EN Thank you for purchasing our product, which will help to improve your health. 1. Safety Precautions In order to ensure your safety and avoid accidents, please read the instructions carefully before use. This product is an indoor household equipment, please do not modify it for use or outdoor use, ...
EN 2. Warranty Commitment We make sure that the product is made of high quality materials. In normal use, if there is a problem and we will be responsible for the warranty. The warranty is 1 year (from the date of purchase), and if you have quality issues with your purchase, please contact our customer service within 12 months and do not handle it without permission.
2. Technical parameters EN Product Configuration Technical Parameters EN Package Size 1450*735*150 mm Folding Size 1390*676*120 mm Group Size 1340*676*1018 mm Running Area 430*1080 mm Rated Function 440 W Speed Range 1.0-8.0 KM/H Maximum Load 110 KG Net / Gross Weight 26.6 / 31 KG 4.Product Structure Emergency Stop Button...
Página 6
1、Open the box, remove the relevant accessories and the machine from the box, and place the machine on a flat surface. EN 2、Fold the risepipe upward until it can't move forward. 3、With one hand to hold the column tube, one hand will lock the switch back, hit the OFF position (the left and right side of the operation is the same).
6.Functional operation instructions EN Display window Mileage Speed Time Bluetooth Calories Infrared Refueling Tips Shaker Panel (Optional) 1. Speed + Speed - 2. Long Press And Hold Under Standby Derefueling Tips Start/Stop Instructions Operation Function: 1: The Remote Control Or Keyboard Keys Start/Stop, Speed+/Speed- 2: Bluetooth Music.
Página 8
EN Key Function Description Phone placement slot Speed- Speed + Speed 3KM Speed 6KM Start / Pause Stop Safety lock Emergency ammonium key (STOP) Description: The STOP font continues to flash when the safety lock switch does not snap. Description of Function Key: The machine in the standby unlock condition, press the key machine from the low speed 1.0 km operation, and then press...
Press the instrument speed shortcut key 3 when running, the machine runs at 3KM / H; EN press the instrument speed shortcut key 6, the machine runs at 6KM / H. Shutdown Instructions The machine is in operation, press the rocker key (or the key on the meter), the machine stops running.
Página 10
EN 1.Stretch down: knees curl, body slowly bending forward,Relax your back and shoulders and touch your toes as much as possible with your hands.Hold for 10 to 15 seconds, then relax. Repeat 3 times. Figure 1 2.Hamstring stretch: Sit on a clean cushion and straighten one leg. To hold the other leg inward so that it is attached to a straight leg.
EN 8. Maintenance Guide Warning Always unplug the walker before maintaining the appliance. Use a cloth to clean the surface of the appliance. Full cleaning will extend the life of the machine. Regularly remove dust to keep parts clean, sweeping both sides of the running belt and exposing ...
Página 12
EN When you use a walking machine, because the force of both feet is not the same when running, the pressure on the running belt is unbalanced, causing the running belt to deviate from the center. This deviation is normal, and when no one runs in the running, it returns to the center. If you can't get back to the center, you'll need to bring the running belt back to the center.
EN Refueling Hole Plug Silicone Oil Note: Pay attention to safety during refueling operations and hand is not accessible to moving parts. 9. Error Code Fault code Cause Solution Poor communication between 1. Check that the connector of the electronic table to electronic watch and the controller is not properly connected.
Página 15
FR Sommaire 1.Précautions de sécurité............1 ............2 2.Engagement de garantie 3.Liste de configuration et paramètres techniques ....2 4. Structure du produit ............3 5.Instructions de montage ............ 3 6.Instructions de l’opération..........5 7.Exercice d'échauffement ............7 8.Guide de maintenance ............
FR Merci d’acheter nos produits vous aideront à améliorer votre santé. 1.Précautions de sécurité Pour assurer votre sécurité et éviter les accidents, lisez attentivement l’instruction avant l’utilisation. Ce produit est un équipement ménager d’intérieur, ne le modifient pas pour une autre utilisation ou ...
FR 2.l’engagement de garantie Nous nous assurons que le produit est fait de matériaux de haute qualité. Dans des conditions normales d'utilisation, en cas de problème, nous serons responsables de la garantie. La garantie est de 1 an (à partir de la date d’achat), et si vous avez des problèmes de qualité avec votre achat, s’il vous plaît contacter notre service à...
2. paramètres techniques Configuration du produit Paramètres techniques FR Taille du paquet 1450*735*150 mm Dimensions pliantes 1390*676*120 mm Taille du groupe 1340*676*1018 mm Zone de 430*1080 mm fonctionnement Fonction nominale 440 W Plage de vitesse 1.0-8.0 KM/H Charge maximale 110 KG Poids net/Poids brut 26.6 / 31 KG 4.La structure du produit...
Página 19
FR 1、Ouvrez la boîte d'emballage, retirez les accessoires et la machine concernés de la boîte et placez la machine sur un sol plat. 2、Relevez d'abord la colonne montante jusqu'à ce qu'elle ne puisse pas avancer. 3、Tenez le tube de la colonne d'une main et tournez commutateur de buté vers l'arrière en position OFF (l'opération est la même des deux côtés).
6.Instructions de l’opération FR Panneau d’affichage Indicateur kilomètrage vitesse Temps Calorie Bluetooth Réception infrarouge Conseils de ravitaillement Panneau de télécommande (Facultatif) 1. Vitesse plus vitesse moins 2. Appui long en veille Pour enlever conseils de Démarrer / Arrêter ravitaillement Instructions de opération Caractéristiques: 1: Démarrage / arrêt, accélération / décélération de la télécommande ou des touches du clavier.
Página 21
FR Description de fonction clé Fente de Vitesse moins Vitesse plus Démarrer Arrête Interrupteur de verrouillage de sécurité Bouton d’arrêt d’urgence L'indicateur“STOP” clignote sans arrêt avant que l'interrupteur de verrouillage de sécurité active. Description de la fonctionement Clé : Lorsque la machine est en veille et déverrouillée, appuyez sur la touche pour démarrer à...
FR Instructions d’arrêt Lorsque la machine est en état de marche, appuyez sur la touche de la télécommande (ou sur le bouton de l'instrument), la machine s'arrête de fonctionner. La machine s'arrête automatiquement après 99 minutes de fonctionnement. Opération de connexion de musique Bluetooth pour téléphone portable Ouvrez l'adresse de recherche Bluetooth de maxfree 00001 à...
Página 23
FR 1.Étirez-vous vers le bas: genoux curl, le corps se pliant lentement vers l’avant, Détendez le dos et les épaules et touchez vos orteils autant que possible avec vos mains. Tenir pendant 10 à 15 secondes, puis détendez-vous. Répéter 3 fois.
FR 8. Guide d’entretien Avertissement : Débranchez toujours la machine avant d'entretenir l'appareil. Avertissement : Débranchez toujours la machine avant d'entretenir l'appareil. Un nettoyage complet prolongera la durée de vie de la machine. Enlevez régulièrement la poussière pour garder les pièces propres, en balayant les deux côtés ...
Página 25
FR Lorsque vous utilisez cette machine de course, la force des deux pieds n'est pas la même lors de la course, la pression sur la courroie de course est déséquilibrée, ce qui fait que la courroie de course s'écarte du centre. Cette déviation est normale, et lorsque personne ne court dans la course, elle revient au centre.
FR Bouchon de trou de ravitaillement Huile de silicone Remarque: Faites attention à la sécurité pendant les opérations de ravitaillement et la main n'est pas accessible aux pièces mobiles. 9. Code de défaut Code de La cause résolution défaut Mauvaise communication 1.
DE Bedankung Wenn Sie unsere Produkte kaufen, tragen unsere Produkte zur Verbesserung Ihrer Gesundheit bei. 1.Sicherheitsvorkehrungen Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten und Unfälle zu vermeiden, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Haushaltsgerät für den Innenbereich. Bitte ändern ...
DE 2.Garantieverpflichtung Wenn bei normalem Gebrauch ein Problem auftritt, sind wir für die Garantie verantwortlich. Die Garantiezeit beträgt 1 Jahr (ab Kaufdatum). Wenn das von Ihnen gekaufte Produkt Qualitätsprobleme aufweist, wenden Sie sich bitte innerhalb von 12 Monaten an unseren Kundendienst.
DE 2. Technische Parameter Produkt Konfiguration Technische Parameter Paketabmessungen 1450*735*150 mm Gefaltete Größe 1390*676*120 mm Baugruppengröße 1340*676*1018 mm Lauffläche 430*1080 mm Nennfunktion 440 W Geschwindigkeitsbereich 1.0-8.0 KM/H Gewichtskapazität 110 KG Netto- / Bruttogewicht 26.6 / 31 KG 4.Produktstruktur Not-Halt-Taste Meter-Taste Sicherheitsschlossschalter Säulenhandläufe Fernbedienung...
Página 32
DE 1. Öffnen Sie die Verpackung, entfernen Sie das entsprechende Zubehör und die Maschine aus der Box und stellen Sie die Maschine auf einen ebenen Boden. 2. Klappen Sie den Riser zuerst hoch, bis er sich nicht mehr vorwärts bewegen kann. 3.
6.Funktionsbetriebsanleitung DE Fenster anzeigen Bluetooth- Kilometerstand Geschwindigkeit Zeit Kalorie Flagge Infrarotempfänger-Empfang Tanktipps Fernbedienung (optional) 1.Geschwindigkeitssteigerung Geschwindigkeitsreduzierung 2.Langes Drücken und Halten im Standby-Standby Starten / Stoppen Derefueling Tipps Handlungsanweisungen Eigenschaften: 1: Die Fernbedienung oder Tastaturtasten starten / stoppen, Beschleunigung / langsamer 2: Bluetooth-Musik.
Página 34
DE Beschreibung der Schlüsselfunktion Telefonplatzi Gesw.reduzierung Geschw steigerung Bei Gesw.3KM Bei 6KM Starten / Pause Stop Sicherheitsschlossschalt Notausschalter Die STOP blinkt weiterhin, wenn der Sicherheitsschlossschalter nicht einrastet. Beschreibung der Funktion Taste: Die Maschine in der Standby-Entriegelung Zustand, drücken Sie die Taste aus der niedrigen Geschwindigkeit 1,0 km Betrieb, und dann drücken Sie die Tastenmaschine Pause, Pause während...
Página 35
DE Geschwindigkeitsregelungsanweisungen Jedes Mal, wenn Sie während des Betriebs die Taste für die Geschwindigkeit der Fernbedienung (oder die Instrumententaste) + drücken, erhöht sich die Geschwindigkeit um 0,5 Kilometer. Drücken Sie lange die Taste für Geschwindigkeit +, um die Geschwindigkeit bei 0,5 Kilometern kontinuierlich zu erhöhen. Jedes Mal, wenn Sie während des Betriebs die Geschwindigkeit der Fernbedienung (oder der Instrumententaste) drücken - die Taste verringert die Geschwindigkeit um 0,5 Kilometer;...
DE Abschaltanweisungen Die Maschine ist in Betrieb, drücken Sie die taste (oder die Taste auf dem Messgerät), die Maschine nicht mehr läuft. Die Maschine läuft 99 Minuten und schaltet sich automatisch Bluetooth-Musikverbindung des Mobiltelefons Öffnen Sie die Bluetooth-Suchadresse von maxfree 00001 bis 65000 Nummern: Beispiel: Suchen Sie nach der Nummer in der Adresse "maxfree 00008"...
Página 37
DE 1.Dehnen Sie sich: Beugen Sie Ihre Knie leicht und beugen Sie Ihren Körper langsam nach vorne.Lassen Sie Ihren Rücken und Ihre Schultern entspannen und versuchen Sie, Ihre Zehen mit beiden Händen zu berühren. 10 ~ 15 Sekunden lang gedrückt halten, dann entspannen. 3 mal wiederholen. Abbildung 1 2.Dehnen der Kniesehnen: Setzen Sie sich auf ein sauberes Sitzkissen und strecken Sie ein Bein.Legen Sie das andere Bein so nach innen, dass es...
Página 38
DE 8. Wartungsanleitung Warnung: Ziehen Sie den Walker immer ab, bevor Sie das Gerät warten. Verwenden Sie ein Tuch, um die Oberfläche des Geräts zu reinigen. Die vollständige Reinigung verlängert die Lebensdauer der Maschine. Entfernen Sie regelmäßig Staub, um die Teile sauber zu halten, fegen sie beide Seiten des ...
Página 39
DE Wenn Sie das Laufband verwenden, da die Kraft beider Füße beim Laufen nicht gleich ist, ist der Druck auf den Laufgurt unausgewogen, wodurch der Laufgurt von der Mitte abweicht. Diese Abweichung ist normal, und wenn niemand auf dem Laufband läuft, kehrt sie in die Mitte zurück.
DE Tanklochst Silikonöl Hinweis: Achten Sie auf die Sicherheit beim Betanken und die Hände ist für bewegliche Teile nicht zugänglich. 9. Fehlercode Die Lösung Die Ursache Fehlercode Schlechte Kommunikation 1. Stellen Sie fest, ob dass der Anschluss der zwischen elektronischer elektronischen Tabelle an den Kontroller in ordnung Uhr und Kontroller angeschlossen ist.
Página 41
ES Catálogo 1.Precauciones de seguridad..........1 ............2 2.Compromiso de garantía 3.Lista de configuración y parámetros técnicos ..... 2 4. Partes del producto.............. 3 5.Instrucciones de montaje............ 3 6.Instrucciones de funcionamiento........5 7.Ejercicio de calentamiento ............ 8 8.Pautas de mantenimiento ........
ES Gracias por comprar nuestro producto, que ayudará a mejorar su salud. 1.Precauciones de seguridad Para garantizar su seguridad y evitar accidentes, lea detenidamente las instrucciones antes de usarlo. Este producto es solo para uso en interiores, no lo haga ni lo use en exteriores; la cinta de ...
ES 2.Compromiso de garantía Nos aseguramos de que el producto esté hecho de materiales de alta calidad. En uso normal, si hay un problema, seremos responsables de la garantía. El período de garantía es de un año (desde la fecha de compra). Si compra productos con problemas de calidad, comuníquese con nuestro servicio al cliente dentro de los 12 meses.
2. Parámetros técnicos ES Parámetros técnicos Parámetros Dimensión de embalaje 1450*735*150 mm Dimensión plegada 1390*676*120 mm Dimensión desplegada 1340*676*1018 mm Área de la cinta de correr 430*1080 mm Poder máximo 440 W Rango de velocidad 1.0-8.0 KM/H Máxima capacidad 110 KG Peso neto / bruto 26.6 / 31 KG 4.Partes del producto...
Página 45
ES 1. Abra la caja de embalaje, retire los accesorios relevantes y la máquina de la caja, y coloque la máquina en un piso plano. 2. Doble el tubo de subida hasta que no pueda avanzar. 3. Sujete el tubo de la columna con una mano y gire el interruptor de bloqueo hacia atrás con otra mano a la posición OFF (la misma operación se realiza en los lados izquierdo y derecho).
6.Instrucciones de funcionamiento ES Panel de visualización Bluetooth Distancia Velocidad Hora Calorías Receptor de infrarrojos Necesita lubricación Control remoto 1.Incremento de velocidad Disminución de velocidad 2.Presione prolongadamente cuando esté en espera para Inicio / parada omitir la señal de lubricación Instrucciones de operación Función: 1: Remoto o botones START/STOP, velocidad incrementar/disminuir...
Página 47
ES Descripción de la función clave Colocación de teléfono móvil Reducción de velocidad Aumento de la velocidad Velocidad 3KM Velocidad 6KM Inicio / Pausa Parar Botón de parada de Interruptor de bloqueo emergencia(STOP) de seguridad Instrucciones de funcionamiento Liberar la luz indicadora de aceite:Presione el botón más y el botón de velocidad 6 al mismo tiempo cuando se libera el bloqueo para niños del host.
Página 48
ES Botón rápido:Cuando la máquina está en funcionamiento, presione la tecla 3 o 6 para aumentar (o disminuir) lentamente la velocidad actual a 3 km o 6 km. Botón:La velocidad de la máquina se puede ajustar en condiciones de funcionamiento. Instrucciones de inicio Presione el botón del control remoto, aparecen tres barras horizontales en secuencia desde la parte inferior hasta la parte superior de la lámpara del tubo digital de visualización, y la máquina comienza a...
ES Instrucciones de parada de la máquina Cuando la máquina esté en funcionamiento, presione del control remoto (o el botón de la pantalla), la máquina dejará de funcionar. La máquina se detendrá automáticamente después de 99 minutos de operación. Operación de conexión de música Bluetooth para teléfono móvil Abra la dirección de búsqueda de Bluetooth de los números "maxfree 00001 a 65000": por ejemplo: busque el número en la dirección "maxfree 00008"...
Página 50
ES 1.Estirar hacia abajo: dobla las rodillas ligeramente y dobla el cuerpo hacia adelante entamente.Relaja la espalda y los hombros y toca su dedos de los pies con ambas manos. Mantenga durante 10 a 15 segundos, luego relájese. Repite tres veces. Figura 1 2.Estire los tobillos: siéntese en un cojín limpio y estire una pierna.
ES 8. Pautas de mantenimiento Advertencia: asegúrese de desconectar el enchufe de alimentación de la máquina antes de realizar el mantenimiento del producto. Use un paño para limpiar la superficie del producto. La limpieza completa prolongará la vida útil de la máquina. ...
ES Cuando usa la cinta de caminar, la presión sobre la banda para correr no está equilibrada debido a la diferente fuerza ejercida por los dos pies durante la carrera, lo que hace que la banda se desvíe del centro. Esta desviación es normal, y cuando nadie corre en una cinta de correr, vuelve al centro.
ES Tapón de lubricación Aceite de silicona Nota: Se debe prestar atención a la seguridad durante las operaciones de repostaje. 9. Código de fallo Causas Resoluciones Código Mala comunicación entre el 1.Compruebe que la conexión entre el medidor medidor electrónico y el electrónico y el controlador no esté...
Página 54
IT INDICE 1.Informazioni importanti sulla sicurezza....... 1 ................2 2.Garanzia 3.Dotazione di fornitura e parametri tecnici ......2 4. Elenco delle parti ..............3 5.Istruzioni di installazione ............ 3 6.Istruzioni per l'uso .............. 5 7.Esercizi di stretching .............. 8 8.Manutenzione ..............
IT Grazie per aver acquistato il nostro prodotto che aiutera a migliorare la tua salute. 1.Informazioni importanti sulla sicurezza Per garantire la vostra sicurezza ed evitare incidenti, leggere attentamente il manuale di istruzioni prima dell'uso. Questo prodotto è un equipaggiamento domestico interno, non modificarlo per altri usi o uso ...
IT 2.Garanzia Ci assicuriamo che il prodotto sia fatto di materiali di alta qualità. In condizioni di utilizzo normale, se c'è un problema, saremo responsabili per la garanzia. Il periodo di garanzia è di 1 anno (dalla data di acquisto). Se il prodotto acquistato ha problemi di qualità, si prega di contattare il nostro servizio clienti entro 12 mesi.
2. Parametri tecnici IT Configurazione Parametri tecnici Dimensioni del imballaggio 1450*735*150 mm Dimensioni piegate 1390*676*120 mm Dimensioni espandute 1340*676*1018 mm Area di corsa 430*1080 mm Potenza nominale 440 W Gamma di velocità 1.0-8.0 KM/H Capacità di peso massimo 110 KG Peso netto/lordo 26.6/ 31 KG 4.Elenco delle parti...
Página 58
IT 1. Aprire la scatola di imballaggio, rimuovere gli accessori e la macchina tapis roulant e posizionare la macchina su una superficie piana. 2. Piegare prima il bracciolo fino a quando non può spostarsi in avanti. 3. Tenere il tubo del braccilo con una mano e ruotare l'interruttore di blocco all'indietro con una mano in posizione OFF (la stessa operazione viene eseguita sui lati sinistro e destro).
6.Istruzioni per l'uso IT Display Bluetooth distanza Velocità Tempo calorie Ricevitore a infrarossi Bisogna olio silicone Pannello di controllo remoto (opzionale) 1.Velocità + Velocità - 2.Tenere premuto per rilasciare il simbolo di rifornimento in modalità Start/stop standby. Istruzioni di operazioni Funzioni:...
Página 60
IT Funzioni dei tasti slot per cellulare Velocità- Velocità + Velocità 3km/h Velocità 6km/h Start/Stop Fermata LOCK sicurezza Pulsante STOP Emergenza Nota: Dopo il LOCK sicurezza è inserito e LOCK di bambina è rilasciato , poi si può avviare il tapis roulant; Quando il LOCK sicurezza non è...
Página 61
IT Tasto : le condizioni di funzionamento del dispositivo, può regolare la velocità tramite questi due tasti. Isturzioni di iniziare Premere il pulsante del telecomando, tre barre orizzontali appaiono in sequenza dalla parte inferiore alla parte superiore della spia del display e il dispositivo inizia a funzionare a 1,0 km/h. Istruzioni per il controllo della velocità...
Istruzioni per lo spegnimento IT Quando la macchina è nello stato di funzionamento, premere il tasto del telecomando (o il pulsante del dispositivo), la macchina smetterà di funzionare. La macchina si arresterà automaticamente dopo 99 minuti di funzionamento. Connessione musicale Bluetooth per telefono cellulare Ricerca Bluetooth l'indirizzo da maxfree 00001 a 65000 : ad esempio: cercare il numero nell'indirizzo "maxfree 00008", fare clic sull'icon maxfree 00008 Bluetooth Quando viene visualizzato il pairing successivo o viene visualizzata una richiesta di password,...
Página 63
IT 1.TOCCARE LE PUNTE Lentamente, piegarsi in avanti dalla vita, rilassare le spalle e la schiena mentre ci si allunga verso le dita dei piedi. Allungarsi quanto più possibile e trattenere la posizione per 15 conteggi. Foto 1 2.STRETCHING DEI TENDINI Stendere la gamba destra.
IT 8. MAMANUTENZIONE Avvertenza: prima di effettuare la manutenzione del prodotto, assicurarsi di scollegare la spina di alimentazione della macchina. Utilizzare un panno per pulire la superficie del prodotto. Una pulizia completa prolungherà la vita della macchina. Pulire regolarmente la polvere per mantenere pulite le parti e pulire le parti esposte ...
IT Quando si utilizza il tapis roulant, la pressione sulla cintura non è bilanciata a causa delle diverse forze utilizzate dai due piedi durante la corsa, il che provoca la deviazione della cintura dal centro. Questa deviazione è normale: quando nessuno corre sulla cintura, tornerà...
IT Foro di rifornimento Olio di silicone Nota: prestare attenzione alla sicurezza durante il rifornimento e tenere le mani lontano dalle parti in movimento. 9. codici di errori Motivo soluzione codice Cattiva comunicazione tra 1. Controllare se il cavo di collegamento tra il pannello e controller pannello e il controller è...
Página 68
NL Dank u voor het kopen van onze producten, onze producten helpen uw gezondheid te verbeteren. 1.Voorzorgsmaatregelen Om uw veiligheid te garanderen en ongelukken te voorkomen, dient u de gebruiksaanwijzing voor gebruik zorgvuldig te lezen. Dit product is een huishoudelijk apparaat voor binnenshuis, pas het niet aan voor ander gebruik ...
NL 2.Garantie We zorgen ervoor dat het product is gemaakt van hoogwaardige materialen. Bij normaal gebruik zijn wij verantwoordelijk voor de garantie als er een probleem is. De garantieperiode is 1 jaar (vanaf de aankoopdatum). Als het product dat u hebt gekocht kwaliteitsproblemen heeft, neem dan binnen 12 maanden contact op met onze klantenservice.
2. Technische specificaties NL Specificatie Parameter Verpakking afmetingen 1450*735*150 mm Afmetingen (opgeklapt) 1390*676*120 mm Afmetingen (uitgeklapt) 1340*676*1018 mm Loopoppervlak 430*1080 mm Nominaal vermogen 440 W Snelheidsbereik 1.0-8.0 KM/H Max. belasting 110 KG Netto-/Brutogewicht 26.6 / 31 KG 4.Productstructuur Noodstop knop Meter knop Handvat Afstandsbediening...
Página 71
NL 1. Open de verpakkingsdoos, verwijder de accessoires en machine uit de doos en zet de machine op een vlakke ondergrond. 2. Klap de buis eerst op tot hij niet meer vooruit kan. 3. Houd de buis met één hand vast en draai de vergrendelingsschakelaar met één hand naar achteren in de OFF-stand (dezelfde handeling wordt uitgevoerd aan de linker- en rechterkant).
6.Instructies voor bediening NL Weergavescherm Caloriën Kilomet Snelheid Tijd Kilometerstand Infrarood Olie icoon Afstandsbediening (optioneel) 1.Snelheid + Snelheid - 2.Ingedrukt houden in Stand-by om olie-indicator uit te zetten Start/stop Bediening Functie: 1: Start / stop, versnelling / vertraging op afstandsbediening of toetsenbordtoetsen. 2: Bluetooth-muziek.
Página 73
NL Andere functie: de machine kan worden vergrendeld of ontgrendeld door de - toets 3 seconden ingedrukt te houden wanneer de machine is ontgrendeld en niet draait. Uitleg van de functieknoppen Telefoonhouder Snelheid - Snelheid + Snelheid Snelheid Start/Pauze Stop Noodstop Uitleg van de functies knop:Wanneer de machine in de stand-by- en ontgrendelde toestand is, drukt u op de...
Página 74
NL knoppen:De snelheid van de machine kan tijdens het gebruik worden aangepast. Het apparaat in werking stellen Druk op de afstandsbediening op de knop om te starten, en drie horizontale balken verschijnen achtereenvolgens van de onderkant tot de bovenkant van het display en de machine begint te werken met een snelheid van 1,0 km.
Página 75
Het apparaat stoppen NL Als de machine in bedrijf is, drukt u op de toets van de afstandsbediening (of de knop op het paneel) om de machine te stoppen. De machine stopt automatisch na 99 minuten gebruik Muziek afspelen via Mobiele Telefoon Bluetooth Open het Bluetooth-zoekadres van de nummers "maxfree 00001 tot 65000".
Página 76
NL 1.Naar beneden strekken: Buig de knieën licht en buig uw lichaam langzaam naar voren. Ontspan de rug en schouders en raak de tenen aan met beide handen. Houd 10 tot 15 seconden vast en ontspan dan. Herhaal dit drie keer. Afbeelding 1 2.De enkels strekken: ga op een schoon kussen zitten en strek één been.
NL 8.Onderhoud Waarschuwing: Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het product onderhoudt. Gebruik een doek om het productoppervlak schoon te maken. Volledige reiniging verlengt de levensduur van de machine. Reinig het stof regelmatig om de onderdelen schoon te houden. Reinig de blootgestelde ...
Página 78
NL Wanneer u de loopband gebruikt, is de druk op de loopband onevenwichtig vanwege het verschil in kracht die door de twee voeten wordt uitgeoefend tijdens het hardlopen, waardoor de band van het midden afwijkt. Deze afwijking is normaal en wanneer niemand op een loopband loopt, keert deze terug naar het midden.
Página 79
NL Plug op olie-opening Siliconenolie Opmerking: let op uw veiligheid tijdens het oliën. 9.Foutmeldingen Oorzaak Oplossing Code Slechte communicatie tussen 1. Controleer of de verbinding tussen de elektronische meter en elektronische meter en de controller niet goed is controller aangesloten. 2.