alcance abierto de 70 metros (aproximadamente 230 pies). V. Grabación continua a la tarjeta Micro SD local >> Asegúrese de que la cámara se ha agregado correctamente a la APP y está en línea antes de comenzar.
  • Página 29: Restablecimiento A Los Ajustes Predeterminados De Fábrica

    la tarjeta SD en aquí. VI. Restablecimiento a los ajustes predeterminados de fábrica 6.1. Inicie la aplicación "Smarp Cam". 6.2. Toque el icono de rueda dentada y seleccione "Dispositivo" en la página de configuración. 6.3. Puntee en "Restablecer a predeterminado" para restablecer la configuración predeterminada de fábrica de la cámara.
  • Página 30: Preguntas Frecuentes

    cable USB incluidos. 7.2. Tardará 7 horas en obtener una carga completa. 7.3. La cámara puede grabar vídeo hasta 3 horas cuando está cargada completamente. Preguntas Frecuentes P1: ¿Por qué la señal WIFI de la cámara no aparece en mi página WIFI? R1: Hay tres soluciones a esta pregunta: 1.
  • Página 31 T187 取扱説明書(iOS版) I.製品の概要 1.カメラのレンズ 2.マイク 3. USBポート 4.マイクロSDカードスロッ ト 5.電源スイッチ 6.バックアップバッテリー II.ボッ クスの内容 -1×P2Pネッ トワーク ドローンカメラ -1×USBケーブル -1×AC110-240V〜DC5V電源アダプタ...
  • Página 32 III.カメラの準備をする 3.1.ご使用の前に、 カメラが完全に充電され、 Micro SDカードがすでにフォーマッ トされており、 カ メラのSDカードスロッ トにしっかりと固定されていることを確認してください. SDHC Class 10 Micro SDカードを使用することをお勧めします. 3.2.カメラを7/24時間稼働させる必要がある場合は、 USBケーブルとDC 5V電源アダプタを使用し てコンセントのAC電源に接続します. IV.ネッ トワーク設定 4.1. iPhoneまたはiPadに 「Smarp CAM」 APPをインストールする App Storeに行って、 "SMARP CAM"を検索し、 あなたのiPhoneやiPadにインストールしてください. 4.2. LANモードまたはP2P設定 4.2.1.電源スイッチをONの位置にスライドさせ、 iPhoneまたはiPadのWIFIまたはWLANの設定ペ ージに移動し、 カメラのWIFI信号 「SMARP-******」 に接続します.WIFI信号のパスワードは 「12345 」 です. WIFIが接続されるのを待ちます. [注意] :...
  • Página 33 アイコン 機能 カメラがビデオを録画中であることを示す スナップショッ トを手動で電話機に取り込む ビデオを手動で電話機に録画する システム設定ページに入る 画像や動画のダウンロード/プレビュー/削除 画像と動画を見る 手動でスナップショッ トをマイクロSDカードに取り込む...
  • Página 34 [注意] : このP2P ( LAN) モードでは、 70メートル (約230フィート) の範囲でビデオをローカルで表示または 録画することができます. V.ローカルマイクロSDカードへの連続録音 >>起動する前に、 カメラがAPPに正常に追加され、 オンラインになっていることを確認してくださ い. 5.1. SDカードの録音を設定するには、 以下の手順に従ってください. ステップ1 : 「Smarp Cam」 APPを起動します. ステップ2 : ギアアイコンをタップし、 設定ページで 「記録」 を選択します. ステップ3 : 「録画」 を有効にして、 Micro SDカードへのビデオの録画を継続します.また、 「 循環録画 」 を有効にして、 録音を調整することもできます.あなたはまたあなたの欲望のビデオの長さを設 定することができます.
  • Página 35 ともできます. VI.出荷時のデフォルト設定にリセッ トする 6.1. 「Smarp Cam」 APPを起動します. 6.2.ギアアイコンをタップし、 設定ページで 「デバイス」 を選択します. 6.3. 「デフォルトにリセッ ト」 をタップして、 カメラを工場出荷時のデフォルト設定にリセッ トします. VII.充電 7.1.付属の電源アダプタとUSBケーブルを使用して、 カメラをコンセントのAC電源に接続します.
  • Página 36 7.2.フル充電には7時間かかります. 7.3.カメラは、 1回の充電で最大3時間のビデオを記録できます. よく ある質問 Q1 : WIFIページにカメラのWIFI信号が表示されないのはなぜですか? A1 : この質問には3つの解決策があります : 1.携帯電話またはモバイルデバイスをカメラのWIFIホッ トスポッ ト範囲内に保ち、 WIFI信号ペー ジをリフレッシュします.携帯電話やモバイルデバイスのWIFI設定ページでホッ トスポッ トが認識 されるまでには最大1分かかることがあります. 2.携帯電話やモバイルデバイスのWIFI機能をしばらく シャッ トダウンし、 再度オンにしてください. 3.カメラの電源が切れている場合は、 USBケーブルと電源アダプタを使用してコンセントのAC電 源に接続します. Q2 : カメラはビデオを録画しませんでしたか? A2 : Micro SDカードが正しく取り付けられていることを確認してください.そうでない場合は、 SDカ ードを取り出してPCのコンピュータでフォーマッ トし、 もう一度試してください. Q3 : コンピュータで再生中にビデオフッテージがぼやけて表示されるのはなぜですか? A3 :...

Tabla de contenido