Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

GL1600
User Guide
I. Product Overview
1. Camera Lens
2. Microphone
3. Micro SD Card Slot
4. Red/Blue Indicator Light
5. Power Input/USB Port
6. Reset Button
7. Power Button
8. Mode Button
II. What'sin the Box
-1× Glasses Camera
-1× USB Cable
-1×Cleaning Cloth
-1× Glasses Case
-1× 8GB Micro SD Card (fitted into the Micro SD card slot already)
-1×AC110-240V to DC5V Power Adapter

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wiseup GL1600

  • Página 1 GL1600 User Guide I. Product Overview 1. Camera Lens 2. Microphone 3. Micro SD Card Slot 4. Red/Blue Indicator Light 5. Power Input/USB Port 6. Reset Button 7. Power Button 8. Mode Button II. What’sin the Box -1× Glasses Camera -1×...
  • Página 2: Power On/Off

    III. Operation >> Please make sure your camera is fully charged before using. >> Please make sure the Micro SD card has been formatted already and is securely fitted into the camera’s SD card slot, or it will not work. We recommend you use a SDHC Class 10 Micro SD card.
  • Página 3: Audio Recording

    indicator light will keep flashing quickly for 5 seconds and turn off. 3.3. CAMERA/STILL PHOTOGRAPHY 3.3.1. Power on the camera by pressing the Power Button for 2 seconds. The red indicator light will be on for 3 seconds then the blue one will keep flashing. The camera will start video recording automatically.
  • Página 4 4.2. Insert the card reader into a proper PC computer USB port. 4.3. The Micro SD card will be recognized as a removable disk drive. 4.4. All the files can be accessed in the"DCIM" folder. V. Setting Time/Date Stamp 5.1. Power off the camera, remove the Micro SD card and insert it into a card reader. 5.2.
  • Página 5 GL1600 Benutzerhandbuch I. Produktübersicht 1.Kamera Objektiv 2.Mikrofon 3.Micro SD Kartensteckplatz 4.Red/Blue Indikator Licht 5.Power Eingang / USB-Hafen 6.Reset-Taste 7.PowerSchaltfläche 8.ModeSchaltfläche II. Was ist in der Box -1 × Gläser Kamera -1 × USB-Kabel -1 × Reinigungstuch -1 × Brillenetui -1 × 8GB Micro SD Card (bereits in den Micro SD Kartensteckplatz eingebaut)
  • Página 6 III. Betrieb >> Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Kamera vor dem Gebrauch vollständig aufge- laden ist. >> Bitte stellen Sie sicher, dass die Micro SD-Karte bereits formatiert ist und sicher in den SD-Kartensteckplatz der Kamera eingepasst ist, oder es funktioniert nicht. Wir empfehlen Ihnen, eine SDHC Class 10 Micro SD Karte zu verwenden.
  • Página 7 4). Wenn die Kamera in der niedrigen Batterie ist, speichert sie alle Videodateien und schaltet dann automatisch ab. Die blaue Kontrollleuchte blinkt für 5 Sekunden schnell und schaltet sich aus. 3.3. KAMERA / NOCH FOTOGRAFIE 3.3.1. Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie den Netzschalter 2 Sekunden lang drücken.
  • Página 8 IV. Video / Bild / Audio-Datei hochgeladen 4.1. Schalten Sie die Kamera aus, entfernen Sie die Micro SD-Karte und legen Sie sie in einen Kartenleser ein. 4.2. Legen Sie den Kartenleser in einen geeigneten PC-Computer ein. 4.3 Die Micro SD-Karte wird als Wechseldatenträger erkannt. 4.4 Auf alle Dateien kann im Ordner "DCIM"...
  • Página 9 Betrieb: Wenn die Kamera eingeschaltet ist, verwenden Sie einen Pin, um die Reset-Taste einmal zu drücken, die Kamera wird automatisch heruntergefahren. Dann können Sie die Kamera auf die werkseitigen Standardeinstellungen neu starten und erneut versuchen.
  • Página 10: Aperçu Du Produit

    GL1600 Mode d'emploi I. Aperçu du produit 1. Lentille de la caméra 2. Microphone 3. Micro SD Carte Slot 4. Voyant Rouge / Bleu 5. Port d’Entrée d'Alimentation / USB 6. Bouton de Réinitialisation 7. Bouton d’Alimentation 8. Bouton Mode II.
  • Página 11 III. Opération >> Assurez-vous que votre caméra est complètement chargé avant de l'utiliser. >> Assurez-vous que la carte Micro SD a déjà été formatée et qu'elle est correcte- ment installée dans la fente de la carte SD de la caméra, ou elle ne fonctionnera pas.
  • Página 12: Enregistrement Audio

    ment. Le témoin lumineux bleu continuera à clignoter rapidement pendant 5 secondes et éteint. 3.3. CAMERA / TOUCHE PHOTOGRAPHIE 3.3.1. Allumez la caméra en appuyant sur le Bouton d’Alimentation pendant 2 sec- ondes. Le voyant rouge s'allume pendant 3 secondes, puis le bleu continuera à clignoter.
  • Página 13 IV. Téléchargement de fichiers vidéo / image / audio 4.1. Éteignez la caméra, retirez la carte Micro SD et insérez-la dans un lecteur de carte. 4.2. Insérez le lecteur de carte dans un port USB approprié pour PC. 4.3. La carte Micro SD sera reconnue comme un lecteur de disque amovible. 4.4.
  • Página 14 Fonctionnement: Lorsque la caméra est sous tension, utilisez une broche pour ap- puyer une fois sur le bouton de réinitialisation, la caméra s'éteint automatiquement. Ensuite, vous pouvez redémarrer la caméra aux réglages par défaut et essayer à nouveau.
  • Página 15: Guida Utente

    GL1600 Guida utente I. Panoramica del prodotto 1.Camera Lente 2.Microfono 3.Micro SD CardSlot 4.Red/BlueIndicatore luminoso 5.Power Input / Porta USB 6.ResetPulsante 7.PowerPulsante 8.ModePulsante II. Cosa c'è nella scatola -1 × Fotocamera da Occhiali -1 × cavo USB -1 × Panno di pulizia -1 ×Cassa di vetro di...
  • Página 16: Registrazione Video

    III. Operazione >> Assicurarsi che la fotocamera sia completamente carica prima di utilizzare. >> Assicurarsi che la scheda Micro SD sia già stata formattata e sia correttamente inserita nello slot SD della fotocamera, oppure non funziona. Si consiglia di utilizzare una scheda Micro SD SDHC Class 10.
  • Página 17: Registrazione Audio

    spia blu lampeggerà rapidamente per 5 secondi e spegnerà. 3.3. FOTOGRAFIA CAMERA / STILL 3.3.1. Accendere la fotocamera premendo il pulsante di alimentazione per 2 secon- di. La spia rossa si accende per 3 secondi, poi il blu lampeggerà. La videocamera inizia automaticamente la registrazione video.
  • Página 18 di schede. 4.2. Inserire il lettore di schede in una porta USB corretta del computer. 4.3. La scheda Micro SD sarà riconosciuta come un'unità disco rimovibile. 4.4. È possibile accedere a tutti i file nella cartella "DCIM". V. Impostazione del timbro di data e ora 5.1.
  • Página 19: Descripción Del Producto

    GL1600 Guía del usuario I. Descripción del Producto 1. Lente de cámara 2.Micrófono 3.Ranura para Tarjetas Micro SD 4.Luz Indicadora Rojo/Azul 5.Entrada de Potencia / Puerto Del USB 6.Botón Reseteo 7. Botón de Energía 8. Botón de Modo II. Qué hay en la caja -1 ×...
  • Página 20: Operación

    III. Operación >> Asegúrese de que la cámara esté completamente cargada antes de usarla. >> Asegúrese de que la tarjeta Micro SD ya esté formateada y esté bien instalada en la ranura de tarjetas SD de la cámara, o no funcionará. Le recomendamos que utilice una tarjeta SDHC de clase 10 Micro SD.
  • Página 21: Grabación De Audio

    automáticamente. La luz indicadora azul continuará parpadeando rápidamente durante 5 segundos y apagará. 3.3. FOTOGRAFÍA DE CÁMARA / STILL 3.3.1. Encienda la cámara por presionando el botón de encendido durante 2 segun- dos. La luz indicadora roja estará encendida durante 3 segundos y luego la azul seguirá...
  • Página 22: Establecimiento Del Sello De Fecha Y Hora

    4.1. Apague la cámara, retire la tarjeta Micro SD e insértela en un lector de tarjetas. 4.2. Inserte el lector de tarjetas en un puerto USB adecuado de la computadora de la PC. 4.3. La tarjeta Micro SD será reconocida como una unidad de disco extraíble. 4.4.
  • Página 23 GL1600 ユーザーガイド I.製品の概要 1.カメラレンズ 2.マイク 3.Micro SDカードスロッ ト 4.Red /ブルーインジケータライト 5.電源入力/ USBポート 6.リセッ トボタン 7.Powerボタン 8.Modeボタン II.ボックスの内容 -1×眼鏡カメラ -1×USBケーブル -1×クリーニングクロス -1×メガネケース -1×8GBのマイクロSDカード (すでにMicro SDカードスロッ トに装着済み) -1×AC110-240V〜DC5V電源アダプタ...
  • Página 24 III.操作 >>使用する前に、 カメラが完全に充電されていることを確認してください。 >> Micro SDカードがすでにフォーマッ トされており、 カメラのSDカードスロッ トにしっ かりと固定されていることを確認してください。 SDHC Class 10 Micro SDカードを使用 することをお勧めします。 [注意] : カメラにMicro SDカードが装着されていない場合、 赤色のインジケータランプが3秒間点灯して 消灯し、 青色のランプが3分間点灯して消灯します。 カメラは自動的にシャッ トダウンします。 3.1. 電源ON / OFF 3.1.1. 電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます。 赤色のインジケータランプ が3秒間点灯し、 青色のランプが点滅し続けます。 カメラは自動的に録画を開始します。 Micro SDカードがカメラで認識されていない場合は、 赤いインジケータランプが3秒 以上点灯することがあります。 3.1.2. もう一度電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を切ってください。 青のインジケ ータランプが消灯します。...
  • Página 25 が3秒間点灯し、 青色のランプが点滅し続けます。 カメラは自動的に録画を開始します。 Micro SDカードがカメラで認識されていない場合は、 赤いインジケータランプが3秒 以上点灯することがあります。 3.3.2. ビデオ録画を停止するには、 電源ボタンを1回押します。 青色のインジケータラン プは点滅を停止し、 点灯したままになり、 カメラがスタンバイモードに入ったことを示 します。 3.3.3 .モードボタンを1回押すと、 静止画撮影モードになります。 赤色のインジケータラ ンプは点灯したままです。 3.3.4. 電源ボタンを1回押して写真を撮影します。 赤いインジケータランプは、 写真を撮 るたびに1回点滅します。 3.4. オーディオ録音 3.4.1. 電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます。 赤色のインジケータランプ が3秒間点灯し、 青色のランプが点滅し続けます。 カメラは自動的に録画を開始します。 Micro SDカードがカメラで認識されていない場合は、 赤いインジケータランプが3秒 以上点灯することがあります。 3.4.2. ビデオ録画を停止するには、 電源ボタンを1回押します。 青色のインジケータラン プは点滅を停止し、...
  • Página 26 5.2. カードリーダーを適切なPCコンピュータのUSBポートに挿入します。 5.3. リムーバブルディスク ドライブフォルダが表示されます。 5.4. ルートディレク トリ内のドライブをクリックし、 ルートディレク トリ内で "SETCLK.txt" という名前のファイルを作成します。 5.5. 現在の日付と時刻を "SETCLK.txt"ファイルに正しい形式で書き込んでください : YYYY、 MM、 DD、 HH、 MM、 SS FT ( 例 : 2016,04,12,14,24,32 FT) 。 5.6. Fは1920×1080P、 Hは1280×720P、 Dは720×480です。 低解像度で記録する場合 は、 "SETCLK.txt"ファイルで "F"を "H"または "D"に変更できます。 ビデオ映像に時間と 日付のスタンプが必要ない場合は、...

Tabla de contenido