Descargar Imprimir esta página

DynaTrap DT160 Manual Del Usuario página 2

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

DT160
MANUAL DEL USUARIO
¡Gracias por comprar la trampa
para insectos DynaTrap!
Este producto puede estar cubierto por una o más patentes de
EE.UU. o aplicaciones pendientes de patente. Ver www.DynaTrap.com/patents
IMPORTANTE: LEER DETENIDAMENTE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES RELATIVAS A UN RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS
ADVERTENCIA:
Cuando use aparatos eléctricos, siempre debe
seguir las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
1. Por favor lea las instrucciones antes de usar la trampa para insectos DynaTrap
2. Para desconectar la unidad remueva el enchufe del tomacorriente.
3. Para reducir el riesgo de lesiones por piezas móviles o descargas eléctricas, apague siempre la unidad y
desconecte el enchufe cuando no esté en uso y antes de reparar o limpiar.
4. No coloque la unidad cerca de fuentes de calor, gas, aceite u otros materiales inflamables.
5. Mantenga la unidad fuera del alcance de niños.
6. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, mantenga la unidad alejada del agua o cualquier otro líquido.
7. Nunca haga funcionar la unidad si el cable de corriente eléctrica o la clavija están dañados, la unidad no está
funcionando adecuadamente, o si la unidad se ha dañado o caído al agua.
8. Conecte solo a un circuito que esté protegido por un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI).
9. Cuando la unidad esté conectada a un tomacorriente, NO introduzca los dedos u otros objetos extraños.
10. Los insectos acumulados dentro de la unidad pueden contribuir a un incendio, se recomienda limpiar y vaciar
los insectos muertos frecuentemente.
11. No rocié o limpié la unidad con una cantidad excesiva de agua. El agua puede dañar los componentes
eléctricos. No coloque la unidad cerca de materiales inflamables o donde le pueda caer agua directamente.
12. No toque el ventilador cuando este en movimiento.
UV BULB
13. No maltrate el cable – nunca desconecte la unidad jalando el cable del tomacorriente o transporte y cuelgue
la unidad por el cable. Mantenga el cable de corriente eléctrica alejado del calor, aceite bordes afilados.
14. Si se usa en el exterior, use solo cables de extensión con una etiqueta que diga "Adecuado para su uso con
dispositivos para exteriores".
15. Solamente utilice cables de extensión que sean compatibles con el tomacorriente y el enchufe de la unidad.
Remplace o repare los cables dañados.
FAN
16. Utilice únicamente partes de repuesto y accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.
17. Este aparato está proporcionado con doble aislamiento, solamente utilice partes de reemplazo que sean
RETAINING
idénticas a las de la unidad.
CAGE
DAMPER FLAP
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN & FUNCIONAMIENTO
1. Desempaque la unidad. Conserve la caja para almacenar la unidad fuera de temporada o cuando no esté en uso.
2. La unidad se encenderá automáticamente cuando esté enchufada.
3. La actividad en la cámara de retención será mayor por la noche. Para obtener los mejores resultados de
captura, deje la trampa en marcha. Para obtener mejores resultados, se recomienda man tener la unidad
alejada de fuentes de luz con un rango de mayor eficiencia que el de la unidad.
4. Es recomendable colocar la unidad por lo menos de 6 m - 12 m de distancia de donde las personas estarán
sentadas. La unidad esta diseñada para uso doméstico solamente.
5. Esta unidad es resistente a todo tipo de clima – está diseñada para uso en exteriores, incluyendo en condiciones de
lluvia y sol.
6. REPARACIONES PARA ELECTRODOMÉSTICOS CON DOBLE AISLAMIENTO ELÉCTRICO un aparato con doble
aislamiento eléctrico está diseñado con dos sistemas de aislamiento y no requiere una conexión a tierra. No
se proporciona ningún medio de conexión a tierra en un aparato con doble aislamiento, ni se le debe añadir
un medio de conexión a tierra al aparato. La porción de un electrodoméstico con doble aislamiento requiere un
cuidado extremo y conocimiento del sistema y debe hacerse solamente por personal de servicio calificado. Las
partes de repuesto de un aparato con doble aislamiento deben ser idénticas a las del electrodoméstico y deben
estar marcadas con las palabras "doble aislamiento" o "doble aislación". El símbolo:
7. El adaptador eléctrico provisto con este producto está equipado con un cable de 2 conductores y un enchufe de 2
clavijas como característica de seguridad. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, comuníquese
TODA LA CONSTRUCCIÓN
con un electricista calificado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, solo onéctelo a una toma de corriente
DEL TIEMPO
instalada correctamente. No intente vencer esta característica de seguridad.
INTERIOR/EXTERIOR
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA FCC
LLUEVA O HAGA SOL
Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el capítulo 18 de las normas de la FCC. Este producto puede causar
interferencias en equipos de radio, por lo que no debe instalarse cerca de equipos de comunicaciones de seguridad
marítima u otros equipos críticos de navegación o comunicación que funcionen entre 0.45 y 30 MHz. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción
de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes opciones:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un enchufe de una fase diferente al que está conectado el receptor.
Consultar con el vendedor o con un técnico de radio/TV competente para obtener más ayuda.
LIMPIEZA
La limpieza regular prolongará la duración de la unidad, garantizará la prevención de incendios y proporcionará un
funcionamiento más eficiente.
1. Asegúrese de limpiar la unidad por lo menos una vez por semana.
y guárdelas para futuras referencias.
2. Desconecte la unidad del tomacorriente.
®
3. Para la limpieza semanal, gire la cámara de retención hacia la izquierda y retire la compuerta sujetando la barra
transversal. Jálela hacia arriba firmemente. Elimine cualquier acumulación que este en el interior de la cámara
de retención y del ventilador con un cepillo pequeño (viene incluido).Coloque de regreso la compuerta y fíjela
firmemente en su lugar.
4. Al reemplazar la jaula de retención - NO presione / presione contra las ventanas de la pantalla
5. Limpie la trampa antes del almacenamiento fuera de temporada.
COMO FUNCIONA LA TRAMPA DE INSECTOS DYNATRAP
Los insectos voladores son atraídos a la
unidad por la luz ultravioleta (UV) y el
dióxido de carbono (C02) que es generado
por la fotocatálisis que sucede entre la
luz UV y la capa especial de dióxido de
titanio (Ti02). Después el ventilador tira
los insectos en la cámara de retención,
UV BULB
los atrapa y mantiene adentro hasta que
se deshidratan y mueren. La cámara de
retención puede ser retirada, permitiendo
que el contenido se vacíe periódicamente
en la basura. Vigile los mosquitos
atrapados en la jaula de retención, a
FAN
través de la pantalla transparente, y vacíe
cuando el compartimiento se llena.
RETAINING
CAGE
DAMPER FLAP
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes
o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el
funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen
los aparatos como juguete
®
TiO
2
COATING
FOCO UV
VENTILADOR
CÁMARA
DE RETENCIÓN
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS Y POSIBLES SOLUCIONES
Problema:
Posible Causa:
El foco no ilumina y el
No hay corriente eléctrica.
ventilador no gira.
El foco ilumina, pero el
El ventilador está en
ventilador no gira.
cortocircuito.
El ventilador gira, pero el
El foco está fundido.
foco no ilumina.
GARANTIA LIMITADA
DYNAMIC garantiza al comprador original que este producto esta libre de defectos de materiales y mano de obra. Esta garantía esta limitada a
remediar cualquier parte defectuosa durante un periodo de un año a partir de la fecha de compra original. Retenga su recibo original como prueba
de compra. Esta garantía no es aplicable ni al foco, ni al maltrato o uso inapropiado, a nuestro juicio. Si esta unidad es alterada, se anula la ga-
rantía. Esta no es aplicable a esta unidad si fue comprada fuera de los Estados Unidos, excluyendo Canadá y México. DYNAMIC no será responsable
en ningún caso de daños incidentales, punitivos, derivados o daños de ningún otro tipo por incumplimiento de esta o de cualquier otra garantía, ya
sea expresa o implícita. Algunos estados no permiten limitación con respecto a la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, la limitación
o exclusión anterior podría no serle aplicable. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener además otros derechos que
variarán de un estado a otro.
GARANTIA LIMITADA
País de Origen: China. Made in China. Un (1) año(s) de garantía. Esta garantía avala el producto Trampa para Insectos (ver modelo en el
empaque), por el término mencionado, en todas sus piezas, componentes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación o funcionamiento
a partir de la fecha de adquisición o compra del producto. CONDICIONES: Esta garantía puede hacerla efectiva a nivel nacional, en cualquiera de
los establecimientos o tiendas donde usted adquirió el producto. También se puede hacer efectiva en las instalaciones de Marketing de Monterrey
S.A.P.I. de C.V. Av. Isidoro Sepúlveda #565, Interior B, Colonia: Regio Parque Industrial, Apodaca, Nuevo León, México. C.P.66633. R.F.C.:MMO-
950524-R84. Tel.:(0181)8196-2600, (del interior de la república puede solicitarlo vía mensajería). PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA NO
PODRÁN EXIGIRSE MAYORES REQUISITOS QUE LA PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO Y LA PÓLIZA CORRESPONDIENTE, DEBIDAMENTE SELLADA POR
EL ESTABLECIMIENTO QUE LA VENDIÓ. La empresa se compromete a cambiar el producto defectuoso después de su revisión, sin ningún cargo para
el consumidor, los gastos de transportación (flete) que se deriven de su cumplimiento (por el envío del producto), serán cubiertos por Marketing
de Monterrey S.A.P.I. de C.V. Av. Isidoro Sepúlveda #565, Interior B, Colonia: Regio Parque Industrial, Apodaca, Nuevo León, México. C.P.66633.
R.F.C.:MMO-950524-R84. Tel.:(0181)8196-2600. Del interior de la república puede solicitarlo vía mensajería (aplica sólo cuando el producto
contenga y requiera refacciones y partes). ESTA GARANTÍA NO SERÁ VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS: I.- Cuando el producto ha sido utilizado
en condiciones distintas a las normales. II.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el INSTRUCTIVO DE USO en idioma español
que le acompaña. III.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Marketing de Monterrey S.A.P.I. de C.V.
Av. Isidoro Sepúlveda #565, Interior B, Colonia: Regio Parque Industrial, Apodaca, Nuevo León, México. C.P.66633. R.F.C.:MMO-950524-R84.
Tel.:(0181)8196-2600. Distribuido en tiendas de autoservicio por / Distributed by: Marketing de Monterrey, S.A.P.I. de C.V. Avenida Isidoro
Sepúlveda 565 Interior B, Colonia Regio Parque Industrial, Apodaca, Nuevo León, México C.P. 66633. R.F.C.:MMO950524R84. Tel.:(81)1090-
0210. El producto fue importado en Guatemala por / Imported by: Comercial de Herramientas de Guatemala S.A. Km. 20 Carretera al Pacífico,
Bodega E-1 Parque Logístico Alfa, Delta Bárcenas Zona 3 de Villa Nueva, Guatemala. PBX:(502)23170317. Fax:(502)23170319. El producto
SUPERFICIE
fue importado en Colombia por / Imported by: Abastecedora de Ferreterias S.A.S. N.I.T.900975111-8. Km.3 Vte Siberia–Funza Par Industrial
CUBIERTA
San Jose Lote 18, Funza. Tel.:3162695287. El producto fue importado en Perú por / Imported by: Distribuidores y Mercadeo S.R.L. Carretera
Panamerciana sur km 38, Grupo F, lote 12- punta Hermosa, referencia; frente Panamericana Sur lote 16,19, 23, almacén E-05- referencia rampa
CON TiO 2
17. Tel.:(511)613-5400. El producto fue importado en El Salvador por / Imported by: Distribuidora de Herramientas, Limitada de C.V. Boulevard
del Hipódromo pasaje 11 Colonia San Benito Nº73, San Salvador, El Salvador. Tel.:(503)2118-3220. El producto fue importado en Nicaragua por /
Imported by: Herramientas en Ferretería S.A. Colonia Independencia, C.C. Zumen 5 cuadras al sur 25 vrs al oeste, casa #193, Managua, Nicaragua.
Tel:(505)22601062. The product warranty mentioned in the package covers defects in materials and workforce and will replace the goods for free.
The warranty annuls in case of abuse or wrong use.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
VENTILATEUR
TRAMPA DE INSECTOS
COMPUERTA
CAGE DE
MARCA: DYNATRAP
®
AUTOMÁTICA
MODELO: DT160
RÉTENTION
Dynamic Solutions Worldwide, LLC
69 N. Locust St., Lititz, PA 17543 1-877-403-8727 (TRAP)
dynatrap@woodstream.freshdesk.com | www.dynatrap.com
Importado y Distribuido en Mexico por:
MARKETING DE MONTERREY, S.A.P.I. DE C.V.
AV. ISIDORO SEPULVEDA No. 565 INT. B, COL. REGIO
PARQUE INDUSTRIAL, APODACA, C.P. 66633,
NUEVO LEÓN | (81) 1090-0210 Ext. 268
RFC: MMO950524R84
© Dynamic Solutions Worldwide, LLC
Corrección:
1. Revise la conexión, el tomacorriente, el fusible o el disyuntor.
DESCONECTE LA UNIDAD: Examine el ventilador para ver si está libre
de suciedad, acumulación de insectos muertos u algún otro objeto
extraño. Limpie la unidad como se indica en la sección de "limpieza".
El foco ultravioleta tiene una duración prevista de 20 000 horas y no
es reemplazable. Si el foco no ilumina antes de las
20 000 horas de duración previstas, contacte a servicio
al cliente: servicios@dsw-llc.com
AMPOULE
UV
PARA USO DOMÉSTICO O COMERCIAL Y
EN EXTERIORES E INTERIORES
CONSULTE LAS ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS EN LA ETIQUETA DE SU PRODUCTO.
Este dispositivo cumple con las normas de funcionamiento
de los emisores de luz Productos, 21 CFR, Parte 1040,
Capítulo 1, Sección J, Salud Radiológica.

Publicidad

loading