Otros nombres de empresas y nombres de productos mencionados o a los que se hace referencia en este documento son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Kawai Musical Instruments Mfg. Co. Ltd. no se hará responsable de ningún acto que viole la Ley de propiedad intelectual realizado por cualquier usuario de este producto.
Instrucciones de Seguridad Instrucciones de Seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES SOBRE RIESGOS DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO A PERSONAS. PRECAUCIÓN CAUTION PARA REDUCIR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE RISK OF ELECTRIC SHOCK PRODUCTO A LA LLUVIA O DO NOT OPEN HUMEDAD.
Página 4
PRECAUCIÓN Indica daño potencial que podría resultar en muerte o serio accidente si el producto se usa incorrectamente. G Si utilizara un cable de corriente asegúrese El producto deber ser conectado a 120V 230V 240V de que tenga el enchufe correcto y conforme un enchufe de corriente con el al voltaje especi cado.
Página 5
AVISO Indica daño potencial que podría resultar en accidente o daño al producto u otros enseres si el producto se utiliza indebidamente. No use el producto en las siguientes zonas. Del uso del producto en dichas zonas puede derivarse en el deterioro del mismo. G Tales como cerca de ventanas, donde el producto esté...
Página 6
El producto deberá colocarse en un lugar donde ni su ubicación ni su posición inter eran con la ventilación apropiada del mismo. Asegúrese de que exista una distancia mínima de 5cm. alrededor del producto para una ventilación adecuada. El producto debe ser atendido por el servicio técnico cuali cado cuando: ●...
a Indicador LED de encendido j Gancho para auriculares Este LED se ilumina cuando se enciende la caja de control de Este gancho se utiliza para colgar convenientemente los este instrumento. auriculares cuando no se usan. b Botón POWER k Pedal silenciador (piano vertical) Este botón se utiliza para el encendido/apagado de este Este pedal se utiliza para silenciar el sonido del piano acústico instrumento.
Para empezar Para empezar Ajuste del piano 1. Conexión del adaptador de CA a este instrumento Conecte el cable de alimentación incluido al conector DC IN. [Piano vertical] [Piano de cola] 2. Conexión del enchufe de alimentación del adaptador de CA a una toma de corriente Conecte el enchufe de alimentación del adaptador de CA incluido a una toma de corriente eléctrica de la pared.
Si se conectan auriculares, los altavoces no emitirán sonidos (sólo AURES). 7. Toque el piano Escuchará el sonido del piano de cola SK-EX a través de los auriculares, pero el sonido real del piano acústico no sonará.
Además, cuando está inhabilitado el modo AnyTime (i.e: no está amortiguado el sonido acústico del piano), también es posible disfrutar tocar en conjuntos que ofrecen el sonido acústico del piano y el sonido AURES simultáneamente, por ejemplo, piano y cuerdas.
Apéndice Solución de problemas Las tablas siguientes resumen problemas que se pueden presentar con este instrumento, explicándo las causas típicas y las soluciones recomendadas. Alimentación Cuestión Posible causa y solución N º Este instrumento no se enciende. Verifique que el cable de alimentación este firmemente conectado a este pág.
Página 14
Apéndice Apéndice USB MIDI, MIDI, Bluetooth® MIDI Cuestión Posible causa y solución N º Este instrumento no se conecta a la Asegúrese de que la función Bluetooth MIDI/Audio de este instrumento – aplicación o el dispositivo inteligente está activada en la configuración de la aplicación. mediante Bluetooth.
・Frequency Band of Radio: 2400~2483.5 MHz Maximum Transmit Power: 2.5 mW (Bluetooth Low Energy), 4.5mW (A2DP) La marca y logos Bluetooth® son marcas registradas por Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tal marca por parte de Kawai Musical ▮...
Apéndice Apéndice Conectar a Otros Dispositivos Este instrumento ofrecen una variedad de conectores que permiten que el instrumento se conecte a dispositivos MIDI, ordenadores, altavoces, y mezcladores. También es posible conectar fuentes de audio externas, como por ejemplo un reproductor de MP3, una tableta o un teclado secundario, al amplificador de este instrumento y el sistema de altavoz.
Cuando están conectados las mezcladores, dispositivos de grabación y equipos similares. auriculares, los altavoces no emitirán sonido (sólo AURES). El nivel de LINE OUT se puede configurar mediante el control botón MASTER VOLUME.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA O(a) abaixo assinado(a) Kawai Europa GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio [ AURES2/AnyTime X4 ] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. Portuguese O texto integral da declaração de conformidade está...
Sistema de altavoces Sistema de altavoces de caja de resonancia Soundboard con 4 transductores (Low-Mid Range x 2, High Range x 2) (sólo AURES) Bluetooth Bluetooth (versión 4.1; compatible con GATT) conforme con las especificaciones de MIDI Bluetooth de baja energía Audio Bluetooth (versión 3.0, perfil: A2DP, códecs: SBC, AAC, aptX)