Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Integrated AV
Amplifier
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
TA-VA8ES
TA-VA7ES
© 1996 by Sony Corporation
3-856-158-31(1)
EN
F
E
C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony TA-VA8ES

  • Página 1 3-856-158-31(1) Integrated AV Amplifier Operating Instructions Mode d’emploi Manual de Instrucciones TA-VA8ES TA-VA7ES © 1996 by Sony Corporation...
  • Página 2 If you have any question or problem further. concerning your amplifier, please consult your nearest Sony dealer. On power sources • Before operating the amplifier, check that the operating voltage is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate at the rear of the amplifier.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Getting the Most Out of Dolby Pro Logic Surround Sound 15 Indicates that you can use only Taking Advantage of the Sound Fields (TA-VA8ES) 16 the remote to do the task. Indicates hints and tips for Customizing the Sound Fields 17 making the task easier.
  • Página 4: Getting Started

    Getting Started Unpacking Hookup Overview Check that you received the following items with the The amplifier allows you to connect and control the amplifier: following audio/video components. Follow the • Remote commander (remote) (1) hookup procedures for the components that you want •...
  • Página 5: Audio Component Hookups

    Getting Started DAT/MD Audio Component Hookups Amplifier DAT/MD OUTPUT INPUT LINE LINE Overview REC OUT DAT/MD This section describes how to connect your audio components to the amplifier. For specific locations of the jacks, see the illustration Turntable below. Amplifier Turntable OUTPUT PHONO...
  • Página 6: Speaker System Hookups

    Getting Started Rear and center speakers Speaker System Hookups Rear Rear speaker speaker Center Amplifier speaker Overview CENTER SPEAKER REAR SPEAKERS This section describes how to connect your speakers to the amplifier. Although front (left and right) speakers are required, center and rear speakers are optional. Adding center and rear speakers will enhance the surround effects.
  • Página 7: Tv/Vcr Hookups

    Getting Started VCR (via the VIDEO 1 jacks) TV/VCR Hookups If you have two VCRs connect the second one to the VIDEO 2 jacks. Amplifier VIDEO 1 Overview OUTPUT INPUT This section describes how to connect video VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO components to the amplifier.
  • Página 8: Ac Hookups

    Getting Started AC Hookups Before You Use Your Amplifier Before you start using your amplifier, make sure that Connecting the AC power cord you have: • Turned MASTER VOL to the leftmost position (0). Connect the AC power cord from this amplifier and •...
  • Página 9: Amplifier Operations

    Amplifier Operations Amplifier Operations Do This Selecting a Component Mute the sound Press MUTING on the remote. The MUTING indicator on the To listen to or watch a connected component, first front panel lights up. select the function on the amplifier or with the remote. Press again to restore the sound.
  • Página 10: Indexing Program Sources

    Laser discs Decoded Dolby Digital AC-3 5.1 INPUT programs DISPLAY * Sony VCRs are operated with a VTR 1, 2, or 3 setting MODE that correspond to Beta, 8mm, and VHS respectively. CHARACTER POSITION If you want to change the factory setting of a button TA-VA7ES See page 20.
  • Página 11: Recording

    Amplifier Operations Recording on an audio tape or MiniDisc Select the FUNCTION you want to label. You can record on a cassette tape, Digital Audio Tape Press DPC MODE repeatedly until the INDEX or MiniDisc using the amplifier. See the instruction indicator lights up.
  • Página 12: Using The Sleep Timer

    Amplifier Operations Replacing audio while copying a video tape Using the Sleep Timer or laser disc You can add audio from a variety of sources when You can set the amplifier to turn off automatically at a editing a video tape. See your VCR or LD player’s time you specify.
  • Página 13: Using Surround Sound

    Using Pre-programmed Sound Introduction Fields The TA-VA8ES and TA-VA7ES are provided with a variety of surround features which allow you to listen You can take advantage of surround sound simply by to a wide range sources in surround sound. They are...
  • Página 14 Using Surround Sound Sound fields for TA-VA8ES GENRE MODE PRO LOGIC PRO LOGIC Decode programs processed with Dolby Surround. ENHANCED Obtain additional output from rear speakers when decoding Dolby Surround programs. MOVIE SMALL THEATER MEDIUM THEATER Add the acoustic reflections of theater to decoded Dolby Surround signals.
  • Página 15: Getting The Most Out Of Dolby Pro Logic Surround Sound

    Using Surround Sound Selecting the center mode Getting the Most Out of Dolby The amplifer offers you four center modes: Pro Logic Surround Sound PHANTOM, 3 CHANNEL LOGIC, NORMAL, and WIDE. Each mode is designed for a different speaker configuration. Select the mode that best suits your To obtain the best possible Dolby Pro Logic Surround speaker system configuration.
  • Página 16: Taking Advantage Of The Sound Fields (Ta-Va8Es)

    You can adjust the delay time in 0.1 ms steps (for designates a standard room with no adjustment. TA-VA8ES) or 5 ms steps (for TA-VA7ES) within the range of 15 to 30 ms. For example, if you’ve placed the...
  • Página 17: Customizing The Sound Fields

    Each sound field is composed of an equalizer Press EQUALIZER BAND to select a frequency (TA-VA8ES) or tone controls (TA-VA7ES) and band: B (bass), M (midrange), or T (treble). surround sound parameters — variables of sound, that create the sound image.
  • Página 18 Using Surround Sound Rotate the BASS/TREBLE digital processing control knob to select “BASS” or “TREBLE”. Use the TONE LEVEL digital processing control knob to raise or lower the level. Repeat steps 3 and 4 as necessary to obtain the tone you desire. You can turn off the tone adjustments without erasing them Press EQ/TONE ON/OFF on the remote to turn the...
  • Página 19 Using Surround Sound Adjustable parameters for TA-VA8ES EFFECT REAR CENTER ROOM WALL FRONT LEFT REVERB GENRE MODE LEVEL LEVEL LEVEL SIZE TYPE BACK RIGHT DELAY TIME PRO LOGIC PRO LOGIC ENHANCED MOVIE SMALL THEATER MEDIUM THEATER LARGE THEATER MONO MOVIE...
  • Página 20: Advanced Remote Operations

    LD player VCR (remote control mode VTR 1*) VCR (remote control mode VTR 2*) VCR (remote control mode VTR 3*) Sony VCRs are operated with a VTR 1, 2 or 3 setting. These correspond to Beta , 8mm and VHS respectively.
  • Página 21: Programming The Remote

    Programming the Remote amplifer’s remote is to “learn” and hold down its button until the LEARN indicator lights steadily. The RM-P362 remote included with the TA-VA8ES and TA-VA7ES can control non-Sony components by Repeat Steps 3 and 4 to program other buttons.
  • Página 22: Additional Information

    Set your TV to the appropriate input mode Press MUTING on the remote if the MUTING (press TV/VIDEO on the remote for Sony indicator turns on. TVs). The protective device on the amplifier has Place your TV away from the audio been activated because of a short circuit.
  • Página 23: Specifications

    PHONO 2.5 mV 78 dB Automatic (MM) kilohms (A, 5 mV) * Only for TA-VA8ES TAPE, ** Only for sound fields with a CENTER DAT/MD, 150 mV 92 dB LEVEL parameter (see page 19). VIDEO 1, kilohms...
  • Página 24: Glossary

    Programmable remote speaker. Since a small speaker cannot produce enough bass, the bass sound of Remote control with “learning” capability. You can control not only Sony components the center channel is output from the front but non-Sony components by programming speakers.
  • Página 25 Additional Information Test tone Signal given out by the amplifier for adjusting the speaker volume. The test tone will come out as follows: • In a system with a center speaker (NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC modes) The test tone is output from the front L (left), center, front R (right), and rear speakers in succession.
  • Página 26: Rear Panel Descriptions

    Rear Panel Descriptions @ £ @ ™ @¡ @º ! ª ! • ! ¶ ! § ! ¢ ! £ !™ ! ¡ 1 TV 8 AC power cord ! ¶ 5.1 INPUT (FRONT) 2 LD 9 REAR SPEAKERS ! •...
  • Página 27: Remote Button Descriptions

    TV CONTROL ON. Tape deck/ Starts recording when MUTING Mutes sound from TV MD deck/ pressed with ( (or 9 after TV CONTROL ON. on tape deck). * RMS: Random Music Sensor ** Only for Sony TVs with the picture-in-picture function...
  • Página 28 CENTER LEVEL 15, 16 Audio component hookups Remote 4, 10, 12, 15, 20, 21, 27 DIRECT PASS 9 changing the setting 20 DISPLAY 11 controlling non-Sony DPC MODE 11, 16, 17 components 21 EQ/TONE ON/OFF 17, 18 Background Operation 20 controlling Sony...
  • Página 29 En cas de question ou de problème pluie ou à l’humidité. concernant l’amplificateur, consultez le revendeur Sony le plus proche. Sources d’alimentation • Avant de mettre en service l’amplificateur, vérifiez que la tension de fonctionnement correspond à celle du courant secteur local.
  • Página 30 Utilisation des champs sonores préréglés 13 une description des commandes de la Pour mieux profiter du son surround Dolby Pro Logic 15 télécommande. Pour mieux profiter des champs sonores (TA-VA8ES) 16 • Les symboles suivants sont utilisés Personnalisation des champs sonores 17 dans ce manuel: Indique que vous pouvez utiliser Fonctions élaborées pour le contrôle à...
  • Página 31: Préparatifs

    Préparatifs Déballage Description des raccordements Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dans Vous pouvez raccorder à l’amplificateur les l’emballage. composants audio/vidéo suivants. Selon les • Télécommande (1) composants que vous voulez raccorder à • Piles de format AA (R6) (2) l’amplificateur, reportez-vous aux pages indiquées pour les démarches à...
  • Página 32: Raccordement De Composants Audio

    Préparatifs DAT/MD Raccordement de composants DAT/MD Amplificateur audio OUTPUT INPUT LINE LINE Aperçu REC OUT DAT/MD Ce paragraphe explique comment raccorder des composants audio à l’amplificateur. Tourne-disque L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des Amplificateur Tourne-disque prises. OUTPUT PHONO LINE PHONO • Si le tourne-disque est équipé d’un fil de terre Raccordez le fil de terre à...
  • Página 33: Raccordement D'eNceintes

    Préparatifs Enceintes centrale et arrière Raccordement d’enceintes Enceinte Enceinte Enceinte arrière arrière Amplificateur centrale (gauche) (droite) Aperçu CENTER SPEAKER REAR SPEAKERS Ce paragraphe explique comment raccorder des enceintes à l’amplificateur. Vous devez raccorder des enceintes avant (gauche et droite), cependant vous pouvez choisir de raccorder ou non des enceintes centrale et arrière.
  • Página 34: Raccordement D'uN Téléviseur/Magnétoscope

    Préparatifs Magnétoscope (via les prises VIDEO 1) Raccordement d’un téléviseur/ Si vous avez deux magnétoscopes, raccordez le second aux prises VIDEO 2. magnétoscope Amplificateur VIDEO 1 Magnétoscope Aperçu OUTPUT INPUT VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO Ce paragraphe explique comment raccorder des composants vidéo à...
  • Página 35: Raccordement Au Courant Secteur

    Préparatifs Raccordement au courant Avant la mise en service de secteur l’amplificateur Branchement du cordon d’alimentation Avant d’utiliser l’amplificateur, vérifiez que: secteur • Vous avez tourné la commande MASTER VOL complètement à gauche (position 0). Branchez le cordon d’alimentation secteur de •...
  • Página 36: Fonctionnement De L'aMplificateur

    Fonctionnement de l’amplificateur Fonctionnement de l’amplificateur Tournez la commande MASTER VOL pour régler Sélection d’un composant le volume. Pour régler le volume des haut-parleurs du Pour écouter ou regarder un composant raccordé, vous téléviseur, utilisez la commande de volume du devez d’abord sélectionner la fonction sur téléviseur.
  • Página 37: Indexation De Sources De Programme

    Appuyez sur SYSTEM OFF. Vous pouvez éteindre en même La télécommande vous permet de faire fonctionner temps tous les composants vidéo et audio raccordés aux l’amplificateur et les composants Sony raccordés qui prises SWITCHED AC OUTLET à l’arrière de peuvent être contrôlés par la télécommande.
  • Página 38: Enregistrement

    Fonctionnement de l’amplificateur Avant de commencer, vérifiez que vous avez raccordé TA-VA7ES correctement tous les composants. FUNCTION DISPLAY FUNCTION MODE MODE CHARACTER POSITION Appareil d’enregistrement Appareil de lecture Sélectionnez la FUNCTION à laquelle vous (Platine à cassette, platine (source de programme) voulez attribuer un index.
  • Página 39: Programmation De L'aRrêt Automatique

    Fonctionnement de l’amplificateur Enregistrement sur une cassette vidéo souhaité. Le mode change de la façon suivante: VISUAL MODE / AUDIO MODE / arrêt Vous pouvez enregistrer à partir d’un magnétoscope, téléviseur ou lecteur LD via l’amplificateur. Vous Pour enregistrer une autre bande son sur un passage pouvez aussi ajouter différentes sources sonores pour particulier d’une cassette vidéo faire un montage vidéo.
  • Página 40: Utilisation Du Son Surround

    Utilisation du son surround Introduction Utilisation des champs sonores préréglés Les TA-VA8ES et TA-VA7ES proposent tout un éventail de fonctions surround qui vous permettent Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant d’écouter en surround de nombreux genres musicaux. un des champs sonores préréglés, en fonction du Ces fonctions sont aussi paramétrables, si bien que...
  • Página 41 Utilisation du son surround Champs sonores du TA-VA8ES GENRE MODE Pour PRO LOGIC PRO LOGIC Décoder des programmes enregistrés avec le surround Dolby. ENHANCED Obtenir une sortie complémentaire par les enceintes arrière après que des programmes surround Dolby ont été décodés.
  • Página 42: Pour Mieux Profiter Du Son Surround Dolby Pro Logic

    Utilisation du son surround Sélection du mode de canal central Pour mieux profiter du son Vous avez le choix entre quatre modes de canal central: surround Dolby Pro Logic PHANTOM, 3 CHANNEL LOGIC, NORMAL et WIDE. Chaque mode correspond à une configuration Afin d’obtenir le meilleur effet surround Dolby Pro d’enceintes différente.
  • Página 43: Pour Mieux Profiter Des Champs Sonores (Ta-Va8Es)

    (temps de retard). Vous pouvez régler le temps de retard par incréments de 0,1 ms (TA-VA8ES) ou 5 ms Simulation du matériau des murs (WALL (TA-VA7ES) dans une plage de 15 à 30 ms. Par TYPE) exemple, si les enceintes arrière se trouvent dans une...
  • Página 44: Personnalisation Des Champs Sonores

    “EQUALIZER” s’allume. Chaque champ surround peut être ajusté avec Appuyez sur EQUALIZER BAND pour l’égaliseur (TA-VA8ES) ou le réglage du timbre sélectionner une bande de fréquences: B (grave), (TA-VA7ES) et les paramètres du son surround - M (médium) ou T (aigu).
  • Página 45 Utilisation du son surround Appuyez sur DPC MODE pour que l’indicateur “TONE” s’allume. Tournez le bouton de contrôle numérique BASS/ TREBLE pour sélectionner “BASS” ou “TREBLE”. Utilisez le bouton de contrôle numérique TONE LEVEL pour élever ou abaisser le niveau. Répétez les étapes 3 à...
  • Página 46 Utilisation du son surround Paramètres ajustables pour le TA-VA8ES EFFECT REAR CENTER ROOM WALL FRONT LEFT REVERB GENRE MODE LEVEL LEVEL LEVEL SIZE TYPE BACK RIGHT DELAY TIME PRO LOGIC PRO LOGIC ENHANCED MOVIE SMALL THEATER MEDIUM THEATER LARGE THEATER...
  • Página 47: Fonctions Élaborées Pour Le Contrôle À Distance

    Par exemple, si vous raccordez un lecteur LD Sony aux prises VIDEO 2, vous pouvez affecter la touche VIDEO 2 au contrôle du lecteur LD par la télécommande.
  • Página 48 De même, si vous avez des LEARN reste allumé. appareils Sony qui ne répondent pas aux signaux de la télécommande de l’amplificateur, utilisez cette Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer d’autres fonction de programmation.
  • Página 49: Informations Supplémentaires

    Toutefois, si le problème persiste, consultez un revendeur Sony. Pas de son ou son très faible en provenance des enceintes arrière. Pas de son ou son extrêmement faible.
  • Página 50: Spécifications

    Informations supplémentaires Sorties REC OUT VIDEO 1, 2 * Seulement TA-VA8ES Spécifications (AUDIO) OUT: ** Seulement les champs sonores avec Tension 250 mV, paramètre CENTER LEVEL Impédance 10 kilohms (voir page 19) WOOFER OUT Tension: 2 V Egaliseur Bande Section Amplificateur Impédance: 1 kilohm...
  • Página 51: Glossaire

    220 - 230 V, 50/60 Hz avant avant (droite) (gauche) • Mode NORMAL Consommation TA-VA8ES: Choisissez le mode NORMAL si vous électrique 395 W utilisez des enceintes avant et arrière avec TA-VA7ES: une petite enceinte centrale. Etant donné qu’une petite enceinte ne peut pas...
  • Página 52 C’est une télécommande qui peut 3 CH LOGIC “apprendre” les signaux de commande d’un autre appareil. Ainsi, vous pouvez contrôler non seulement des appareils Sony mais Enceintes arrière (gauche et droite) également les appareils d’une autre marque en programmant les signaux de commande NORMAL/WIDE de ces appareils.
  • Página 53: Nomenclature Du Panneau Arrière

    Nomenclature du panneau arrière @ £ @ ™ @¡ ! ¶ ! § ! £ @º ! ª ! • ! ¢ !™ ! ¡ 1 TV 8 Cordon d’alimentation secteur ! § 5.1 INPUT (REAR) 2 LD 9 REAR SPEAKERS ! ¶...
  • Página 54: Nomenclature De La Télécommande

    * RMS: Random Music Sensor (Détecteur aléatoire de musique) La platine à Commencement de ** Uniquement pour les téléviseurs Sony équipés de la cassette/platine l’enregistrement quand elle est enclenchée fonction image dans l’image magnétoscope simultanément avec la touche ( (ou 9 sur la platine à...
  • Página 55 MASTER VOL 8, 9, 16, 27 Contrôle des appareils d'une Mode WIDE 15, 24 autre marque 21 Montage Voir Enregistrement Prises Contrôle des appareils Sony N, O 10, 20, 27 PHONES 9 Niveau d’effet 17, 19, 24 Programmation 21 VIDEO 3 7 Utilisation simultanée 20...
  • Página 56 • Antes de utilizar el amplificador, amplificador, consulte a su compruebe si su tensión de proveedor Sony más cercano. alimentación es idéntica a la de la red local. La tensión de alimentación está indicada en la placa de características de la parte posterior del amplificador.
  • Página 57 Conexión de sistemas de altavoces 6 del panel frontal. En este manual se Conexión de un televisor/videograbadora 7 utiliza el modelo TA-VA8ES para fines de ilustración, y cualquier diferencia de Conexión de CA 8 operación se indicará claramente en el Antes de utilizar su amplificador 8 texto, por ejemplo, “TA-VA8ES...
  • Página 58: Descripción General De Las Conexiones

    Preparativos Desembalaje Descripción general de las conexiones Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con el amplificador: El amplificador le permitirá conectar y controlar los • Telemando (1) componentes de audio/vídeo siguientes. Para conectar • Pilas de tamaño AA (R6) (2) al amplificador los componentes deseados, siga los procedimientos de las páginas especificadas.
  • Página 59: Conexión De Componentes De Audio

    Preparativos Deck de cinta audiodigital/deck de minidiscos Conexión de componentes de Deck de cinta audiodigital/ Amplificador audio deck de minidiscos OUTPUT INPUT LINE LINE Descripción general REC OUT DAT/MD En esta sección se describe cómo conectar sus componentes de audio al amplificador. Con respecto a la ubicación específica de los Giradiscos terminales, consulte la ilustración siguiente.
  • Página 60: Conexión De Sistemas De Altavoces

    Preparativos Conexiones Conexión de sistemas de Altavoces delanteros altavoces Altavoz Altavoz delantero delantero Amplificador (derecho) (izquierdo) Descripción general FRONT SPEAKERS En esta sección se describe cómo conectar sus altavoces al amplificador. Aunque se requieren altavoces delanteros (izquierdo y derecho), el central y los traseros son opcionales.
  • Página 61: Conexión De Un Televisor/ Videograbadora

    Preparativos Selección del sistema de altavoces Conexión de un televisor/ Cuando haya conectado un solo juego de altavoces videograbadora delanteros, ponga el selector SPEAKERS del panel frontal en A. Si ha conectado dos juegos de altavoces, consulte lo siguiente: Descripción general Para excitar ponga el selector En esta sección se describe cómo conectar componentes...
  • Página 62: Conexión De Los Cables De Alimentación

    Preparativos Videograbadora (a través de las tomas VIDEO 1) Conexión de CA Si posee dos videograbadoras, conecte la segunda a las tomas VIDEO 2. Amplificador Conexión de los cables de alimentación VIDEO 1 Videograbadora Conecte el cable de alimentación de este amplificador y OUTPUT INPUT VIDEO...
  • Página 63: Operaciones Del Amplificador

    Operaciones del amplificador Operaciones del amplificador Gire MASTER VOL para ajustar el volumen. Selección de un componente Para ajustar el volumen de los altavoces del televisor, utilice el control de volumen del mismo. Para escuchar o contemplar un componente conectado, haga lo siguiente Para seleccione en primer lugar la función en el...
  • Página 64: Indización De Fuentes De Programas

    5.1 INPUT AC-3 decodificados TA-VA8ES FUNCTION * Las videograbadoras Sony se controlan con el ajuste VTR 1, 2, o 3, que corresponde, respectivamente, Beta, y 8 mm, y VHS. Si desea cambiar el ajuste de fábrica de una tecla Consulte la página 22.
  • Página 65: Grabación

    Operaciones del amplificador TA-VA7ES Grabación FUNCTION DISPLAY Este amplificador facilita la grabación en/desde los componentes conectados al mismo. Usted no tendrá que conectar directamente componentes de reproducción y grabación: una vez seleccionada una fuente de programas en el amplificador, podrá grabar y editar como lo haría normalmente utilizando los controles de cada componente.
  • Página 66 Operaciones del amplificador Nota Prepare las fuentes de vídeo y audio respectivas Cuando grabe en un deck de cinta audiodigital/deck de para reproducción. minidiscos conectado a las tomas DAT/MD REC OUT, los ajustes del sonido no afectarán la grabación. Inserte un videocassette en blanco en la videograbadora para grabación.
  • Página 67: Utilización Del Temporizador Cronodesconectador

    Operaciones del amplificador Utilización del temporizador cronodesconectador Usted podrá ajustar el amplificador para que su alimentación se desconecte automáticamente después del tiempo especificado. SLEEP Presione SLEEP del telemando mientras la alimentación esté conectada. Cada vez que presione SLEEP, el tiempo cambiará de la forma siguiente.
  • Página 68: Utilización De Sonido Perimétrico

    Utilización de sonido perimétrico Introducción Utilización de campos acústicos programados El TA-VA8ES y el TA-VA7ES disponen de gran variedad de efectos perimétricos que le permitirán Usted podrá aprovechar las ventajas del sonido escuchar una amplia gama de fuentes con sonido perimétrico seleccionando simplemente uno de los...
  • Página 69 Utilización de sonido perimétrico Campos acústicos para el TA-VA8ES GENRE MODE para PRO LOGIC PRO LOGIC Decodificar programas procesados con Dolby Surround. ENHANCED Obtener salida adicional a los altavoces traseros después de haber decodificado programas procesados con Dolby Surround. MOVIE...
  • Página 70 Utilización de sonido perimétrico Campos acústicos para el TA-VA7ES GENRE MODE para PRO LOGIC PRO LOGIC Decodificar programas procesados con Dolby Surround. ENHANCED Obtener salida adicional a los altavoces traseros después de haber decodificado programas procesados con Dolby Surround. MOVIE SMALL THEATER Añadir las reflexiones acústicas de un teatro a señales Dolby Surround decodificadas.
  • Página 71: Disfrute Al Máximo De Sonido Perimétrico Dolby Pro Logic

    Utilización de sonido perimétrico Selección del modo central Disfrute al máximo de sonido El amplificador le ofrecerá cuatro modos centrales: perimétrico Dolby Pro Logic PHANTOM (fantasma), 3 CHANNEL LOGIC (lógico de 3 canales), NORMAL (normal), y WIDE (amplio). Para obtener el mejor sonido Dolby Pro Logic Cada modo ha sido diseñado para una configuración Surround posible, seleccione en primer lugar el modo diferente de altavoces.
  • Página 72: Para Aprovechar Las Ventajas De Los Campos Acústicos (Ta-Va8Es)

    0,1 ms (para el Simulación del material de las paredes TA-VA8ES) o de 5 ms (para el TA-VA7ES) dentro de un margen de 15 a 30 ms. Por ejemplo, si ha colocado (WALL TYPE)
  • Página 73 Presione EQUALIZER BAND para seleccionar la Cada campo perimétrico se compone de un banda de frecuencias: B (graves), M (gama ecualizador (TA-VA8ES) o controles de tono media), o T (agudos). (TA-VA7ES) y de parámetros de sonido perimétrico - variables del sonido, que crean la imagen acústica.
  • Página 74 Utilización de sonido perimétrico Ajuste de los controles de tono Devolución de los campos acústicos (TA-VA7ES) personalizados a los ajustes de fábrica Ajuste el tono de los altavoces delanteros, central, y Si la alimentación está conectada, presione traseros hasta obtener el óptimo sonido. usted podrá POWER para desconectarla.
  • Página 75 Utilización de sonido perimétrico Parámetros ajustables para el TA-VA8ES EFFECT REAR CENTER ROOM WALL FRONT LEFT REVERB GENRE MODE LEVEL LEVEL LEVEL SIZE TYPE BACK RIGHT DELAY TIME PRO LOGIC PRO LOGIC ENHANCED MOVIE SMALL THEATER MEDIUM THEATER LARGE THEATER...
  • Página 76: Operaciones Remotas Avanzadas

    Operaciones remotas avanzadas * Las videograbadoras Sony se controlan con el ajuste VTR Control de un componente 1, 2, o 3. Estos ajustes corresponden a Beta, 8 mm, y VHS, respectivamente. durante la utilización de otro (Operación de fondo) Usted podrá controlar temporalmente otro componente durante la escucha o la contemplación de un programa.
  • Página 77 Programación del telemando desee que “aprenda” el telemando del amplificador y manténgala pulsada hasta que el El telemando RM-P362 incluido con el TA-VA8ES y el indicador LEARN permanezca encendido. TA-VA7ES puede controlar componentes que no sean Repita los pasos 3 y 4 para programar otras teclas.
  • Página 78: Información Adicional

    Compruebe si el selector POWER SWAP está Ponga su televisor en el modo de entrada en la posición correcta. apropiado (para televisores Sony, presione Si el indicador MUTING está encendido, TV/VIDEO). presione MUTING. Coloque el televisor alejado de los El dispositivo protector del amplificador se componentes de audio.
  • Página 79: Especificaciones

    Diseño y especificaciones sujetos a 1 dB (TA-VA7ES) cambio sin previo aviso. CENTER LEVEL** –50 dB - +10 dB, pasos de 1 dB (TA-VA8ES) –15 - +10 dB, pasos de 1 dB (TA-VA7ES) Equilibrio automático de entrada Solamente para el TA-VA8ES ** Solamente para campos acústicos con...
  • Página 80 Telemando con capacidad de “aprendizaje”. delanteros. Usted podrá controlar no sólo componentes Tiempo de retardo Sony sino también componentes que no sean Tiempo entre el sonido perimétrico de salida Altavoz Altavoz Altavoz Sony programando las señales de control de a través de los altavoces delanteros y traseros.
  • Página 81 Información adicional Tono de prueba Señal ofrecida por el amplificador para ajustar el volumen de los altavoces. El tono de prueba saldrá de la forma siguiente: • En un sistema con un altavoz central (modos NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC) El tono de prueba saldrá sucesivamente a través del altavoz delantero izquierdo, del central, del delantero derecho, y de los traseros.
  • Página 82: Descripción Del Panel Posterior

    Descripción del panel posterior @ £ @ ™ @¡ @º ! ª ! • ! ¶ ! § ! ¢ ! £ !™ ! ¡ Tomas para televisor (TV) Tomas para altavoces traseros ! § Entrada de 5.1 (altavoces Tomas para reproductor de (REAR SPEAKERS) traseros) [5.1 INPUT (REAR)] discos láser (LD)
  • Página 83: Descripción De Las Teclas Del Telemando

    Inicia la reproducción de la cara posterior. * RMS: Random Music Sensor = Sensor aleatorio de Deck de cassettes Pone los decks de canciones cassettes en el modo de ** Solamente para televisores Sony con función de imagen en grabación en espera. imagen...
  • Página 84 9 23, 29 cambio de ajustes 22 Tomas control de componentes que Desembalaje 4 PHONES 9 no sean Sony 23 Dolby Pro Logic VIDEO 3 8 control de componentes disfrute al máximo 17 Sony 10, 22, 29 Surround 26 Indicadores operación de fondo 22...
  • Página 85 }©l ¶p™G¶•Ù¶Ûˆ©Û±z™©Ò§jæ™ ›D°M ƒµßi ®œ•Œ´e™`N –¨¢fl™˛™Ò™SonyæP‚ © ±°C ¶w•˛ ™æ ¨ ®æ§ı®a©Œƒ q°A –§ °E U§@¶•Ù¶Û™´È©ŒGȱº§J春fl§Æ…°M ˝æ˜æ O´B©Œm§_ºÈ¿„B°C ßY–©fi±º©Ò§jæ q u¥°¿Y®ß‰´˘¶ Í ÆʙÿÀ¨dL•H´·§~•i•H¶Aæfiß@®œ•Œ°C q™ æ °E®œ•Œ©Ò§jæ•H´e°M •˝¿À¨dæ˜æ™æfiß@ q¿£¨Oß_ ¶X̶a™ q q¿£°Cæfiß@q ¿£º–•‹¶b©Ò§jæ ´· ±™ ª ™O§W°C °E•ªæ˜•un±µ¥°¶b¿§Wq ¥°Æy§W°MßY®œ ˆ±º§Fæ˜æ ™ q } ˆ°Mæ˜æ §¥µM•ºß...
  • Página 86 •ÿø˝ ˆ©Û•ª§‚•U •ªª°©˙Æ—ª°©˙´¨ TA-VA8ES ©M }©l TA-VA7ES°C–¿À¨dæ˜æ´e±™O™•k§U®§ §W™ ´¨ º ¶r°C¶b•ªª°©˙Æ—§§™ ¥° œ¨O•H } c 4 TA-VA8ES ´¨ ¨ « ©M¶ ´¨ ¶bæfiß@§W °C sµ ß [ ¶ ©“§£¶P™Ã £¶b§Â§§¶ M °™ ª°©˙°C®“ sµ µ T ’¶® ʧ ¶p°M°ßTA-VA8ES¨ °®µ•°C sµ...
  • Página 87: Sµ SS

    }©l sµ ß [ ¨d¬I±z™ ©Ò§jæ ¨Oß_ßt¶ §U¶C µ•ÿ°G •ª©Ò§jæ •i s±µ® ±±®Ó§U¶C¡n°˛µ¯¿W ’¶® ʧ °C±z•i´ˆ • ªª±±æ °]1°^ ”¨A© ô¸©w º §W™ °A n s±µ®Ï©Ò§jæ ™ ’¶®§ •Û™ • 3 °]R6°^ q¶¿°]2°^ sµ §Ë™kª°©˙ i¶Ê s±µ°C¶U¥°§’™ ¶Ï m©M¶W Ÿ°A – — ” ƒ...
  • Página 88: Sµ Μ T '¶® Ê

    }©l ¤L sµ µ T ’¶® ʧ ©Ò§jæ ¤L OUTPUT LINE ßz PHONO •ª `ª°©˙¶p¶Ûß‚ µ T ’¶® ʧ s±µ®Ï©Ò§jæ °C´¸©w¥°§’ ™¶Ïm°A–¨›§Uœ°C PHONO • ¶p™G±z™ ¤L±a¶¶au ¨ ®æµo•Õ Û¡n°A –±N¶a u s±µ®Ï©Ò§jæ §W™ y ±µ¶a ›§l°C §U§@®Bnß@§ªÚ°H –±µ§Uß@§U§@`™ s±µ¥¡næ°C TUNER CD DAT/MD TAPE •Œ§ªÚæ…u°H...
  • Página 89: Sµ¥¡Næ®Tœ

    }©l ´·°A©M§§•°¥ ¡næ sµ¥¡næ®tŒ ´·¥ ¡næ ´·¥ ¡næ §§•°¥ ¡næ ©Ò§j æ CENTER SPEAKER REAR SPEAKERS ßz •ª `ª°©˙¶p¶Ûß‚¥ ¡næ s±µ®Ï©Ò§jæ °C´e°]•™©M•k°^¥ ¡næ ¨O• ™ °A¶˝§§•°, ´·¥ ¡næ ´hƒ›øÔ¡ •Û°C¶p•[ À§W §§•°©M´·¥ ¡næ °A±N•i•[±j¿Ù¬ ¡nƃ™G°C s±µ§@ ”¶ ßC µ¥ ¡næ ßY•iºW•[ßC µ T¿ °C ´¸©w ›§l¶Ï...
  • Página 90: Sµ Qµ¯æ˜°˛ø˝ Æ

    }©l ø˝ 昰] q L VIDEO 1¥°§’°^ sµ qµ¯æ˜°˛ø˝ æ˜ ¶p™G¶ ®‚•xø˝ 昰A´Kß‚ ƒ 2 •x s±µ®Ï VIDEO 2 ¥°§’°C ©Ò§j æ ßz VIDEO 1 ø˝ æ˜ •ª `ª°©˙¶p¶Û±Nµ¯¿W ’¶® ʧ s±µ®Ï©Ò§jæ °C OUTPUT INPUT VIDEO VIDEO ´¸©w¥°§’¶Ï m°A –¨›§U œ°C VIDEO VIDEO AUDIO...
  • Página 91: S±Μ Ac Q

    }©l ®œ•Œ©Ò§j æ ´e s±µ AC q ®œ•Œ©Ò§j æ ´e°A Tª{¨Oß_ß@¶n§U¶Cæfiß@°G s±µ AC q u • ±N MASTER VOL ¬‡®Ï Õ™ ›¶Ï m°]0°^°C • øÔ拧FæAÌ™¥¡næ®tŒ°C°]‘–—”ƒ6 ™°ßøÔ ±N•ª©Ò§jæ ™ °A©M¡n°˛µ¯¿W ’¶® ʧ ™ AC q u±µ¥° æ‹¥ ¡næ ®t Œ°®°C°^ ®Ï¿§Wq ¥°Æy°C¶p™G±NßO™¡n¿W’¶®Ê§ s±µ¶b©Ò§j •...
  • Página 92: Ò§J Æ ™Æfiß

    øÔ拵¯¿W´H °]TV, LD, VIDEO 1, VIDEO 2, ©Œ VIDEO 3°^°AµM´·´ˆ§U 5.1 INPUT°A¡‰§W´¸•‹øOßY¬I ®œ•Œªª±±æ ´G°C©Ò§jæ ßY¶s¿x•Œ©Û¶U¡n ™ 5.1 INPUT ™ } ˆ ]©w°C ªª±±æ •iæfiß@©Ò§jæ ©M©“ s±µ™ •i•Œªª±±æ ±±®Ó™ Sony ’¶® ʧ °C •¥ } ’¶® ʧ q °A®“¶p CD ¤æ˜°AµM´· }©l©Ò µ°C SYSTEM ±¤¬‡...
  • Página 93: Μ `•Ÿ SS@Ø¡§FI

    CHARACTER POSITION — X™ Dolby Digital AC-3 `•ÿ 5.1 INPUT TA-VA7ES * Sony ø˝ 昧¿ßOÆ⁄æ⁄ Beta°A8 ¢P ©M VHS ¶”•H VTR 1°A FUNCTION 2°A©Œ 3 ™ ]©w i¶Êæfiß@°C DISPLAY ¶p™G nßÔ ‹¨Y¡‰™ §uºt ]©w – — ” ƒ 20 °C ¶p™G§£Ø‡•¥}’¶®Ê§™...
  • Página 94: Ø˝ Μ¢Aºv

    ©Ò§j æ ™æfiß@ ø˝¶bø˝ºv±a§W ø˝ µ¢Aºv •i•H•Œ•ª©Ò§jæ ±qø˝ 昰A qµ¯æ˜°A©Œ pÆgºv –©Ò tæ˜ i¶Êø˝ºv°C¶b søËø˝ºv±aÆ…°A±z§]•i±q ÿ ÿ µ T´H •ª©Ò§jæ ©ˆ©Û±q©“ s±µ ’¶® ʧ ø˝ µ¢Aºv©Œø˝®Ï o®« ’ •[ø˝§J µ T°C• nÆ…°A – — ”±z™ ø˝ 昩Œ pÆgºv – ¶®Ê§§W°C±z®§£•™±µs±µ©Òt•Œ©Mø˝µ¢Aºv•Œ™ Ê (LD) ©Ò...
  • Página 95: Œ•Œœøv©Wæ

    ©Ò§j æ ™æfiß@ ® œ • Œ Œ Ø v © w Æ … æ •iß‚©Ò§jæ ]©w¨ ¶b´¸©w™ Æ… °¶¤ ¶a ˆ±º q °C SLEEP q }µ¤Æ…°A´ˆ§Uªª±±æ §W™ SLEEP°C ®C¶´ˆ§U SLEEP°AÆ…°ßYß@¶p§U™ ‹§°C n 2:00:00 n 1:30:00n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF ¶b±z´¸©w§FÆ…...
  • Página 96: ®Œ•Œwsµ{SS«¡Nı

    ®œ•Œ¿Ù¬¡n ®œ•Œ¿Ù¬¡n ß« ®œ•Œwsµ{ß«¡nı TA-VA8ES ©M TA-VA7ES À ¸¶ ¶U ÿ¶UºÀ¿Ù¬ ¡n•\؇°M •iÆ⁄æ⁄±z n©Ò™ `•ÿøÔæ‹ w sµ{ß«¡n ı§§™ §@ ”°A´K•i •i ˝±z•Œ¿Ù¬ ¡nº“¶° •ºs d ÿ ˛™ ¡n °C o®«´¨ §] À ´‹¬´K¶aßQ•Œ¿Ù¬¡nƃ™G°C ¸§F§@®«•i ’æ„ —º ˝±z©wªs¶¤§v©“ fl w™ ¡n µ°C...
  • Página 97 ®œ•Œ¿Ù¬¡n TA-VA8ES •Œ¡n ı GENRE MODE PRO LOGIC PRO LOGIC —X•Œß˘§Ò¿Ù¬¡nBzL™ `•ÿ°C ENHANCED i¶Êߢ§Ò¿Ù¬¡n`•ÿ™ —XÆ…°MQ±q´·¥¡næ¿Ú±oB•~™øÈ•X°C MOVIE SMALL THEATER MEDIUM THEATER ¶b—X™ß˘§Ò¿Ù¬¡n´H §W•t•[§Wº@|™¡n§œÆgƃ™G°C LARGE THEATER MONO MOVIE ¶bʶ’¡n¡nÒqºv–ß@§@” º@|Æ™^™ µT°C MUSIC 1 SMALL HALL MEDIUM HALL ¶A{Øxߌµº÷UµT°CæA•Œ©Û¨X©M¡n°C LARGE HALL SMALL OPERA HOUSE MEDIUM OPERA HOUSE ¶A{qº@|µT°CæA•Œ©Ûqº@©Mµº÷°C...
  • Página 98 ®œ•Œ¿Ù¬¡n øÔ拧§•°º“¶° ¨¿Úߢ§Ò±M~fiøË¿Ù¬¡n™ à •ª©Ò§jæ ¥£®—4 ”§§•°º“¶°°GPHANTOM°]§¤ °^°A ® Œ Æ ƒ ™ G 3 CHANNEL LOGIC°]3¿W D fiøË°^°ANORMAL°]•ø ±`°^°A©M WIDE°]ºe°^4 ÿ°C§¿ßOæA•Œ©Û§£¶P™ ¥ ¡næ t ¨ ؇µo¥ßߢ§Ò±M ~ fiøË¿Ù¬ ¡n™ •\؇°A •˝ –´ˆ ”±z™ m°C–øÔ拧@ÿÃæA¶X±z™¥¡næ®tŒtm™º“¶°®œ ¥ ¡næ ®t ŒøÔ拧§•°º“¶°°CµM´· ’æ„ PRO LOGIC°]±M ~ •Œ°C fiøË°^¡n ı™...
  • Página 99: SSq•Œ¡N I°]Ta-Va8Es

    ©µø ®”¶¤´·¥ ¡næ ™ øÈ•X•i•H®œ¿Ù¬ ¡nƃ™GßÛ§j°]©µø Æ… °°^°C©µø Æ… °•i¶b 15 ®Ï 30 ¨Ì (ms) d Ú§ •H 0.1 ¨Ì®B i (TA-VA8ES) ©Œ 5 @¨Ì®B i (TA-VA7ES) i¶Ê ’ •ª©Ò§jæ ßQ•Œº ¶r´H B z•H¶A {¶U ÿ¶UºÀ¶¨ •¿Ù “™ æ„°C®“¶p¶b§@ ”§j©– ° à À•Œ´·¥ ¡næ °A©Œ´·¥ ¡næ ¬˜...
  • Página 100 ß‚´e°A§§•°©M´·¥ ¡næ ™ µ ’ ’愨 n µ°C•i ’æ„ •]¨Aߢ§Ò¿Ù¬ ¡n™ ©“¶ ¡n ı™ µ ’°C ®C§@¡n ıßt¶ ß°ø æ °]TA-VA8ES°^©Œ µ ’±±®Ó ´ˆ§U SOUND FIELD ON/OFF ®œ´eøÔ¡n ı¶W Ÿ•X {©Û °]TA-VA7ES°^©M¿Ù¬ ¡n —º •i ’™ ¡n µ•i – y§@ ÿ¡n „•‹æ...
  • Página 101 ®œ•Œ¿Ù¬¡n ’æ„¿Ù¬¡n—º ‹ßÛ¿Ù¬ ¡n —º •HæA¶X±z¶¨ •™ ¿Ù “°C – —¶“§U ©“¶C ؇¶b¶U¡nı§§’æ„™ —º œ™Ì°C n ’æ„ PRO LOGIC ¡n ı™ —º Æ…°A – — ” 15 ™ °ß¨¿Úߢ§Ò±M~fiøË¿Ù¬¡n™ îŒÆƒ™G°®§@`™ª°©˙°C §œ¥_´ˆ§U DPC MODE ¶‹ SURROUND ´¸•‹øO¬I´G°C •Œ PARAMETER º ¶r B z±±®ÓÆ §‚•HøÔ拱z©“ n — º...
  • Página 102 ®œ•Œ¿Ù¬¡n TA-VA8ES •Œ™ •i ’ —º EFFECT REAR CENTER ROOM WALL FRONT LEFT REVERB GENRE MODE LEVEL LEVEL LEVEL SIZE TYPE BACK RIGHT DELAY TIME PRO LOGIC PRO LOGIC ENHANCED MOVIE SMALL THEATER MEDIUM THEATER LARGE THEATER MONO MOVIE MUSIC 1...
  • Página 103 ° C FUNCTION ¡‰™∫¨¤∑Ì™∫º∆¶r¡‰°]®“¶p 6-LD ©Ò∫t 昰^°C ®“¶p°G ≠n∂}©l¶b•dÆy§Wø˝≠µ¶PÆ…≠n≈•§@±i CD°]πp Æg∞¤∫–°^ √ˆ©Ûº∆¶r¡‰°AΩ–∞—∑”°ß•ø®œ•Œ§@≤’ ¶ ®≥ʧ∏¶PÆ…æfiß@ ´ˆ¶Ì BACKGROUND Æ…§]´ˆ§U4°]©Œ5°^©M •t§@≤’¶®≥ʧ∏°®§§™∫™Ì°C r ° C ≤{¶b°A±z´K•i•Œ VIDEO 2 ¡‰•h±±®Ó±z™∫ Sony LD °]πqÆgºv∫–°^©Ò∫t昧F°C º∆¶r¡‰§¿ßO•Œ©ÛøÔ拶p§U™∫•\؇°G ≠n≠´Ω’¶®≠Ï®”§uºt≥]©wÆ… º∆¶r¡‰ æ fi ß @ Ω–§œ¥_§W≠zµ{ß«°C CD ∞¤æ˜ DAT Æy MD Æy...
  • Página 104 •˝ ∂ i™ ∫ ªª ±± æfiß@ ¶b•t§@≠”ªª±±æπ§W°A´høÔæ‹©Ò§jæπ™∫ªª±±æπ©“≠n µπªª±±æπΩsµ{ß« °ßæ«≤fl°®™∫•\؇®√±±§U∏”¡‰¶‹ LEARN ´¸•‹øO√≠©w ¬I´G°C TA-VA8ES ©M TA-VA7ES ™˛¶≥™∫ RM- P362 ªª±±æπ•i≥q πL°ßæ«≤fl°®®‰•L´D Sony µP≤’¶®≥ʧ∏ªª±±æπ™∫±±®Ó´H∏𶔠§œ¥_®B∆J3©M4°Aµπ®‰•L™∫¡‰Ωsµ{ß«°CΩ–™`∑N°A®C§@ ≠”¡‰•u؇°ßæ«≤fl°®§@≠”®”¶¤®‰•Lªª±±æπ™∫´H∏π°C ؇•Œ©Û±±®Ó´D Sony µP™∫≤’¶®≥ʧ∏°C§@•π≈˝ªª±±æπæ«≤fl§F ®‰•L≤’¶®≥ʧ∏™∫´H∏π°A±z´K•iß‚≥o®«≤’¶®≥ʧ∏∑Ìß@•ª®t ≤Œ™∫§@≥°§¿¶¤•—¶¤¶b¶a•[•HßQ•Œ°C¶π•~°A§Z¶≥§£Ø‡•Œ¶π ´ˆ§U LEARN°C ¶b√ˆ±º LEARN°]æ«≤fl°^´¸•‹øO§ß´·°A±z´K•ißQ•ŒΩs ªª±±æπæfiß@™∫•Ù¶Û Sony ™∫≤’¶®≥ʧ∏°A±z≥£•ißQ•Œ≥o≠”Ωs µ{•\؇°C•ªªª±±æπ•u؇¶¤®‰•L±ƒ•Œ¨ı•~ΩuµLΩuªª±±æπ°ß §Fµ{ß«™∫¡‰•h±±®Ó®‰•L≤’¶®≥ʧ∏°C æ«≤fl°®®Ï´H∏π°C∂i¶Êæ«≤flµ{ß«´H∏π´e°A∂∑ΩTª{®‚ªª±±æπ...
  • Página 105 ° C FUNCTION ¡‰™∫¨¤∑Ì™∫º∆¶r¡‰°]®“¶p 6-LD ©Ò∫t 昰^°C ®“¶p°G ≠n∂}©l¶b•dÆy§Wø˝≠µ¶PÆ…≠n≈•§@±i CD°]πp Æg∞¤∫–°^ √ˆ©Ûº∆¶r¡‰°AΩ–∞—∑”°ß•ø®œ•Œ§@≤’ ¶ ®≥ʧ∏¶PÆ…æfiß@ ´ˆ¶Ì BACKGROUND Æ…§]´ˆ§U4°]©Œ5°^©M •t§@≤’¶®≥ʧ∏°®§§™∫™Ì°C r ° C ≤{¶b°A±z´K•i•Œ VIDEO 2 ¡‰•h±±®Ó±z™∫ Sony LD °]πqÆgºv∫–°^©Ò∫t昧F°C º∆¶r¡‰§¿ßO•Œ©ÛøÔ拶p§U™∫•\؇°G ≠n≠´Ω’¶®≠Ï®”§uºt≥]©wÆ… º∆¶r¡‰ æ fi ß @ Ω–§œ¥_§W≠zµ{ß«°C CD ∞¤æ˜ DAT Æy MD Æy...
  • Página 106 •˝ ∂ i™ ∫ ªª ±± æfiß@ ¶b•t§@≠”ªª±±æπ§W°A´høÔæ‹©Ò§jæπ™∫ªª±±æπ©“≠n µπªª±±æπΩsµ{ß« °ßæ«≤fl°®™∫•\؇®√±±§U∏”¡‰¶‹ LEARN ´¸•‹øO√≠©w ¬I´G°C TA-VA8ES ©M TA-VA7ES ™˛¶≥™∫ RM- P362 ªª±±æπ•i≥q πL°ßæ«≤fl°®®‰•L´D Sony µP≤’¶®≥ʧ∏ªª±±æπ™∫±±®Ó´H∏𶔠§œ¥_®B∆J3©M4°Aµπ®‰•L™∫¡‰Ωsµ{ß«°CΩ–™`∑N°A®C§@ ≠”¡‰•u؇°ßæ«≤fl°®§@≠”®”¶¤®‰•Lªª±±æπ™∫´H∏π°C ؇•Œ©Û±±®Ó´D Sony µP™∫≤’¶®≥ʧ∏°C§@•π≈˝ªª±±æπæ«≤fl§F ®‰•L≤’¶®≥ʧ∏™∫´H∏π°A±z´K•iß‚≥o®«≤’¶®≥ʧ∏∑Ìß@•ª®t ≤Œ™∫§@≥°§¿¶¤•—¶¤¶b¶a•[•HßQ•Œ°C¶π•~°A§Z¶≥§£Ø‡•Œ¶π ´ˆ§U LEARN°C ¶b√ˆ±º LEARN°]æ«≤fl°^´¸•‹øO§ß´·°A±z´K•ißQ•ŒΩs ªª±±æπæfiß@™∫•Ù¶Û Sony ™∫≤’¶®≥ʧ∏°A±z≥£•ißQ•Œ≥o≠”Ωs µ{•\؇°C•ªªª±±æπ•u؇¶¤®‰•L±ƒ•Œ¨ı•~ΩuµLΩuªª±±æπ°ß §Fµ{ß«™∫¡‰•h±±®Ó®‰•L≤’¶®≥ʧ∏°C æ«≤fl°®®Ï´H∏π°C∂i¶Êæ«≤flµ{ß«´H∏π´e°A∂∑ΩTª{®‚ªª±±æπ...
  • Página 107 ™ Sony •NæP©±°C qµ¯´Ã ı§WµLºv ©Œºv §£ M¥ °C ¶b©Ò§j æ §WøÔ拧@æAÌ™•\؇°C ±N qµ¯æ˜ ]©w¨ æA Ì™ øȧJº“¶°°]´ˆ§U Sony q ®S¶ ¡n µ°A©Œ•u •®Ï •ßC§Ù• ™ ¡n µ°C µ¯æ˜ªª±±æ §W™ TV/VIDEO°^°C ¿À¨d¥ ¡næ ªP ’¶® ʧ ¨Oß_ T Í s±µß¥ Ì°C ±N qµ¯æ˜©Ò¬˜...
  • Página 108 50 W/ch 40 W/ch º“¶°§§°G 1 ¬‡¥´°M¡` p 120 W 15 @¨Ì°„30 @¨Ì°M 0.1 ®‰•L´¨ °G @¨Ì®B i (TA-VA8ES) B © w ø È • X Æ … ™ §p©Û 0.05¢H 2 ¬‡¥´°M¡` p 120 W 15 @¨Ì°„30 @¨Ì°M 5 ø”™i•¢Øu °]™...
  • Página 109 ®ÓÔ ’¶®Ê§™±±®Ó´H ™µ{ß«°A´K§£ °]•™°^ ° ] • k ° ^ ® œ • Œ ° C ¶˝•i•Œ©Ûæfiß@ Sony µP ’¶® ʧ °A¶”•B¡Ÿ •i±±®Óæfiß@´D Sony µP™ ’¶® ʧ °C • NORMAL °]º– «°^º“¶° ¶p™G ]¶ ´e°B´·¥ ¡næ ©M§@ ”§p´¨§§•° ¥ ¡næ °AßY –øÔæ‹ NORMAL º“¶°®œ...
  • Página 110 ™˛•[ÍÆ ¥˙ ’ µ µo•Õ¶¤©Ò§jæ •Œ©Û ’æ„¥ ¡næ µ q™ ´H °C¥˙ ’ µ±N¶p§U ß«¶aµo•X°G • ®œ•Œ§§•°¥¡næ™®tŒ (NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC º“¶°) ¥˙ ’ µ±Nƒ~ƒÚ¶a¶¤´e •™§§•°°A´e•k©M´· ¥ ¡næ ™ ß«µo•X°C ´e°]•™°^ ´ e ° ] • k ° ^ §§•° 3 CH LOGIC°]3 ¿W D fiøË°^ ´...
  • Página 111 ´· ±™O™ ª°©˙ @ £ @ ™ @¡ @º ! ª ! • ! ¶ ! § ! ¢ ! £ !™ ! ¡ 1 TV°] qµ¯°^ 9 REAR SPEAKERS°]´·¥ ¡næ °^ ! § 5.1 INPUT (REAR)°]5.1 øȧJ 2 LD°] pÆgºv –°^ ! º...
  • Página 112 MASTER qµ¯æ˜ TV CONTROL ON •H´·°M ’æ„ q VOL°]•D µ µ¯æ˜™ µ q°C q±±®Ó°^ °œ°˛°X MUTING qµ¯æ˜ TV CONTROL ON •H´·°M¿R ’ q °]¿R ’°^ µ¯æ˜¡n µ°C * RMS°G¿H昵º÷«Pæ * * •H±a¶ µe§§µe (P in P) •\؇™ Sony qµ¯æ˜¨ °C...
  • Página 113 21°A27 ©wªs VISUAL POWER°]•iµ¯ q °^27 ßÔ ‹ ]©w 20 ªª±±æ 20°A21 0 / ) ±±®Ó´D Sony µP™ ’¶® ʧ 21 ¡n ı 16°A17°A 18 = / + ±±®Ó Sony µP™ ’¶® ʧ 10, DSP 16°A23 P 2 7 20°A27 ߢ§Ò±M~fiøË...
  • Página 114 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Este manual también es adecuado para:

Ta-va7es

Tabla de contenido