Página 1
• El número de modelo se encuentra ubicado en la cubierta frontal del operador. • NO exceda 10 ciclos completos de operación de la puerta por hora. Registre su operador de puerta para recibir actualizaciones y ofertas de LiftMaster Tome una foto del 2 AÑOS DE GARANTÍA...
Índice Funcionamiento Fijar el monitor de tensión del cable Introducción (obligatorio) ..........42 Uso del operador de puerta ......55 Análisis de símbolos de seguridad y Instalar la estación de control de un palabras de señalización ......34 Programación solo botón ........... 43 Planificación ..........
Introducción Planificación NOTA: Inspeccione la barra de torsión Examine el área para ver si se aplica alguna de las condiciones siguientes a su instalación. mientras la puerta se sube y se baja. Es Dependiendo de sus requisitos, podrían requerirse materiales adicionales. importante que no haya un movimiento ESTE OPERADOR DE PUERTA ES COMPATIBLE CON: observable hacia arriba o hacia abajo ni...
Introducción Preparación de la puerta ANTES DE EMPEZAR: Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: • Desactive las trabas. • Llame SIEMPRE a un técnico capacitado en sistemas de puerta si la puerta • Quite las sogas conectadas a la se atora, adhiere o no está...
Introducción Inventario en la caja Su operador de puerta se embala en una caja que contiene la unidad del motor y las piezas ilustradas a continuación. Si falta algo, revise cuidadosamente el material de empaque. Cable de 2 conductores de color blanco y blanco/rojo Estación de control...
Ensamblaje Fijar el collarín al operador de puerta Para evitar dificultades a la hora de la instalación, no ponga el operador de puerta en funcionamiento hasta que no se le indique hacerlo. Para evitar posibles LESIONES GRAVES El operador de puerta puede instalar a ambos lados de la puerta (consulte la sección o la MUERTE, el collarín DEBE estar Planificación en la página 35).
Ensamblaje Fijar el soporte de montaje al operador de puerta HERRAJES Fije de manera floja el lado ranurado del soporte al mismo lado del operador de Tornillo puerta que el collarín, usando los tornillos suministrados. #10-32 (2) NOTA: No apriete los tornillos hasta que se le indique hacerlo. Llave de cubo Instalación INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE INSTALACIÓN...
Instalación Posicionar y montar el operador de puerta NOTA: Para opciones adicionales de montaje, consulte la página Accesorios. Para evitar posibles LESIONES GRAVES o Cierre la puerta completamente. la MUERTE: Deslice el operador de puerta sobre el extremo de la barra de torsión. Si la barra de torsión es •...
Instalación Fijar la soga y manija de liberación de emergencia Inserte un extremo de la soga de liberación de emergencia a través de la manija. Para evitar posibles LESIONES GRAVES o Asegúrese de que la palabra “NOTICE” (AVISO) esté correctamente orientada para la MUERTE por la caída de la puerta: permitir su lectura.
Instalación Fijar el monitor de tensión del cable (requerido) El monitor de tensión del cable DEBE estar NOTA: El monitor de tensión del cable esté envía para instalación de lado izquierdo. Se recomienda instalar el monitor de tensión del cable del mismo lado de la puerta que el operador de puerta. Para instalación del lado conectado y correctamente instalado antes de derecho, retire la junta de presión que sujeta el rodillo en posición y vuelva a montarlo del lado opuesto del que el operador de puerta se mueva en dirección...
Instalación Instalar la estación de control de un solo botón Instale el control de la puerta a la vista de la puerta, fuera del alcance de niños pequeños a una altura mínima de 5 pies (1.5 m) sobre pisos, descansos, escalones u otras Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la superficies adyacentes de tránsito, y lejos de TODAS las piezas móviles de la puerta.
El sensor de inversión de seguridad debe estar conectado y alineado correctamente antes de que el operador de puerta pueda moverse en la dirección de bajada. Este es un dispositivo de seguridad requerido y se puede desactivar. La cortina de luz LC36A de LiftMaster se puede Asegúrese de que la alimentación NO esté...
Instalación INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES Asegúrese de que se haya desconectado la alimentación eléctrica al operador. Instale y alinee los soportes de manera que los sensores de inversión de seguridad queden orientados enfrentados entre sí a través de la puerta, con el haz a una distancia de no más de 6" (15 cm) sobre el piso. Elija una de las siguientes instalaciones.
Instalación MONTAJE DE LOS SENSORES DE INVERSIÓN DE SEGURIDAD HERRAJES Deslice un perno de carrocería de 1/4"-20x1/2" de cabeza en el interior de la ranura de cada sensor. Perno de Use tuercas de mariposa para sujetar los sensores de inversión de seguridad a los carrocería 1/4"-20x1/2"...
• Asegúrese de DESCONECTAR LA alimentar la cortina de luz. La cortina de luz LiftMaster (modelo LC-36A) es un dispositivo de ELECTRICIDAD al operador ANTES de protección auxiliar contra el atrapamiento diseñado con 8 sensores ópticos que forman 22 haces instalar la cortina de luz.
RIGHT WRONG RIGHT WRONG Instalación PERMANENT WIRING PERMANENT WIRING CONNECTION CONNECTION Conectar la alimentación Ground Tab Ground Tab Para evitar dificultades en la instalación, Green Green Ground Screw no ponga en funcionamiento el operador de Ground Screw Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocución o incendio: puerta en este momento.
Instalación ASEGÚRESE DE QUE LOS SENSORES DE INVERSIÓN DE SEGURIDAD (O CORTINA DE LUZ) ESTÉN ALINEADOS La puerta no se cerrará si los sensores no se han instalado y alineado correctamente. Cuando el haz de luz está obstruido o mal alineado mientras se está cerrando la puerta, se invertirá el sentido de movimiento de la puerta.
Inserte parcialmente la batería en el compartimento de la batería con los terminales hacia CUALQUIER servicio o mantenimiento. afuera. • Use SOLO la pieza # 485LM de LiftMaster para reemplazar la batería. Conecte los cables rojo (+) y negro (-) del operador de puerta a los terminales correspondientes •...
Ajustes Programar el recorrido Los límites de recorrido regulan los puntos en los cuales se detendrá la puerta al moverse hacia arriba y hacia abajo. Los sensores de inversión de seguridad estarán Sin un sistema de inversión de seguridad desconectados durante el proceso de programar el recorrido. correctamente instalado, las personas (en particular, los niños pequeños) podrían Nota: Mientras programa, los botones UP (SUBIDA) y DOWN (BAJADA) se pueden usar para mover la...
Ajustes Probar el sistema de inversión de seguridad PRUEBA Sin un sistema de inversión de seguridad Con la puerta completamente abierta, coloque una tabla de 1-1/2" (3.8 cm) (o una de 2x4 correctamente instalado, las personas (en colocada plana) sobre el piso, centrada debajo de la puerta. particular, los niños pequeños) podrían Opere la puerta en la dirección de bajada.
Ajustes Probar el monitor de tensión del cable Con la puerta completamente cerrada, empuje la parte frontal del monitor de tensión del cable. Rodillo Debiera oírse un clic. Si no hay un clic, es posible que el rodillo esté chocando con el marco, sin permitir que el interruptor detecte holgura en el cable.
Funcionamiento INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de LESIÓN GRAVE o MUERTE: LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. puerta, pueden ocasionarse LESIONES GRAVES o MUERTE. 2. Mantenga SIEMPRE los controles remotos fuera del alcance de 9. El sistema de inversión de seguridad DEBE comprobarse cada los niños.
Funcionamiento Uso del operador de puerta FUNCIONES USO DEL OPERADOR DE PUERTA Su operador de puerta está equipado con El operador de puerta puede activarse por medio funciones que le ofrecen un mayor control sobre de un control de puerta montado en pared, la operación de su puerta.
Pueden programarse hasta 40 controles remotos Security+ 2.0 para el operador de puerta. Los modelos más antiguos de controles remotos de LiftMaster NO son compatibles, consulte la página 62 para conocer los accesorios compatibles. Para programar accesorios adicionales, consulte las instrucciones provistas con el accesorio o visite LiftMaster.com.
Mantenimiento Cuidado del operador de puerta CALENDARIO DE MANTENIMIENTO Una vez al mes • Opere la puerta manualmente. Si no está balanceada o está atascada, llame a un técnico capacitado en sistemas de puertas. • Verifique que la puerta se abra y cierre completamente. Ajuste los límites si es necesario (consulte el paso 1 de Ajuste).
Resolución de problemas Botón de SUBIDA Tabla de diagnóstico Su operador de puerta está programado con capacidades de autodiagnóstico. Las flechas UP (SUBIDA) y DOWN (BAJADA) en el operador de puerta parpadearán los Botón de BAJADA códigos de diagnóstico. CÓDIGO DE CÓDIGO DE SOLUCIÓN DIAGNÓSTICO...
Reemplace la estación de control. • Borre la memoria y reprograme todos los controles remotos (consulte las instrucciones provistas con el control remoto o visite LiftMaster.com). La puerta no se abre completamente: • Desactive cualquier traba de la puerta.
Página 28
Resolución de problemas Resolución de problemas adicionales (continuación) El motor del operador de puerta zumba brevemente, y luego deja de funcionar: • El resorte de la puerta del garaje puede estar roto. Ver arriba. • Si el problema ocurre en la primera operación del operador de puerta, es posible que la puerta esté trabada. Desactive cualquier traba de la puerta.
Piezas de repuesto Piezas de instalación N.° DE N.° DE PIEZA DESCRIPCIÓN N.° DE N.° DE PIEZA DESCRIPCIÓN CLAVE CLAVE 041A4582 Conjunto de manija y soga de liberación 041C0902 Soporte de montaje de emergencia 41A5266-1 Soportes del sensor de inversión de 041B4494-1 Cable de 2 conductores de color blanco y seguridad (2)
Accesorios Accesorios MAX Accesorios ESTÁNDAR 480LM Compatible con operadores de puerta LiftMaster Kit alternativo de montaje: 891LM fabricados desde 1997. Este kit permite montar el ENROLL Control remoto Security+ 2.0 operador de puerta debajo de la SEND ENROLL 893MAX de un solo botón:...
Este operador de puerta NO FUNCIONARÁ hasta que los sensores de inversión de seguridad estén bien instalados y alineados. Dirigir los pedidos de piezas de repuesto a: Para información sobre instalación y servicio llame al: LiftMaster 1-800-528-9131 2850 E. Drexel Rd., Suite #180 O visítenos en línea en:...