Publicidad

Enlaces rápidos

Información del descodificador GOLD Maxi
Teschnischen daten / Technical Data / Données techniques / Datos técnicos:
Maximale
current carrying
Belastbarkeit des
capacity of the
gesamten Decoders
decoder in sum
motor output
Motorausgang
Continuous/maximum
Dauer/Spitze
power
Funktionsausgang A,
function output A, B,
B, C und D
C and D
Gesamptbelastberk
Total current-carriying
eit der Funktions-
capacity of function
ausgänge
outputs
Lokadressen
addresses
Fahrstufen
speed steps
Abmessungen
dimensions
Página 1
Información del descodificador GOLD maxi
Charge totale maximale
autorisée du décodeur
Sortie moteur
Continu/En pointe
Sorties de fonction A, B,
C et D
Charge totale des
sorties de fonction
Adresses de locomotive
Crans de marche
Dimensions
Art. Nr. / Art. No. / Art. nº 10440
1. Auflage/ 1. Edition/ 1.Edición 04 06
Carga máxima total
autorizada para el
descodificador
Salida de motor
Contínua/en picos
Salidas de función
A, B, C y D
Carga total de las
salidas de función
Direcciones de
locomotora
Pasos de marcha
Dimensiones
3 A
3 A / 5 A
Hasta 1A
1A
1 - 9999
14, 27, 28, 128
70 x 29 x 12 mm

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lenz Digital plus GOLD maxi

  • Página 1 Información del descodificador GOLD Maxi Información del descodificador GOLD maxi Art. Nr. / Art. No. / Art. nº 10440 1. Auflage/ 1. Edition/ 1.Edición 04 06 Teschnischen daten / Technical Data / Données techniques / Datos técnicos: Maximale current carrying Carga máxima total Charge totale maximale Belastbarkeit des...
  • Página 2: Advertencias Importantes

    Advertencias importantes Todo descodificador Digital plus está exclusivamente destinado a ser utilizado con Lenz DIGITAL plus u otro sistema de conducción digital comercial que lleve la sigla de compatibilidad NMRA. En caso de duda, solicite explicaciones al minorista del sistema.
  • Página 3: Montaje Del Descodificador Gold Con Cables

    Información del descodificador GOLD Maxi Montaje del descodificador GOLD con cables Compruebe la correspondencia entre los bornes del motor y las tomas de contacto de las ruedas. Esto le evitará tener que buscar, después de haber desconectado el motor, qué cables del descodificador debe soldar las dos salidas M1 y M2 del descodificador a los bornes de salida del motor para que la locomotora ruede en el sentido de marcha correcto.
  • Página 4: Comprobación Después Del Montaje

    Información del descodificador GOLD Maxi • Salida FB a la bombilla trasera (Según el sentido de marcha seleccionado). Si existe una conexión entre las bombillas y el chasis, se habrá realizado la conexión de las dos bombillas. Si las bombillas no están conectadas electricamente con el chasis la locomotora (si hay potencial cero), únalo al borne U+ del descodificador GOLD ,maxi (poco importa cual de los dos bornes U+).
  • Página 5: Control Del Motor

    Información del descodificador GOLD Maxi Encontrará informaciones más detalladas en el “Manual de los descodificadores GOLD” que puede obtener en su comercio especializado o descargarlo en el sitio Web de la firma Lenz Elektronik GmbH: www.lenz-elektronik.de. 4.1 Seguridad El descodificador está protegido contra sobrecargas, corto-circuitos y sobrecalentamiento. En caso de error, se incribe un bit que corresponde a la CV 30, el cual da la información del error acaecido.
  • Página 6: Como Regular La Distancia De Frenado Constante

    Información del descodificador GOLD Maxi 4.5.1 Como regular la distancia de frenado constante: La distancia de frenado se determina por el valor inscrito en la CV 52. Dado que cada locomotora dispone de características de rodaje propias, debidos al tipo de motor y transmisión, la distancia de frenado varía en función de la locomotora para un mismo valor inscrito en la CV 52.
  • Página 7: Atribución De Las Salidas De Función A Las Funciones Del Sistema Digital (Mapping)

    4.11 El interfaz S.U.S.I. Las firmas DIETZ y LENZ anunciaron el año pasado que conjuntamente habían puesto a punto un nuevo concepto de interfaz para descodificador de locomotora. El sentido de esta nueva interfaz es el de poder conectar al descodificador de locomotora, de manera particulamente simple, un módulo de sonido o de funciones auxiliares.
  • Página 8 Los reglajes a aportar al módulo S.U.S.I. pueden efectuarse tanto por el método “Programación durante la marcha” (PoM)” como por el método “Programación en vía de programación”. Con el sistema Digital Plus by Lenz ® , se pueden modificar las CV 1 a 999 por medio de la PoM, y las CV 1 a 256 por medio de la “programación en la vía de programación”.
  • Página 9 Información del descodificador GOLD Maxi Figura 3: Conexionado USP e interfaz SUSI 4.12 USP – Uninterruptable Signal Processing Ligado con el módulo acumulador de energía complementario (opcional), el circuito inteligente USP permite al vehículo motor pasar sobre una sección de vía sucia o por el corazón de un desvío no conductor de electricidad.
  • Página 10: Parada Delante De La Señal

    Información del descodificador GOLD Maxi Figura 4: Contacto reed externo Parada delante de la señal Inscriba el bit 7 en la CV51 con el fin de activar el contacto reed externo. Funcionamiento: Desde que la locomotora franquea el imán emplazado en la vía (se cierra el contacto reed) comienza a frenar hasta su parada total según la temporización codificada en la CV4 o ralentizar según la distancia de frenada codificada en la CV52.
  • Página 11: Programación Del Descodificador

    Dirección de base de la locomotora. Este es el número con el cual se llamará a la locomotora desde el sistema digital Digital Plus by Lenz ®. Sólo se permiten la direcciones 1-99 para la utilización con los aparatos Digital Plus by Lenz ®.
  • Página 12 Información del descodificador GOLD Maxi Valor/bit Significado Reglajes f. Configuración RailCom 3 (dec.) 1 (0) 1 Canal 1 autorizado para “Adress-Boadcast” 2 (1) 1 Canal 2 autorizado para datos 3 (2) 1 Canal 1 autorizado para admission instruction Reglajes de nivel 1 6 (dec.) 1 (0) Sentido de marcha de la locomotora:...
  • Página 13 Hüttenbergstraße 29 D – 35398 Gießen Hotline: 06403 900 133 Fax: 06403 900 155 http://www.digital-plus.de http://www.lenz.com e-mail: info@digital-plus.de ¡Conserve este manual para una posterior utilización! Recordatorio del manual castellano: Este manual es una traducción/interpretación de un manual en francés, por lo que puede haber errores debidos a un giro no esperado en el lenguaje, o inexactitudes en la traducción del original alemán o de su copia en francés.

Este manual también es adecuado para:

10440

Tabla de contenido