Descargar Imprimir esta página

bort medical SellaTex 112.050 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

IT
L'immobilizzazione costituisce un principio fondamentale nel trattamento di lesioni
e degli eff etti del sovraccarico, poiché, così facendo, si accelera il processo di
guarigione.
Le polsiere sostengono le strutture lese (articolazione, legamenti, capsule, cartila-
gine). La compressione sostiene la funzione di supporto dei legamenti sgravando
l'articolazione.
La stecca in alluminio inserita è formata in maniera tale da poter tenere la mano in
una posizione antalgica concedendole il riposo necessario. Inoltre, la stecca off re
un'ulteriore protezione contro i movimenti sbagliati.
Indicazioni per l'uso:
Prima di applicare la stecca, modellatela secondo le vostre esigenze. Per prima
cosa, chiudete la chiusura posizionata tra il pollice e l'indice, poi chiudete le suc-
cessive chiusure a Velcro. Alla fi ne, chiudete la chiusura a Velcro posizionata all'ar-
ticolazione basale del pollice.
Condizione preoperatoria, post traumatica e postoperatoria, p. es.
Indicazioni:
dopo ricostruzione dei legamenti del pollice, immobilizzazione in caso di processi
reumatici infi ammatori, rizartrosi, nelle patologie degenerative come ad es. nella
sindrome del tunnel carpale.
Controindicazioni:
Arteriopatia ostruttiva periferica (AOP), disturbi del fl usso
linfatico e gonfi ori poco chiari dei tessuti molli distanti dall'ausilio applicato,
disturbi della sensibilità e della circolazione nelle regioni anatomiche interessate
dal trattamento, patologie cutanee nella zona del corpo interessata.
Composizione dei materiali:
83 % poliestere, 17 % poliestere microfi bra
Nota importante:
Non riutilizzare – questo ausilio medico è destinato all'utilizzo di un solo paziente.
Nel caso in cui venga prescritto l'utilizzo durante la notte, evitare la compromissione
della circolazione sanguigna. In caso di intorpidimento allentare la fasciatura e se
necessario rimuoverla. Se il disturbo permane consultare il medico.
Größen / Sizes / Tailles / Tamaños / Misure
Umfang Handgelenk/
Circumference of wrist/
Tour du poignet/
Circunferencia de la muñeca/
Circonferenza del polso
x-small
bis/up to/jusqu'à/hasta/fi no a 15 cm
small
15 – 17 cm
medium
17 – 19 cm
large
19 – 21 cm
x-large
21 – 23 cm
rechts oder links angeben/demand for right or left hand/indiquer à gauche ou à droite/
indicar a la derecha o a la izquierda/indicare destra o sinistra
Pfl egehinweise / Care instructions / Entretien /
Instrucciones para el cuidado / Manutenzione
Alu-Schiene herausnehmen und Orthese mit lauwarmem Wasser
und mildem Feinwaschmittel von Hand wa schen. Klettverschluss
schließen, um Beschädigung anderer Wäschestücke zu vermeiden.
An der Luft trocknen. Hitze vermeiden.
After taking out alu-splint, wash by hand in hand warm water with
light-duty detergent. Close Velcro fastening to avoid damage of
other clothes. Air-dry. Avoid heat.
Enlevez l'éclisse en aluminium et lavez l'orthèse à la main dans de
l'eau tiède avec détergent pour tissus délicats. Fermez la fermeture
Velcro pour éviter d'endommager votre linge. Laisser sécher à l'air.
Évitez la chaleur.
Sacar la férula de aluminio y lavar el órtesis a mano en agua tibia
con detergente fi no y suave. Cerrar la parte bardana afi n de evitar
daños a su ropa. Secarlo al aire. Evitar el color.
Togliere la stecca in alluminio e lavare in acqua tiepida con detersivo
neutro. Chiudere il Velcro per evitare di danneggiare altri tessuti. Far
asciugare all'aria aperta. Evitare il calore eccessivo.
© Copyright Gebrauchs.info
SellaTex
®
Daumen-Hand-Orthese
Thumb-Wrist Brace | Orthèse pour la main et le pouce
Órtesis para la mano y el pulgar | Ortesi per mano e pollice
Y(0A58GC*KQPMKK(
BORT GmbH I Postfach 1330 I D-71367
einstadt I www.bort.com
BORT. Das Plus an Ihrer Seite.
®
SellaTex
®
Daumen-Hand-Orthese
Thumb-Wrist Brace | Orthèse pour la main et le pouce
Órtesis para la mano y el pulgar | Ortesi per mano e pollice
Stabilo
®
-Band
Komplett zu ö nen
Angenehmes Tragegefühl
BORT. Das Plus an Ihrer Seite.
Art.-No. 112 050
®
Med
Mitten im
gesunden
Leben

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bort medical SellaTex 112.050

  • Página 1 SellaTex SellaTex ® ® Größen / Sizes / Tailles / Tamaños / Misure Daumen-Hand-Orthese Daumen-Hand-Orthese L’immobilizzazione costituisce un principio fondamentale nel trattamento di lesioni Umfang Handgelenk/ e degli eff etti del sovraccarico, poiché, così facendo, si accelera il processo di Circumference of wrist/ guarigione.
  • Página 2 Die Ruhigstellung ist ein Grundprinzip bei der Be hand lung von Verletzungen und Immobilisation is a basic principle during treatment of injuries and overstress, as L’immobilisation est un principe fondamental dans le traitement de lésions et La inmovilización es un principio fundamental en el tratamiento de lesiones y so- Überbelastungen, da die Ge sun dungs pro zesse we sent lich be schleu nigt werden.