Página 1
GL1700 User Guide I. Product Overview 1. Camera Lens 2. Mode Button 3. Power Button 4. Reset Button 5. Red/Blue Indicator Light 6. Power Input/USB Port 7. Micro SD Card Slot 8. Microphone II. What’s in the Box -1× Hunting Glasses Camera...
-1× USB Cable -1× Cleaning Cloth -1× Glasses Case -1× AC110-240V to DC 5V Power Adapter -1× 8GB Micro SD Card (fitted into the Micro SD card slot already) III. Operation >> Please make sure your camera is fully charged before using. >>...
3.2.2. Press the Power Button once to stop video recording. The blue indicator light will stop flashing and stay illuminated, indicating the camera has entered into standby mode. 3.2.3. Press the Power Button once again to resume video recording. The blue indicator light will keep flashing.
Página 4
3.4.3. Press the Mode Button twice to make the camera enter into audio recording mode. Both blue and red indicator lights will stay illuminated. 3.4.4. Press the Power Button once to start audio recording. The blue indicator light will keep flashing while the red one will stay illuminated. 3.4.5.
Página 5
6.1. Power off the camera, connect it to an outlet AC power socket using the USB cable and DC5V power adapter provided. 6.2. The red indicator light will keep flashing during the charging process. 6.3. It will take about 2.5 hours to obtain a full charge. 6.4.
Página 6
GL1700 Benutzerhandbuch I. Produktübersicht 1. Kameraobjektiv 2. Modus-Taste 3. Netzschalter 4. Reset-Taste 5. Rote / Blaue Kontrollleuchte 6. Stromversorgung / USB-Anschluss 7. Mikro-Sd-Einbauschlitz 8. Mikrofon II. Was ist in der Box -1 × Jagdbrille Kamera...
Página 7
-1 × USB-Kabel -1 × Reinigungstuch -1 × Brillenetui -1 × AC110-240V bis DC 5V Netzteil -1 × 8GB Micro SD Card (bereits in den Micro SD Kartensteckplatz eingebaut) III. Betrieb >> Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Kamera vor dem Gebrauch vollständig aufgeladen ist.
Página 8
3.2.2. Drücken Sie einmal die Ein- / Aus-Taste, um die Videoaufnahme zu beenden. Die blaue Kontrollleuchte hört auf zu blinken und leuchtet auf und zeigt an, dass die Kamera in den Standby-Modus versetzt ist. 3.2.3. Drücken Sie die Power-Taste erneut, um die Videoaufnahme wieder aufzunehmen. Die blaue Kontrollleuchte blinkt weiter.
Página 9
von der Kamera erkannt wurde. 3.4.2. Drücken Sie einmal die Ein- / Aus-Taste, um die Videoaufnahme zu beenden. Die blaue Kontrollleuchte hört auf zu blinken und leuchtet auf und zeigt an, dass die Kamera in den Standby-Modus versetzt ist. 3.4.3. Drücken Sie zweimal die Mode-Taste, um die Kamera in den Audio-Aufnahmemodus zu schalten.
Página 10
JJJJ, MM, DD, HH, MM, SS FT (z. B. 2016,04,12,14,24,32 FT). F steht für 1920 x 1080P, H für 1280x720P und D für 720x480. Wenn Sie möchten, dass die Kamera mit einer niedrigeren Auflösung aufnimmt, können Sie in der Datei "SETCLK.txt" "F" in "H" oder "D" ändern.
GL1700 Mode d'emploi I. Aperçu du Produit 1. Objectif de la Caméra 2. Bouton de Mode 3. Bouton d’Alimentation 4. Bouton de Réinitialisation 5. Voyant Rouge / Bleu 6. Entrée d'Alimentation / Port USB 7. Emplacement pour carte micro SD 8.
Página 12
-1 × Câble USB -1 × Chiffon de Nettoyage -1 × Etui à Lunettes -1 × AC110-240V à DC 5V Adaptateur secteur -1 × 8 GB Carte Micro SD (déjà installée dans la fente Micro SD) III. Opération >> Assurez-vous que votre appareil photo est complètement chargé avant de l'utiliser. >>...
3.2.2. Appuyez une fois sur le Bouton d’Alimentation pour arrêter l'enregistrement vidéo. Le voyant bleu s'arrête de clignoter et reste allumé, indiquant que la caméra est entré en mode veille. 3.2.3. Appuyez à nouveau sur le Bouton d’Alimentation pour reprendre l'enregistrement vidéo.
3.4.2. Appuyez une fois sur le Bouton d’Alimentation pour arrêter l'enregistrement vidéo. Le voyant bleu s'arrête de clignoter et reste allumé, indiquant que la caméra est entré en mode veille. 3.4.3. Appuyez deux fois sur le Bouton de Mode pour que l'appareil entre en mode d'enregistrement audio.
Página 15
une résolution inférieure, vous pouvez changer "F" en "H" ou "D" dans le fichier "SETCLK.txt". Si vous n'avez pas besoin de date et d'heure sur la vidéo, changez "T" en "N" dans le fichier "SETCLK.txt" (Par exemple: 2016,04,12,14,24,32 HN). Enregistrer ce fichier. 5.6.
GL1700 Guida Utente I. Descrizione del Prodotto 1. Camera Lens 2. Pulsante Modalità 3. Pulsante Potenza 4. Pulsante di Ripristino 5. Rosso / Blu Spia 6. Potenza in Ingresso / Porta USB 7. Slot Micro SD Card 8. Microfono II. Cosa c'è nella scatola...
-1 × Cavo USB -1 ×Panno di Pulizia -1 ×Caso Occhiali -1 × AC110-240V a CC adattatore di Alimentazione 5V -1 × 8 GB Micro SD Card (montato nello slot per schede Micro SD già) III. Operazione >> Si prega di assicurarsi che la fotocamera sia completamente carica prima di utilizzare. >>...
3.2.2. Premere il pulsante di accensione una volta per interrompere la registrazione video. La spia blu smette di lampeggiare e rimane accesa, indicando la telecamera è entrato in modalità standby. 3.2.3. Premere il pulsante di accensione, ancora una volta per riprendere la registrazione video.
Página 19
3.4.2. Premere il pulsante di accensione una volta per interrompere la registrazione video. La spia blu smette di lampeggiare e rimane accesa, indicando la telecamera è entrato in modalità standby. 3.4.3. Premere il tasto MODE due volte per rendere la fotocamera entra in modalità di registrazione audio.
Página 20
(ad esempio: 2016,04,12,14,24,32 HN). Salvare il file. 5.6. Riavviare la telecamera e il sistema aggiornerà automaticamente il programma. VI. Ricarica 6.1. Spegnere la fotocamera, collegarla ad una presa di corrente alternata presa utilizzando il cavo USB e adattatore di alimentazione DC5V fornito. 6.2.
GL1700 Guía del Usuario I. Descripción del Producto 1. Lente de Cámara 2. Botón de Modo 3. Botón de Encendido 4. Botón de Reseteo 5. Indicador Rojo / Azul 6. Entrada de Alimentación / Puerto USB 7. Ranura para Tarjetas Micro SD 8.
-1 × Cable USB -1 × Paño de Limpieza -1 × Caja de Gafas -1 × AC110-240V a DC 5V Adaptador de Corriente -1 × 8GB Micro SD Tarjeta (ya montada en la ranura para tarjetas Micro SD) III. Operación >>...
3.2.2. Pulse el botón de encendido una vez para detener la grabación de vídeo. La luz indicadora azul dejará de parpadear y permanecerá iluminada, indicando que la cámara ha entrado en el modo de espera. 3.2.3. Presione el botón de encendido una vez más para reanudar la grabación de vídeo. La luz indicadora azul seguirá...
la tarjeta Micro SD no ha sido reconocida por la cámara. 3.4.2. Pulse el botón de encendido una vez para detener la grabación de vídeo. La luz indicadora azul dejará de parpadear y permanecerá iluminada, indicando que la cámara ha entrado en el modo de espera. 3.4.3.
(Por ejemplo: 2016,04,12,14,24,32 HN). Guarde este archivo. 5.6. Reinicie la cámara y el sistema actualizará el programa automáticamente. VI. Cargando 6.1. Apague la cámara y conéctela a una toma de corriente de CA con el cable USB y el adaptador de alimentación DC5V suministrado. 6.2.