Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Modell der Baureihe 218 D GB 29476 Modell der Baureihe V 160 (BR 2...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Information zum Vorbild Informations concernant la locomotive réele: Die diesel-hydraulische Mehrzweck-Strecken- Les locos Diesel-hydrauliques pour tous services de la série lokomotive der Baureihe (BR) V 160 (216) bildete die Grund- BR V 160 (216) sont à la base du développement des séries lage für die Entwicklung der Baureihen 210, 215, 216, 218 210, 215, 216, 218 et 219.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Funktion • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- • Mögliche Betriebssysteme: tem (Märklin Wechselstrom-Transformator 6647, Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin Systems) Märklin Digital, Märklin Systems. eingesetzt werden.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Warnings Function • This locomotive is to be used only with an operating • Possible operating systems: system designed for it (Märklin 6646/6647 AC transformer, 6646/6647 Märklin Transformer, Märklin Delta, Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems). Märklin Digital, Märklin Systems.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Remarques importantes sur la sécurité Fonction • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec • Systèmes d’exploitation possibles: un système d’exploitation adéquat (Märklin courant Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, alternatif - transformateur 6647, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften Werking • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrjfssys- • Mogelijke bedrijfssystemen: teem (Märklin wisselstroom transformator 6647, Märklin Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Delta, Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt Märklin Digital, Märklin Systems.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Aviso de seguridad Función • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Sistemas operativos posibles: de corriente propio (Märklin corriente alterna – transfor- Märklin transformador 6647, Märklin Delta, mador 6647 – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Märklin Digital, Märklin Systems.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze per la sicurezza Funzionamento • Possibili sistemi di funzionamento: • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, sistema di funzionamento adeguato per questa (trasfor- Märklin Digital, Märklin Systems. matore per corrente alternata Märklin 6647, •...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Schaltbare Funktionen • Control- lable Functions • Fonctions com- systems central mutables• Schakelbare functies station • Funciones posibles • Funzioni STOP mobile station 60212 commutabili Dauernd ein Licht-Taste Taste f0 Always on Headlight Button Button f0 Activé...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Parameter • Parameter • Paramètre • Parameter • Register • Register • Wert • Value • Parámetro • Parametro Registre • Register • Valeur • Waarde • Registro • Registro • Valor • Valore Adresse •...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Wichtige Hinweise zum Ölen der Motorlager: Important Information about Oiling the Motor Bearings: • Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Zuviel Öl führt häufig •...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Remarque importante au sujet de la Belangrijke opmerking voor het oliën van het motorlager: lubrification des paliers du moteur: • Slechts spaarzaam oliën (max. 1 druppel). Te veel olie •...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Indicaciones importantes acerca del engrase de los cojin- Importanti avvertenze per la lubrificazione dei cuscinetti etes del motor: del motore: •...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Haftreifen auswechseln Glühlampen auswechseln Changing traction tires Changing light bulbs Changer les bandages d’adhérence Changer les ampoules Antislipbanden vervangen Gloeilamp vervangen Cambio de los aros de adherencia Sustituir la bombilla Sostituzione delle cerchiature di aderenza Cambiare la lampadina...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Schleifer auswechseln Motor-Bürsten auswechseln Changing the pickup shoe Changing motor brushes Changer le frotteur Changer les balais du moteur Vervangen van het sleepcontact Koolborstels vervangen Cambio del patín toma-corriente Cambio de las escobillas Sostituzione del pattino Sostituzione delle spazzole del motore ca.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Lok-Aufbau (komplett) 125 595 30 Drehgestellrahmen mit Kontaktstück 469 490 2 Abschirmblech 225 640 31 Kupplung 263 730 3 Lichtkörper 225 630 32 Schleifer 7 164 4 Fenstersortiment 397 070 33 Senkschraube 786 790 5 Zylinderschraube 751 510...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.