Descargar Imprimir esta página

Publicidad

All manuals and user guides at all-guides.com

4.0 Maintenance

In order to ensure optimum compressed air quality the filter element should be replaced as follows.
(Used filter elements must be disposed of in accordance with local regulations.)
Use only genuine Ingersoll Rand replacement elements.
4.0 Onderhoud
Voor de beste kwaliteit perslucht moet het filter als volgt worden vervangen. (Gebruikte filters moeten
volgens de plaatselijke voorschriften worden afgevoerd.)
Gebruik uitsluitend vervangingselementen van Ingersoll Rand.
4.0 Wartung
Um die optimale Druckluftqualität sicherzustellen, sollte das Filterelement wie dargestellt
ausgetauscht werden. (Gebrauchte Filterelemente müssen gemäß den örtlichen Bestimmungen
entsorgt werden.)
Verwenden Sie nur echte Ersatzteile von Ingersoll Rand.
4.0 Entretien
Afin de garantir une qualité d'air comprimé optimale, l'élément filtrant doit être remplacé comme suit.
(Les éléments filtrants usés doivent être jetés selon les règlements locaux.)
N'utiliser que des pièces de rechange Ingersoll Rand d'origine.
4.0 Kunnossapito
Paineilman parhaan mahdollisen laadun varmistamiseksi suodatinelementti täytyy vaihtaa
seuraavasti. (Käytetyt suodatinelementit tulee hävittää paikallisten määräysten mukaisesti.)
Käytä ainoastaan alkuperäisiä Ingersoll Rand -vaihtoelementtejä.
4.0 Underhåll
För att säkerställa optimal tryckluftskvalitet bör filtret bytas ut i enlighet med följande anvisningar.
(Förbrukade filter måst avskaffas i enlighet med lokala bestämmelser.)
Använd endast originalreservdelar från Ingersoll Rand.
4.0 Vedlikehold
For å oppnå optimal trykkluftkvalitet, bør filteret skiftes ut slik det er beskrevet nedenfor. (Brukte
filterelement må kastes i tråd med lokale forskrifter).
Bruk bare ekte filtre fra Ingersoll Rand til utskiftning.
4.0 Vedligeholdelse
For at sikre, at trykluftens kvalitet er optimal, bør filterelementet udskiftes som følger. (Brugte
filterelementer skal bortskaffes i overensstemmelse med lokale bestemmelser.)
Brug kun originale udskiftningselementer fra Ingersoll Rand.
4.0 Συντήρηση
Προκειµένου να εξασφαλιστεί η καλύτερη δυνατή ποι τητα του πεπιεσµένου αέρα, το
στοιχείο φίλτρου πρέπει να αντικαθίσταται σύµφωνα µε τισ οδηγίεσ που ακολουθούν. (Tα
χρησιµοποιηµένα στοιχεία φίλτρου πρέπει να απορρίπτονται σύµφωνα µε τουσ τοπικούσ
κανονισµούσ.)
Xρησιµοποιείτε µ νο γνήσια ανταλλακτικά φίλτρα τησ Ingersoll Rand.
4.0 Mantenimiento
Con el fin de asegurar una calidad óptima del aire comprimido, el elemento filtrante debe
remplazarse del siguiente modo. (Los elementos filtrantes utilizados deben desecharse en
conformidad con la normativa local.)
Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales de Ingersoll Rand.
4.0 Manutenção
A fim de assegurar a qualidade óptima do ar comprimido, o filtro deve ser substituído como se indica
a seguir. (Os filtros usados devem ser descartados em conformidade com a regulamentação local).
Utilize apenas elementos de substituição genuínos Ingersoll Rand.
4.0 Manutenzione
Al fine di assicurare un'ottima qualità dell'aria compressa sostituire l'elemento filtrante come indicato
nelle figure di seguito riportate. (Gli elementi filtranti usati devono essere smaltiti in conformità delle
normative locali).
Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali Ingersoll-Rand.
13

Publicidad

loading