Wichtig - Jacuzzi The Essentials Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para The Essentials:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 37
Au cas où l'installation électrique de l'immeuble ne se-
rait pas en mesure d'assurer une alimentation stable,
il est conseillé d'installer un stabilisateur de tension
avant l'appareil, opportunément dimensionné pour la
puissance de celui-ci.
L'installation de dispositifs électriques et d'appareils (prises, in-
terrupteurs, etc.) dans les salles de bain doit être conforme aux
dispositions de la loi et aux normes de chaque État ; en parti-
culier aucune installation électrique n'est admise dans la zone
située autour de l'appareil sur une distance de 60 cm et une hau-
teur de 225 cm.
1
3
0
2
0,6 m
Pour le branchement à l'installation électrique de l'habitation, il
est nécessaire d'utiliser un câble avec gaine ayant des caractéris-
tiques non inférieures au type H 05 VV-F 3x2,5 mm
L'appareil est pourvu de système d'éclairage à leds conforme aux
normes EN 62471:2009.
L'installation électrique de l'habitation doit être pour-
vue d'un interrupteur différentiel de 0,03 A.
Les parties contenant des composants électriques, ex-
cepté les dispositifs de commande à distance, doivent
être positionnées ou fixées de manière à ce qu'elles
ne puissent pas tomber dans la baignoire. Les com-
posants et appareils sous tension ne doivent pas être
accessibles aux personnes présentes dans la baignoire.
Les baignoires d'hydromassage Jacuzzi® sont équipées
d'une borne placée à proximité de la pompe et mar-
quée par le symbole
tentiel des masses métalliques adjacentes, comme le
prévoient les normes EN 60335.2.60.
ATTENTION ! Débrancher l'appareil de la ligne d'ali-
mentation électrique avant d'effectuer toute interven-
tion d'entretien.
2
3
1
0
0,6 m
0,6 m
2
.
, pour le branchement équipo-

WICHTIG

Beim Empfang der Wanne sollte sie sofort auf mögliche
Transportschäden untersucht werden; besonders wenn die
Verpackung sichtbare Schäden aufweist. Eventuelle Tran-
sportschäden sind dem Spediteur, gemäß der geltenden
Gesetzesvorschriften, unverzüglich mitzuteilen.
Prüfen Sie, dass die Vorbereitungen mit den Vorgaben im
Vorinstallationsblatt übereinstimmen.
Die Schutzfolie abziehen und Wanne auf eventuelle De-
fekte prüfen. Für Stoß- bzw. Kratzschäden erlöschen nach
bereits installierter Wanne sämtliche Garantieansprüche.
Sämtliche Befestigungsschellen (Gummimuffen und
Luftleitungen) auf einwandfreien Sitz prüfen.
Wir empfehlen, die Wanne möglichst in einem bereits fer-
tig verfliesten Bad (Anstellwände und Boden) aufzustellen
und die Fugen zwischen Wannenrand und den Anstellwän-
den mit Silikonmasse abzudichten. Die Verkleidungspanee-
le erlauben den Zugriff an der unter der Wanne eingebauten
Whirl-Technik und gewähren außerdem eine ausreichende
Luftzufuhr, die auch zur Wasser-/Luftmischung während der
Hydromassagefunktion notwendig ist. Eine einwandfreie
Belüftung ist jedenfalls zu gewährleisten, auch wenn kei-
ne Jacuzzi®-Verkleidungen (siehe Merkblatt Vorinstalla-
tion) montiert werden. Die Verkleidungspaneele müssen
so montiert werden, daß sie nur mit einem entsprechenden
Werkzeug abmontiert werden können. Öffnungen, Bohrun-
gen und Gitter für die Belüftung müssen so gestaltet wer-
den, daß keine Gegenstände mit einem Durchmesser = 12
mm eingeführt werden können.
ACHTUNG: (IEC 60335-1) Der Druck der das Gerät ver-
sorgenden Hydraulikanlage darf 600 kPa (6 bar) nicht
überschreiten.
Wenn ein Ablaufrohr mit Auslass vorgesehen ist, muss
mindestens 15 cm über dem Wannenrand eine spezi-
elle Schutzvorrichtung vom Typ DB installiert werden
8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido