Publicidad

Enlaces rápidos

Nº modelo
* Para más información sobre las tareas de instalación, consulte la guía de
instalación suministrada. Consulte el Manual de instrucciones del CD-ROM
suministrado para encontrar más información sobre el modo de efectuar los
ajustes y sobre el modo de operación de la cámara.
Antes de conectar o de poner en funcionamiento este producto, lea atentamente estas instrucciones y
En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones.
Información importante
WV-S1132 / WV-S1131
WV-S1112 / WV-S1111
(Adquiera por separado el objetivo compatible.)
guarde este manual para poder consultarlo en el futuro.
Cámara de red
WV-S1131

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic WV-S1132

  • Página 1 Información importante Cámara de red WV-S1132 / WV-S1131 Nº modelo WV-S1112 / WV-S1111 WV-S1131 (Adquiera por separado el objetivo compatible.) * Para más información sobre las tareas de instalación, consulte la guía de instalación suministrada. Consulte el Manual de instrucciones del CD-ROM suministrado para encontrar más información sobre el modo de efectuar los...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Limitación de responsabilidades ....................3 Renuncia de la garantía ......................... 3 Prefacio ............................4 Acerca de las notaciones ......................4 Funciones principales ........................5 Acerca de los manuales del usuario....................6 Requisitos del sistema para un ordenador..................6 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ..............7 Derechos de autor .........................
  • Página 3: Limitación De Responsabilidades

    QUIER MOMENTO, POR MOTIVOS DE MEJORA DE ESTA PUBLICACIÓN Y/O DEL (DE LOS) PRODUCTO(S) CORRESPONDIENTE(S). Renuncia de la garantía Panasonic Corporation NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O MANTENIMIENTO RAZONABLE DEL PRODUCTO, PARA LOS CASOS INCLUIDOS A CONTINUACIÓN, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS: (1) CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE POR ELLO, LOS...
  • Página 4: Prefacio

    Las funciones que no tienen notaciones son aplicables a todos los modelos. S1132 Las funciones con esta notación están disponibles cuando se emplea el modelo WV-S1132. S1131 Las funciones con esta notación están disponibles cuando se emplea el modelo WV-S1131.
  • Página 5: Funciones Principales

    La función automática inteligente (iA) propia de Panasonic proporciona una mayor capa- cidad de distinción incluso en entornos con poca visibilidad Las mejoras en la función Súper dinámico (SD) y la optimización de la velocidad del obturador pro-...
  • Página 6: Acerca De Los Manuales Del Usuario

    Acerca de los manuales del usuario La documentación del producto se compone de los siguientes documentos. • Información importante (este documento): Proporciona información básica sobre el producto. • Guía de instalación: Explica los procedimientos de instalación, montaje, las conexiones de cables y el ajuste del campo de visión.
  • Página 7: Marcas Comerciales Y Marcas Comerciales Registradas

    IMPORTANTE: • Para encontrar información sobre la verificación de la operación de los sistemas operativos y navegador de Web compatibles, visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/ support/info/). • Cuando emplee un ordenador que no satisfaga los requisitos arriba mencionados, la visualiza- ción de las imágenes puede ser más lenta o el navegador de la Web puede quedar inoperable.
  • Página 8: Software De Código Abierto

    • Consulte el archivo “readme.txt” (léame) del CD-ROM suministrado para encontrar más infor- mación sobre las licencias del software de código abierto y el código fuente. • Tenga presente que Panasonic no responderá a ninguna consulta relacionada con el contenido del código fuente.
  • Página 9: Precauciones

    Precauciones No inserte ningún objeto extraño. No intente desmontar ni modificar este Si el agua u algún objeto extraño, como pue- producto. dan ser objetos metálicos, penetraran en el Si no sigue esta indicación, correrá peligro de interior de la unidad, podrían ocasionarse incendios o de descargas eléctricas.
  • Página 10 Los tornillos y los pernos deberán apre- [Precauciones para la utilización] tarse a la torsión especificada. Cuando el producto es accesible desde Si no lo hace así, puede producirse una caída Internet que presentará peligro de heridas u otros acci- Para evitar el acceso no autorizado, tenga en dentes.
  • Página 11 Cuando se detecta un error, este producto Acerca del sensor de imagen MOS se reinicia automáticamente. • Cuando se filme continuamente una fuente Este producto quedará inoperable durante de luz potente, como pueda ser un foco, unos 2 minutos después del reinicio, al igual puede deteriorarse el filtro de color del que cuando se conecta la alimentación.
  • Página 12 Etiqueta de clasificación del equipo y de indicación de la fuente de alimentación Mire la etiqueta de identificación de la parte superior de la unidad para ver la clasificación del equipo, los valores de alimentación y demás información. Eliminación/transferencia del producto Los datos guardados en este producto o en un dispositivo de almacenamiento utilizado con este producto pueden conducir a la divulga-...
  • Página 13: Precauciones Para La Instalación

    Precauciones para la instalación Panasonic no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten de fallos derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación. Para más información sobre las tareas de instalación, consulte la guía de instalación suministrada.
  • Página 14 Apriete de tornillos Enrutador • Los tornillos y pernos deben apretarse a la Cuando conecte el producto a Internet, torsión de apriete apropiada de acuerdo emplee un enrutador de banda ancha con fun- con el material y la resistencia del lugar de ción de transmisión de puerto (NAT, máscara instalación.
  • Página 15: Partes Y Funciones

    Partes y funciones [Detrás] * Esta ilustración representa la WV-S1112. q Conector de la red (RJ45) w Terminal de alimentación de 12 V CC !1 Indicador SD ERROR/ABF !0 Indicador ACT o Indicador LINK S1132 S1112 y Terminal RS485 t Terminales EXT I/O e Conector de entrada de audio r Conector de salida de audio u Terminal MONITOR OUT...
  • Página 16 w Terminal de alimentación de 12 V CC ATENCIÓN: • CUANDO EL EQUIPO SE CONECTE A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC DEBERÁ INCORPORARSE UN DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN DE FÁCIL ACCESO. • CONECTAR SÓLO UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC DE CLASE 2 (UL 1310/ CSA 223) O UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN LIMITADA (IEC/EN/UL/CSA 60950-1).
  • Página 17 t Terminales EXT I/O Nota: • La desconexión, la entrada y la salida del terminal de entrada/salida externa 2 y 3 pueden cambiarse configurando el ajuste. Consulte el manual de instrucciones del CD-ROM suminis- trado para encontrar más información sobre los ajustes de los terminales EXT I/O 2 y 3 (ALARM IN2, 3) (“Off”, “Entrada de alarma”, “Salida de alarma”...
  • Página 18 u Terminal MONITOR OUT (ajuste de fábrica: monitor NTSC) Se utiliza para conectar un monitor utilizado para los ajustes durante la instalación o para realizar el servicio técnico. IMPORTANTE: • El monitor de ajuste se utiliza para comprobar el ajuste del campo de visión angular cuando se instala la cámara o cuando se realiza el servicio técnico.
  • Página 19 ■ Indicadores y botones (parte trasera) i Botón INITIAL SET (Botón de inicialización/selección de NTSC ⇔ PAL) Siga los pasos siguientes para inicializar la cámara de red. (1) Desconecte la alimentación de la cámara. Cuando utilice un concentrador PoE, desconecte el cable de Ethernet de la cámara.
  • Página 20 Dependiendo de la aplicación de escaneo utilizada, es posible que no pueda efec- tuarse correctamente la lectura de la matriz de datos. En este caso, acceda al sitio introduciendo directamente el URL siguiente: https://security.panasonic.com/support/qr_sp_select/ q Botón de la distancia focal posterior automática (ABF)
  • Página 21 1/2.7 en la cámara. Se recomienda emplear un objetivo de alta resolución compatible especialmente cuando el nivel de la iluminación del motivo fotográfico sea bajo y se emplee la cámara con el iris del objetivo abierto. Visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/) para encontrar más información acerca del objetivo compatible.
  • Página 22 ■ Base de montaje de trípode (accesorio) Utilice la base de montaje del trípode (accesorio) cuando efectúe el montaje de la cámara para ele- var la posición de montaje de la cámara. Fije la base de montaje del trípode (accesorio) en el lado inferior de la cámara empleando 2 tornillos de fijación.
  • Página 23: Inserción/Extracción De Tarjetas De Memoria Sd

    Inserción/extracción de tarjetas de memoria SD Nota: • Consulte el Manual de instrucciones del CD-ROM suministrado para encontrar más informa- ción sobre la configuración de la tarjeta de memoria SD. ■ Inserte una tarjeta de memoria SD [1] Abra la cubierta deslizante del lado de la cámara e inserte una tarjeta de memoria SD en la ranura de la tarjeta de memoria SD hasta oír un sonido seco de confirmación.
  • Página 24: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de solicitar reparaciones, compruebe los síntomas en la tabla siguiente. Si no puede resolver el problema después de comprobar y probar las soluciones de la tabla, o si el problema no está descrito a continuación, póngase en contacto con su proveedor. Páginas de Síntoma Causa/solución...
  • Página 25 O instale el software para formatear la tarjeta de memoria SD en el PC. Visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/) para encontrar más información acerca del software compatible. • ¿Está defectuosa la tarjeta de memoria SD inser- tada? Reemplace la tarjeta por otra que esté...
  • Página 26: Especificaciones

    75 mm (An) x 57 mm (Al) x 146 mm (Prf) (excluyendo el objetivo/ clavija del cable de alimentación) Aprox. 350 g Masa: Acabado: Resina PC/ABS (blanco vela) *1 Visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/) para encontrar más información acerca de la fuente de alimentación y del consumo de energía.
  • Página 27 Cámara • Sensor de imagen: Sensor de imagen MOS del tipo 1/2,8 Píxeles eficaces: Aprox. 2,1 megapíxeles Área de exploración: 5,57 mm (H) x 3,13 mm (V) Sistema de exploración: Progresiva Iluminación mínima: S1132 S1131 Color: 0,01 lx (F1,4, Tiempo máximo de exposición: Off (1/30 s), AGC: 11) 0,0007 lx (F1,4, Tiempo máximo de exposición:...
  • Página 28 Velocidad del obturador: 1/30 fija, 3/120 fija, 2/100 fija, 2/120 fija, 1/60 fija, 1/100 fija, 1/120 fija, 1/250 fija, 1/500 fija, 1/1000 fija, 1/2000 fija, 1/4000 fija, 1/10000 fija * Fijo en 1/30 a Fijo en 2/120 está disponible durante el modo de 30 fps solamente.
  • Página 29 Método de compresión de imágenes* H.265/H.264 Prioridad de transmisión: Velocidad en bits constante/ VBR/ Velocidad de fotogramas/ Mejor logro Velocidad en fotogramas: 1 fps/ 3 fps/ 5 fps*/ 7,5 fps*/ 10 fps*/ 12 fps*/ 15 fps*/ 20 fps*/ 30 fps*/ 60 fps* * La velocidad en fotogramas se limita a la “velocidad en bits”.
  • Página 30 *6 Visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/) para encontrar más información acerca del navegador. *7 Visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/) para encontrar la información más reciente acerca de las tarjetas de memoria SD compatibles. *8 Cuando grabe imágenes repetidamente en una tarjeta de memoria SD empleando la función de sobreescritura, asegúrese de que la tarjeta de memoria SD utilizada sea fiable y duradera.
  • Página 31 Panasonic Corporation http://www.panasonic.com Panasonic Corporation Osaka, Japan Authorised Representative in EU: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany © Panasonic Corporation 2017 N1016-3089 PGQP2264WA...

Este manual también es adecuado para:

Wv-s1131Wv-s1112Wv-s1111

Tabla de contenido