Descargar Imprimir esta página

Panasonic WV-S1536LTN Guía De Instalación Rápida página 2

Publicidad

Software de código abierto
• Este producto contiene software de código abierto con licencia de GPL (Licencia Pública General de GNU),
de LGPL (Licencia Pública General Reducida de GNU), etc.
• Los clientes pueden duplicar, distribuir y modificar el código fuente del software con licencia de GPL y/o LGPL.
• Para obtener detalles sobre las licencias y el código fuente de software de código abierto, haga clic en "Haga
clic aquí para más información sobre OSS" en la página "Soporte" del menú de configuración de este producto
y lea el contenido indicado.
• Tenga presente que no responderemos a ninguna consulta relacionada con el contenido del código fuente.
Derechos de autor
A excepción del software de código abierto cuya licencia otorga GPL/LGPL, etc., se prohíbe expresamente la
distribución, la copia, el desensamble, la descompilación y el descifrado del software suministrado con este
producto. Adicionalmente, se prohíbe la exportación del software suministrado con este producto si ello violase
las leyes de exportación.
Marcas comerciales y marcas comerciales registradas
• Microsoft, Windows, Windows Media, Microsoft Edge, y ActiveX son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
• Intel e Intel Core son marcas comerciales de Intel Corporation o sus subsidiarias en EE. UU. y/o en otros países.
• Adobe, Acrobat y Reader son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe en los Estados
Unidos y/o en otros países.
• El logotipo microSDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
• iPad e iPhone son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países.
• Android y Google Chrome son marcas comerciales de Google LLC.
• Firefox es una marca comercial de Mozilla Foundation en los EE. UU. y en otros países.
• La palabra "Código QR" es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED en Japón y otros países.
• Todas las otras marcas comerciales aquí identificadas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Precauciones para la instalación
Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd. no se hace responsable de lesiones o daños a la pro-
piedad que resulten de fallos derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se
ajuste con esta documentación.
■ ■ Con el fin de evitar lesiones, el producto debe ser instalado de forma segura en una superficie de
instalación de acuerdo con la Guía de instalación.
■ ■ Área de instalación para este producto
Seleccione un lugar que sea apropiado como área de instalación (como pueda ser un superficie de instalación
resistente) en su entorno particular.
• Asegúrese de que el lugar de instalación sea suficientemente fuerte como para sostener el producto, como
pueda ser un techo de hormigón.
• Instale la cámara en la parte de los cimientos de la estructura o en un lugar que ofrezca resistencia suficiente.
• No monte el producto en una plancha de yeso ni en una sección de madera porque son demasiado débiles.
Si el producto debe montarse inevitablemente en tales secciones, deberá reforzar suficientemente la sección.
■ ■ No ponga este producto en los lugares siguientes:
• Lugares en los que se empleen productos químicos como en las piscinas
• Lugares sujetos a humedad o humo grasiento como en la cocina
• Lugares que tengan un entorno especial que estén sujetos a ambientes o solventes inflamables
• Lugares donde se genere radiación, rayos X, ondas de radio potentes o campos magnéticos fuertes
• Lugares cercanos al litoral sometidos directamente a la brisa del mar, o lugares expuestos a gases corrosivos
como el de las aguas termales, regiones volcánicas, etc.
• Lugares en los que la temperatura no esté dentro del margen especificado
• Lugares sujetos a vibraciones, como pueda ser en el interior de vehículos, embarcaciones o encima de líneas
de producción (Este producto no está diseñado para ser empleado dentro de vehículos.)
• Lugares sometidos a condensación de humedad resultante de fuertes cambios de temperaturas
• Lugares cerca de productos de caucho (envases, patas de goma, etc.)
■ ■ Apriete de tornillos
No emplee un destornillador de impacto. El empleo de un destornillador de impacto puede causar daños en los
tornillos o su apriete excesivo.
■ ■ Instalación en entornos con bajas temperaturas
Este producto está provisto de un calefactor interno para su empleo en lugares con climas fríos. La unidad del
calentador se enciende automáticamente cuando la temperatura en el interior del producto cae a alrededor de
–15 °C. Cuando este producto se instala y opera a bajas temperaturas por debajo de –20 °C, es posible que
tarde un poco en iniciarse porque la cámara esperará a ser calentada internamente con el calefactor interno
justo después de conectar la alimentación. Además, es posible que la cámara no funcione correctamente si se
instala y opera en un entorno donde la temperatura es inferior a –25 °C. En tales casos, espere aproximada-
mente 2 horas o más hasta que la cámara se caliente. Entonces, vuelva a conectar la alimentación.
La nieve o la escarcha acumulada en el panel frontal se derretirá a medida que se calienta la cámara. No obstante,
es posible que no se derrita en la cubierta dependiendo de la temperatura ambiente o de las condiciones climáticas.
■ ■ Acerca de la reflexión de la luz desde el exterior o luz IR
Podría aparecer efecto fantasma en la pantalla dependiendo del ángulo incidente de la luz externa.
En el caso de usar la luz IR, instalar la cámara cerca de una pared podría causar reflexiones de los rayos infra-
rrojos y parte de la pantalla o toda la pantalla se volverá blanquecina.
• Consulte nuestro sitio web de soporte <N.º de control: C0109> para ver ejemplos de imágenes y medidas a
tomar.
■ ■ Tenga en cuenta la humedad
Instale este producto cuando haya poca humedad. Si se efectúa la instalación cuando está lloviendo o en con-
diciones de alta humedad, es posible que la humedad afecte el interior y cause neblina dentro del panel frontal.
■ ■ Protección contra rayos
Cuando se emplean cable al aire libre, se correrá el peligro de que puedan verse afectados por los rayos. En tales
casos, instale un pararrayos cerca de la cámara y procure que la longitud del cable de la red entre la cámara y el
pararrayos sea lo más corta posible para evitar la posibilidad de que los rayos puedan afectar a la cámara.
■ ■ Cuando puede ocurrir perturbación de ruido
Puede aparecer ruido en el vídeo o audio cerca de los fuertes campos eléctricos de una antena de televisión o
de radio, de motores y transformadores, o de fuertes campos eléctricos/campos magnéticos de una línea eléc-
trica (línea de luces) de 100 V CA o más. Realice el trabajo de distribución de energía manteniéndose a 1 m de
distancia o realice el trabajo del conducto eléctrico usando tuberías de metal. (Asegúrese de conectar a tierra
las tuberías de metal).
■ ■ No se olvide de desmontar este producto si no se propone seguir utilizándolo.
■ ■ Este producto no tiene interruptor de alimentación.
Para desconectar la alimentación, desconecte la alimentación de la fuente de alimentación de 12 V CC o el
dispositivo PoE.
■ ■ Acerca de la batería
En el interior de la cámara hay una batería instalada. No deje la batería expuesta en entornos de calor excesivo
como puedan ser los producidos por la luz directa del sol o el fuego.
■ ■ Etiqueta de clasificación del equipo y de indicación de la fuente de alimentación
Extraiga la parte delantera de la unidad y mire la etiqueta de identificación de la parte inferior de esta unidad
para ver la clasificación del equipo, los valores de alimentación y demás información.
Solución de problemas
Antes de solicitar el servicio, consulte "Troubleshooting" de la "Basic Information" y el "Operating Instructions".
A continuación, confirme el problema.
Especificaciones*
*Para obtener más información, consulte la "Basic Information".
1
Valores de alimentación*
:
12 V CC
PoE (Compatible con IEEE802.3af)
1
Consumo de energía*
:
<WV-S1536LTN>
12 V CC:
PoE 48 V CC: 220 mA/Aprox. 10,6 W (dispositivo de clase 0)
<WV-S1536LN><WV-S1536L>
12 V CC:
PoE 48 V CC: 190 mA/Aprox. 9,1 W (dispositivo de clase 0)
Entorno de operación
Temperatura ambiental de
funcionamiento:
–40 °C a +60 °C*
(Margen de conexión de la alimentación: –30 °C a +60 °C)
Humedad ambiental de
funcionamiento:
10 % a 100 % (sin condensación)
Entorno de almacenaje
Temperatura de almacenaje:
–30 °C a +60 °C
Humedad de almacenaje:
10 % a 95 % (sin condensación)
Salida de monitor (para ajuste):
VBS: 1,0 V [p-p]/75 Ω, compuesta, toma de clavija
Puede emitirse una señal NTSC o PAL desde la cámara
(realice una pulsación rápida del botón INITIAL SET (menos de 1 segundo)
o emplee el software para seleccionar la señal NTSC o PAL).
Terminales EXT I/O:
ALARM IN 1
(Entrada de alarma 1/ Entrada de blanco y negro/ Entrada de ajuste de la
hora automático) (x1)
ALARM IN2 (Entrada de alarma 2/ALARM OUT) (x1)
ALARM IN3 (Entrada de alarma 3/AUX OUT) (x1)
Entrada de audio:
Minitoma estéreo de 3,5 mm de diámetro
Para entrada de micrófono: Micrófono aplicable recomendado: Tipo de alimentación por la clavija
(Sensibilidad del micrófono: –48 dB±3 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz))
Impedancia de entrada: Aprox. 2 kΩ (desequilibrada)
Tensión de alimentación: 2,5 V ±0,5 V
Para entrada de línea: Nivel de entrada:
3
Salida de audio*
:
Minitoma estéreo de 3,5 mm de diámetro (La salida de audio es monofónica.)
Impedancia de salida: Aprox. 600 Ω (desequilibrada)
Nivel de salida: –20 dBV
4
Impermeabilidad*
:
IP66 (IEC 60529), Tipo 4X (UL50E)
cumple con la norma NEMA 4X
Resistencia a los golpes:
IK10 (IEC 62262)
Resistencia al viento:
Hasta 40 m/s
Dimensiones:
133 mm (An) x 133 mm (Al) x 383 mm (Prf)
Masa:
Aprox. 2,4 kg
Acabado:
Cuerpo principal: Aluminio presofundido y resina, blanco i-PRO
Tornillos de fijación exteriores: Acero inoxidable (tratamiento resistente a
Panel frontal: Resina de policarbonato, transparente
*1 Visite nuestro sitio en la web de soporte <N.º de control: C0106> para encontrar más información acerca de
la valores de alimentación y del consumo de energía.
*2 Cuando se utilice con la luz LED IR encendida constantemente, el límite superior del intervalo de temperatu-
ras de funcionamiento es de +50 °C.
*3 La salida de audio puede cambiarse a la salida de monitor. Consulte el "Operating Instructions" de nuestro
sitio web de manuales para encontrar descripciones sobre cómo cambiar la salida.
*4 Sólo cuando el trabajo de instalación se efectúa correctamente como se describe en la Guía de instalación y
se aplica el tratamiento impermeabilizante apropiado.
Accesorios opcionales
<Soportes>
Ménsula de montaje en el polo:
WV-QPL500-W
Ménsula de montaje en la esquina: WV-QCN500-W
La información más reciente → Sitio web de soporte "Accessory Selector" <N.º de control: C0501>
Accesorios estándar
Guía de instalación (este documento) ...............1 pieza
Hoja sobre el procedimiento de instalación .......1 pieza
*1 Esta etiqueta puede ser necesaria para la gestión de red. Tenga cuidado para no perder esta etiqueta.
Durante los procedimientos de instalación se utilizan las partes siguientes.
Caja de adaptador ............................................1 pieza
Pasador de montaje para la caja del adaptador ...1 pieza
Tornillo de montaje (M4x8 mm) .......................2 piezas
(1 de ellas de repuesto)
Otros artículos que son necesarios (no incluidos)
• Tornillo de fijación
Método de instalación
Montar directamente
:
Cuando la cámara se monta directamente sobre una
superficie de instalación.
Caja eléctrica/Caja de empalmes
:
Monte la cámara en un caja eléctrica/caja de empalmes.
Monte la cámara utilizando la ménsula de montaje diseñada
exclusivamente.
*1 Seleccione unos tornillos que sean adecuados para el material del lugar donde se proponga montar la
cámara. En este caso, no deberán emplearse tornillos ni clavos para madera.
*2 Este valor indica el valor mínimo requerido de resistencia al tiro hacia fuera por tornillo. Para encontrar
información sobre la resistencia mínima al tiro hacia fuera, visite nuestro sitio web de soporte en <N.° de
control: C0120>.
*3 La longitud del tornillo es un ejemplo cuando se instala la cámara sobre una superficie de instalación sólida
con un grosor de 20 mm o más.
• Cable de Ethernet con clavija RJ45 (categoría 5e o mejor, recto, todos los 4 pares (8 clavijas))
• Cable de entrada de audio, cable de salida de audio, cable de E/S de alarma, cable de suministro de alimen-
tación, según sea necesario
• llave hexagonal de 5 mm y otras herramientas necesarias.
Instalación
Para más información sobre el procedimiento de instalación, consulte la hoja sobre el procedimiento de instalación
suministrada.
900 mA/Aprox. 10,8 W
710 mA/Aprox. 8,5 W
2
Aprox. –10 dBV
la corrosión)
<WV-S1536LTN><WV-S1536LN>
Con revestimiento ClearSight
<Cables>
Cable de Ethernet RJ45: WV-QCA500A
Cable de E/S:
WV-QCA501A
Important Safety Instructions ............................1 pieza
1
Etiqueta de código*
........................................1 pieza
Cubierta del aislador .........................................1 pieza
Aislador ..........................................................2 piezas
(1 de ellas de repuesto)
Tapa RJ45 ........................................................1 pieza
Etiqueta de revestimiento contra la lluvia
<WV-S1536LTN><WV-S1536LN> ....................1 pieza
Resistencia mínima
1
Tornillo recomendado*
al tiro hacia fuera*
3
M4 × 16 mm × 4 piezas*
724 N
Consulte el manual de instrucciones de cada
soporte.
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Wv-s1536lnnWv-s1536l