Página 1
Información importante Cámara de red WV-S1132 / WV-S1131 Nº modelo WV-S1112 / WV-S1111 WV-S1131 (Adquiera por separado el objetivo compatible.) * Para más información sobre las tareas de instalación, consulte la guía de instalación suministrada. Consulte el Manual de instrucciones del CD-ROM suministrado para encontrar más información sobre el modo de efectuar los...
Índice Limitación de responsabilidades ....................3 Renuncia de la garantía ......................... 3 Prefacio ............................4 Acerca de las notaciones ......................4 Funciones principales ........................5 Acerca de los manuales del usuario....................6 Requisitos del sistema para un ordenador..................6 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ..............7 Derechos de autor .........................
QUIER MOMENTO, POR MOTIVOS DE MEJORA DE ESTA PUBLICACIÓN Y/O DEL (DE LOS) PRODUCTO(S) CORRESPONDIENTE(S). Renuncia de la garantía Panasonic Corporation NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O MANTENIMIENTO RAZONABLE DEL PRODUCTO, PARA LOS CASOS INCLUIDOS A CONTINUACIÓN, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS: (1) CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE POR ELLO, LOS...
Las funciones que no tienen notaciones son aplicables a todos los modelos. S1132 Las funciones con esta notación están disponibles cuando se emplea el modelo WV-S1132. S1131 Las funciones con esta notación están disponibles cuando se emplea el modelo WV-S1131.
La función automática inteligente (iA) propia de Panasonic proporciona una mayor capa- cidad de distinción incluso en entornos con poca visibilidad Las mejoras en la función Súper dinámico (SD) y la optimización de la velocidad del obturador pro-...
Acerca de los manuales del usuario La documentación del producto se compone de los siguientes documentos. • Información importante (este documento): Proporciona información básica sobre el producto. • Guía de instalación: Explica los procedimientos de instalación, montaje, las conexiones de cables y el ajuste del campo de visión.
IMPORTANTE: • Para encontrar información sobre la verificación de la operación de los sistemas operativos y navegador de Web compatibles, visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/ support/info/). • Cuando emplee un ordenador que no satisfaga los requisitos arriba mencionados, la visualiza- ción de las imágenes puede ser más lenta o el navegador de la Web puede quedar inoperable.
• Consulte el archivo “readme.txt” (léame) del CD-ROM suministrado para encontrar más infor- mación sobre las licencias del software de código abierto y el código fuente. • Tenga presente que Panasonic no responderá a ninguna consulta relacionada con el contenido del código fuente.
Precauciones No inserte ningún objeto extraño. No intente desmontar ni modificar este Si el agua u algún objeto extraño, como pue- producto. dan ser objetos metálicos, penetraran en el Si no sigue esta indicación, correrá peligro de interior de la unidad, podrían ocasionarse incendios o de descargas eléctricas.
Página 10
Los tornillos y los pernos deberán apre- [Precauciones para la utilización] tarse a la torsión especificada. Cuando el producto es accesible desde Si no lo hace así, puede producirse una caída Internet que presentará peligro de heridas u otros acci- Para evitar el acceso no autorizado, tenga en dentes.
Página 11
Cuando se detecta un error, este producto Acerca del sensor de imagen MOS se reinicia automáticamente. • Cuando se filme continuamente una fuente Este producto quedará inoperable durante de luz potente, como pueda ser un foco, unos 2 minutos después del reinicio, al igual puede deteriorarse el filtro de color del que cuando se conecta la alimentación.
Página 12
Etiqueta de clasificación del equipo y de indicación de la fuente de alimentación Mire la etiqueta de identificación de la parte superior de la unidad para ver la clasificación del equipo, los valores de alimentación y demás información. Eliminación/transferencia del producto Los datos guardados en este producto o en un dispositivo de almacenamiento utilizado con este producto pueden conducir a la divulga-...
Precauciones para la instalación Panasonic no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten de fallos derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación. Para más información sobre las tareas de instalación, consulte la guía de instalación suministrada.
Página 14
Apriete de tornillos Enrutador • Los tornillos y pernos deben apretarse a la Cuando conecte el producto a Internet, torsión de apriete apropiada de acuerdo emplee un enrutador de banda ancha con fun- con el material y la resistencia del lugar de ción de transmisión de puerto (NAT, máscara instalación.
Partes y funciones [Detrás] * Esta ilustración representa la WV-S1112. q Conector de la red (RJ45) w Terminal de alimentación de 12 V CC !1 Indicador SD ERROR/ABF !0 Indicador ACT o Indicador LINK S1132 S1112 y Terminal RS485 t Terminales EXT I/O e Conector de entrada de audio r Conector de salida de audio u Terminal MONITOR OUT...
Página 16
w Terminal de alimentación de 12 V CC ATENCIÓN: • CUANDO EL EQUIPO SE CONECTE A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC DEBERÁ INCORPORARSE UN DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN DE FÁCIL ACCESO. • CONECTAR SÓLO UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC DE CLASE 2 (UL 1310/ CSA 223) O UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN LIMITADA (IEC/EN/UL/CSA 60950-1).
Página 17
t Terminales EXT I/O Nota: • La desconexión, la entrada y la salida del terminal de entrada/salida externa 2 y 3 pueden cambiarse configurando el ajuste. Consulte el manual de instrucciones del CD-ROM suminis- trado para encontrar más información sobre los ajustes de los terminales EXT I/O 2 y 3 (ALARM IN2, 3) (“Off”, “Entrada de alarma”, “Salida de alarma”...
Página 18
u Terminal MONITOR OUT (ajuste de fábrica: monitor NTSC) Se utiliza para conectar un monitor utilizado para los ajustes durante la instalación o para realizar el servicio técnico. IMPORTANTE: • El monitor de ajuste se utiliza para comprobar el ajuste del campo de visión angular cuando se instala la cámara o cuando se realiza el servicio técnico.
Página 19
■ Indicadores y botones (parte trasera) i Botón INITIAL SET (Botón de inicialización/selección de NTSC ⇔ PAL) Siga los pasos siguientes para inicializar la cámara de red. (1) Desconecte la alimentación de la cámara. Cuando utilice un concentrador PoE, desconecte el cable de Ethernet de la cámara.
Página 20
Dependiendo de la aplicación de escaneo utilizada, es posible que no pueda efec- tuarse correctamente la lectura de la matriz de datos. En este caso, acceda al sitio introduciendo directamente el URL siguiente: https://security.panasonic.com/support/qr_sp_select/ q Botón de la distancia focal posterior automática (ABF)
Página 21
1/2.7 en la cámara. Se recomienda emplear un objetivo de alta resolución compatible especialmente cuando el nivel de la iluminación del motivo fotográfico sea bajo y se emplee la cámara con el iris del objetivo abierto. Visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/) para encontrar más información acerca del objetivo compatible.
Página 22
■ Base de montaje de trípode (accesorio) Utilice la base de montaje del trípode (accesorio) cuando efectúe el montaje de la cámara para ele- var la posición de montaje de la cámara. Fije la base de montaje del trípode (accesorio) en el lado inferior de la cámara empleando 2 tornillos de fijación.
Inserción/extracción de tarjetas de memoria SD Nota: • Consulte el Manual de instrucciones del CD-ROM suministrado para encontrar más informa- ción sobre la configuración de la tarjeta de memoria SD. ■ Inserte una tarjeta de memoria SD [1] Abra la cubierta deslizante del lado de la cámara e inserte una tarjeta de memoria SD en la ranura de la tarjeta de memoria SD hasta oír un sonido seco de confirmación.
Solución de problemas Antes de solicitar reparaciones, compruebe los síntomas en la tabla siguiente. Si no puede resolver el problema después de comprobar y probar las soluciones de la tabla, o si el problema no está descrito a continuación, póngase en contacto con su proveedor. Páginas de Síntoma Causa/solución...
Página 25
O instale el software para formatear la tarjeta de memoria SD en el PC. Visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/) para encontrar más información acerca del software compatible. • ¿Está defectuosa la tarjeta de memoria SD inser- tada? Reemplace la tarjeta por otra que esté...
75 mm (An) x 57 mm (Al) x 146 mm (Prf) (excluyendo el objetivo/ clavija del cable de alimentación) Aprox. 350 g Masa: Acabado: Resina PC/ABS (blanco vela) *1 Visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/) para encontrar más información acerca de la fuente de alimentación y del consumo de energía.
Página 27
Cámara • Sensor de imagen: Sensor de imagen MOS del tipo 1/2,8 Píxeles eficaces: Aprox. 2,1 megapíxeles Área de exploración: 5,57 mm (H) x 3,13 mm (V) Sistema de exploración: Progresiva Iluminación mínima: S1132 S1131 Color: 0,01 lx (F1,4, Tiempo máximo de exposición: Off (1/30 s), AGC: 11) 0,0007 lx (F1,4, Tiempo máximo de exposición:...
Página 28
Velocidad del obturador: 1/30 fija, 3/120 fija, 2/100 fija, 2/120 fija, 1/60 fija, 1/100 fija, 1/120 fija, 1/250 fija, 1/500 fija, 1/1000 fija, 1/2000 fija, 1/4000 fija, 1/10000 fija * Fijo en 1/30 a Fijo en 2/120 está disponible durante el modo de 30 fps solamente.
Página 29
Método de compresión de imágenes* H.265/H.264 Prioridad de transmisión: Velocidad en bits constante/ VBR/ Velocidad de fotogramas/ Mejor logro Velocidad en fotogramas: 1 fps/ 3 fps/ 5 fps*/ 7,5 fps*/ 10 fps*/ 12 fps*/ 15 fps*/ 20 fps*/ 30 fps*/ 60 fps* * La velocidad en fotogramas se limita a la “velocidad en bits”.
Página 30
*6 Visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/) para encontrar más información acerca del navegador. *7 Visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/) para encontrar la información más reciente acerca de las tarjetas de memoria SD compatibles. *8 Cuando grabe imágenes repetidamente en una tarjeta de memoria SD empleando la función de sobreescritura, asegúrese de que la tarjeta de memoria SD utilizada sea fiable y duradera.