Vor der Benutzung
Im freien Raum können die Einheiten
ACHTUNG! UM UNANGENEHME
in einem Abstand von bis zu 600 m
RÜCKKOPPLUNG ZU VERMEIDEN, BITTE
voneinander entfernt miteinander
DIE ANLEITUNG ZUM EINSCHALTEN
kommunizieren. Hindernisse
BEIDER GERÄTE UNTER DER
unterschiedlicher Art (z. B. Wände)
ÜBERSCHRIFT „BENUTZUNG" WEITER
können diesen Abstand vermindern.
UNTEN BEACHTEN.
DAHER VOR DER BENUTZUNG
UNBEDINGT DEN ABSTAND ZWISCHEN
Mitgelieferte Teile: 1 Babyeinheit
DEN BEIDEN EINHEITEN MESSEN,
(Sender), 1 Erwachseneneinheit
UM SICHERZUSTELLEN, DASS SIE
(Empfänger), 2 Ladegeräte vom
MITEINANDER KONTAKT HABEN.
Typ 6V 300mA AC, 1 Gürtelhalter, 1
Gebrauchsanleitung.
BITTE BEACHTEN! Das Babyphone
darf nicht als medizinisches Hilfsmittel
NIEDRIGE STRAHLUNG. Die Strahlung
eingesetzt werden und darf auch kein
der Babyeinheit ist aufgrund des
Ersatz dafür sein, dass Eltern oder ein
Sendeeffekts von nur 10mW sehr niedrig.
anderer verantwortlicher Erwachsener
Die Strahlung wird weiter vermindert,
regelmäßig nach dem Kind schauen.
da das Gerät nur sendet, wenn das Baby
Geräusche von sich gibt – nicht konstant
ACHTUNG! Strangulationsgefahr. Kabel
oder im Stand-by-Betrieb.
und Schnüre (mind. 90 cm entfernt)
außer Reichweite von Kleinkindern
Die Akkus beider Einheiten werden beim
montieren, um Strangulationsrisiko zu
Hersteller vollständig geladen. Sie sind
vermeiden.
also sofort einsatzfähig.
Werden beide Einheiten des Babyphones
regelmäßig und wie vorgesehen benutzt,
halten die Akkus ca. 3 bis 4 Jahre. Akkus
sind nicht austauschbar.
Die Geräte können auch während des
Ladevorgangs benutzt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com
11