INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
DEUTSCH
3
ENGLISH
8
POLSKI
13
ČESKY
18
FRANÇAIS
23
ITALIANO
28
ESPAÑOL
33
PRODUKTNAME
FINGERPRINT ZUTRITTSKONTROLLE
PRODUCT NAME
BIOMETRIC ACCESS CONTROL
NAZWA PRODUKTU
BIOMETRYCZNY KONTROLER DOSTĘPU
NÁZEV VÝROBKU
PŘÍSTUPOVÝ KONTROLÉR NA OTISK PRSTU
NOM DU PRODUIT
TERMINAL D'ACCÈS PAR EMPREINTES DIGITALES
NOME DEL PRODOTTO
TERMINALE BIOMETRICO PER IMPRONTE DIGITALI
NOMBRE DEL PRODUCTO
CONTROL DE ACCESO BIOMÉTRICO
MODELL
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
ST-CSF-100
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
2
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
TECHNISCHE DATEN
Parameter
Werte
FINGERPRINT
Produktname
ZUTRITTSKONTROLLE
Modell
ST-CSF-100
Nennspannung [V~]
DC 12-24
Wg26 / bis zu 1000
Wiegand-Schnittstelle
Abdrücke und 2000 Karten
Verzögerungszeit der
Öffnung des Türschlosses
0-99 (Verstellhub alle 1 s)
[s]
Abmessungen [mm]
75x31x110
Gewicht [kg]
0,43
Lesereichweite der
0-3
Zugangskarte [cm]
Kartentyp
EM (RFID)
Stromverbrauch im
≤80 / ≤30
Standby/Betrieb [mA]
Betriebstemperatur [°C]
-20 ~ +50
Zulässige
Umgebungsfeuchtigkeit
10-90
[%]
Schutzart IP
IPX0
Schutzklasse
III
Batterientyp
CR2025 3V
- Fernbedienung
Reichweite der
Maximal ca. 10
Fernsteuerung [m]
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe bei der sicheren und
zuverlässigen Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt
nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung
modernster Technologien und Komponenten sowie unter
Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und
angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN
WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Spezifikation sind aktuell. Der Hersteller
behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der
Qualität Änderungen vorzunehmen. Unter Berücksichtigung
des technischen Fortschritts und der Geräuschreduzierung
wurde das Gerät so entworfen und produziert, dass das
infolge der Geräuschemission entstehende Risiko auf dem
niedrigsten Niveau gehalten wird.
DE
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
Das Produkt erfüllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recyclingprodukt.
Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen der Maschine abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen
Schlägen, Feuer und / oder schweren Verletzungen
oder Tod führen.
Die Begriffe „Gerät" oder „Produkt" in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf
FINGERPRINT ZUTRITTSKONTROLLE.
a)
Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten
Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von brennbaren
Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Geräte können unter
Umständen Funken erzeugen, welche Staub oder
Dämpfe entzünden können.
b)
Bei Zweifeln, ob das Produkt ordnungsgemäß
funktioniert, oder wenn Schäden festgestellt werden,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des
Herstellers.
c)
Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur
Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO
verwenden.
d)
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den
weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte
weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung
mit ausgehändigt werden.
e)
Verpackungselemente
und
kleine
Montageteile
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
f)
Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlieβlich
anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen
Betriebsanweisungen richten.
g)
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts
an eine Stromquelle, dass der Schalter ausgeschaltet
ist.
h)
Reparatur
und
Wartung
von
Geräten
nur
von
qualifiziertem
Fachpersonal
Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur so wird
die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet.
i)
Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen,
um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern.
j)
Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
ACHTUNG!
Obwohl
das
Gerät
in
auf
Sicherheit
entworfen
wurde
und
Schutzmechanismen
sowie
zusätzlicher
Sicherheitselemente
verfügt,
besteht
der
Bedienung
eine
geringe
Unfall-
Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
3
)
2
dürfen
und
mit
Hinblick
über
bei
oder