LG LMX25964 Serie Manual Del Propietário
LG LMX25964 Serie Manual Del Propietário

LG LMX25964 Serie Manual Del Propietário

Refrigerador de puerta frances
Ocultar thumbs Ver también para LMX25964 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
FRENCH DOOR
REFRIGERATOR
Please read this owner's manual thoroughly before
operating and keep it handy for reference at all times.
LMX25964 **
www.lg.com
P/No.: MFL37933588

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG LMX25964 Serie

  • Página 1 OWNER’S MANUAL FRENCH DOOR REFRIGERATOR Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LMX25964 ** www.lg.com P/No.: MFL37933588...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CFC Disposal ............4 How to Connect Electricity ........5 Congratulations on your purchase PARTS AND FEATURES Special Features .............6 and welcome to the LG family. Key Parts and Components ........7 Your new LG French Door INSTALLATION Refrigerator combines Choose the Proper Location ........8 Clearances ..............8...
  • Página 3: Basic Safety Precautions

    BASIC SAFETY PRECAUTIONS This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others or cause damage to the product. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the hazard signal word DANGER, WARNING, or CAUTION.
  • Página 4: Risk Of Child Entrapment

    BASIC SAFETY PRECAUTIONS (CONT.) • Do not use drier to dry the inside, nor light a candle to • DO NOT refreeze frozen foods which have remove odor. thawed completely. The United States Department of Agriculture in Home and Garden •...
  • Página 5: How To Connect Electricity

    HOW TO CONNECT ELECTRICITY IMPORTANT: Please read carefully. wWARNING Electrical Shock Hazard For personal safety, this appliance must be properly grounded. Have the wall outlet and the circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. RECOMMENDED GROUNDING METHOD USE OF EXTENSION CORDS The refrigerator should always be plugged into...
  • Página 6: Special Features

    60 seconds. IN-DOOR ICE BIN The icemaker automatically produces 80–130 ice cubes in a 24-hour period to keep the ice dispenser fully supplied. The in-door design creates more shelf space. CRISPERS LG’s crispers preserve humidity and help vegetables stay crisp.
  • Página 7: Key Parts And Components

    KEY PARTS AND COMPONENTS In addition to the special features and components outlined in the Special Features section, there are several other important components that are referenced in this manual. ADJUSTABLE REFRIGERATOR SHELVING LED INTERIOR LAMPS The refrigerator compartment shelves are adjustable to allow flexibility for storage needs.
  • Página 8: Choose The Proper Location

    CHOOSE THE PROPER LOCATION wWARNING • To reduce the risk of electric shock, do not Excessive Weight Hazard install the refrigerator in a wet or damp area. Two or more people are required when • Select a place where a water supply can be moving and unpacking the appliance.
  • Página 9: Flooring

    FLOORING • To minimize noise and vibration, the refrigerator • Carpeting and soft tile surfaces are not MUST be installed on a solidly constructed recommended. floor. • Never install the refrigerator on a platform or • To avoid vibration, the unit must be level. If weakly supported structure.
  • Página 10: Door And Drawer Removal

    HANDLE REMOVAL (CONT.) HANDLE REINSTALLATION • To reinstall the refrigerator door handle, align the keyhole slots on the top and bottom of the back of the handle with the screws mounted on the front of the door. Press the handle against the door front, making sure that the screws go into the keyhole slots.
  • Página 11 DOOR AND DRAWER REMOVAL (CONT.) DOOR REMOVAL (CONT.) To remove the left refrigerator door: To remove the right refrigerator door: • Open the door. Remove the top hinge cover • Open the door. Remove the top hinge cover screw (1 ). screw (1 ).
  • Página 12 DOOR AND DRAWER REMOVAL (CONT.) DOOR REINSTALLATION Install the right-side door first. • Fit the top hinge (1) over the hinge lever latch (2) and into place. Rotate the lever (3) • Lower the door onto the middle hinge pin as counterclockwise to secure the hinge.
  • Página 13 DOOR AND DRAWER REMOVAL (CONT.) DOOR REINSTALLATION (CONT.) Cover Screw Cover • Push the water supply tube (6) into the hole Insert the water supply tube into the on the top case and pull it through the connector. backplate. • Insert the tube at least 5/8 in. (15 mm) into the connector.
  • Página 14 DOOR AND DRAWER REMOVAL (CONT.) FREEZER DRAWER REMOVAL wCAUTION • When laying the drawer down, be careful not to • To avoid possible injury or product or property damage the floor or hurt your feet with the sharp damage, you will need two people to perform the edges on the hinge side.
  • Página 15 DOOR AND DRAWER REMOVAL (CONT.) FREEZER DRAWER REMOVAL wCAUTION • When laying the drawer down, be careful not to • To avoid possible injury or product or property damage the floor or hurt your feet with the sharp damage, you will need two people to perform the edges on the hinge side.
  • Página 16 DOOR AND DRAWER REMOVAL (CONT.) FREEZER DRAWER REINSTALLATION wCAUTION wDANGER • To avoid possible injury or product or property Risk of Child Entrapment damage, you will need two people to perform the • To prevent accidental child and pet entrapment following instructions.
  • Página 17 DOOR AND DRAWER REMOVAL (CONT.) FREEZER DRAWER REINSTALLATION wCAUTION wDANGER • To avoid possible injury or product or property Risk of Child Entrapment damage, you will need two people to perform the • To prevent accidental child and pet entrapment following instructions.
  • Página 18: Connecting The Water Supply

    CONNECTING THE WATER SUPPLY • If operating the refrigerator before installing the water wWARNING connection, turn the icemaker to the OFF position to prevent operation without water. Connect to safe drinking water supply only. • All installations must be in accordance with local plumbing •...
  • Página 19 CONNECTING THE WATER LINES (CONT.) • Fasten the shutoff valve to the cold water pipe • Place the free end of the tubing into a container with the pipe clamp. Be sure the outlet end is or sink, and turn on the main water supply. solidly in the 1/4-in.
  • Página 20: Leveling The Refrigerator Doors

    LEVELING THE REFRIGERATOR DOORS wWARNING wCAUTION Electrical Shock Hazard • To avoid possible injury or product or property damage, you will need two people to perform the • Be careful when you work with the hinges, following instructions. base grille, and stopper. You may be injured. •...
  • Página 21: Starting

    LEVELING THE REFRIGERATOR DOORS (CONT.) DOOR ALIGNMENT If the space between your doors is uneven, follow the instructions below to align the doors: • With one hand, lift up the door you want to raise at middle hinge. • With other hand, use pliers to insert snap ring as shown.
  • Página 22: Control Panel Features

    CONTROL PANEL FEATURES For complete details on button functions, see pages 22–25. LED DISPLAY ICE & WATER BUTTON The LED display shows the temperature The ICE & WATER button is used to select Cubed Ice settings, dispenser options, water filter, or Water.
  • Página 23: The Led Display

    THE LED DISPLAY The LED display shows the temperature settings, dispenser options, water filter, door alarm, and locking status messages. DISPENSER SELECTION INDICATOR Shows Cubed ice or Water selection that will be dispensed when the push switch is pressed. FREEZER TEMPERATURE Indicates the set temperature of the freezer compartment in Celsius or Fahrenheit.
  • Página 24: Adjusting The Temperatures And Display

    ADJUSTING THE TEMPERATURES AND DISPLAY Adjust Freezer Temperature Temperature Display To adjust the temperature in the freezer To change the temperature display from Fahrenheit compartment, press the FREEZER button to cycle to Celsius: through the the range of available settings. Adjust Refrigerator Temperature •...
  • Página 25: Setting The Functions

    SETTING THE FUNCTIONS Press the button for the desired function to view and select other settings. SETTING THE DISPENSER LOCK RESETTING THE FILTER INDICATOR Press and hold the LOCK When the water filter indicator button for three seconds turns on, you have to change to lock the dispenser and the water filter.
  • Página 26: In-Door Ice Bin

    IN-DOOR ICE BIN wCAUTION • Keep hands and tools out of the ice bin door NOTE: Storing cans or other items in the ice bin may and dispenser chute. You could break damage the icemaker. something or injure yourself. Keep the ice bin door closed tightly. If the ice bin door is not closed tightly, the cold air in the ice bin will The icemaker will stop producing ice when the ice bin freeze food in the refrigerator compartment.
  • Página 27: Automatic Icemaker

    AUTOMATIC ICEMAKER Ice is made in the automatic icemaker and sent to wWARNING the dispenser. The automatic icemaker can make 6 ice cubes at a time, 80–130 cubes per 24-hour Personal Injury Hazard period. This quantity may vary by circumstance, •...
  • Página 28: Storing Foods

    STORING FOODS Freezer compartment • Store fresh food in the refrigerator compartment. • How food is frozen and thawed is an important • Do not store glass bottles in the freezer factor in maintaining freshness and flavor. compartment; glass may break when the contents are frozen.
  • Página 29: Location Of Foods

    LOCATION OF FOODS REFRIGERATOR COMPARTMENT MODULAR REFRIGERATOR DOOR BINS SHELVES Store small packed food or beverages such as condiments, salad dressings, baby foods, milk, Store larger food items, platters, and or juice. containers on the expansive refrigerator compartment shelves. UTILITY BIN (OPTIONAL) CRISPERS Store vegetables or fruits with humidity control.
  • Página 30: Shelf Height Adjustment

    SHELF HEIGHT ADJUSTMENT The shelves in your refrigerator are adjustable to meet NOTE: Glass shelves are heavy. Use special care when your individual storage needs. removing them to avoid dropping them. Storing similar food items together in your refrigerator and adjusting the shelves to fit Adjusting Shelves different heights of items will make finding the Remove shelves from the shipping position and place...
  • Página 31: Removing And Replacing Components

    REMOVING AND REPLACING COMPONENTS NOTE: When reinstalling components, reverse wCAUTION the order of steps for removal. To prevent damage, never use excessive force when removing or • Personal injury can occur if the door bins are not reinstalling components. firmly assembled. NOTE: DO NOT adjust a loaded bin.
  • Página 32 REMOVING AND REPLACING COMPONENTS (CONT.) Crisper humidity control To remove the glass Humidity Control High You can control the amount of humidity in the • Lift up the glass under the crisper cover. moisture-sealed crispers. Store vegetables or • Pull the glass up and out. fruits requiring more or less humidity in separate crispers.
  • Página 33: Cleaning The Refrigerator

    CLEANING THE REFRIGERATOR Cleaning the Exterior wWARNING For models with a stainless steel exterior, use a Explosion Hazard commercially available stainless steel cleaner in accordance with the manufacturer’s instructions. • Use nonflammable cleaner. You may also use a clean sponge or soft cloth and •...
  • Página 34: Light Bulb Replacement

    LIGHT BULB REPLACEMENT wWARNING To change freezer light: Electrical Shock Hazard 1. Unplug refrigerator power cord form outlet. • Before replacing a burned-out light bulb, either unplug the refrigerator or turn off power at the circuit 2. Using a flat instrument, gently pry the lamp cover breaker or fuse box.
  • Página 35: Replacing The Water Filter

    REPLACING THE WATER FILTER It is recommended that you replace the filter when NOTE: Filter Bypass Plug the water filter indicator light turns on or the water Keep the filter bypass plug. dispenser or icemaker noticeably decreases You must use the filter bypass plug when a production.
  • Página 36: Before Calling For Service

    BEFORE CALLING FOR SERVICE Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Problem Possible Causes Solutions Refrigerator •...
  • Página 37 BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.) Problem Possible Causes Solutions Food stored in • Refrigerator control is set too • Adjust the refrigerator to a warmer setting. refrigerator cold. drawers freezes. Temperatures in • Freezer or refrigerator control • Adjust the freezer or refrigerator control to a colder the refrigerator or is set too warm.
  • Página 38 BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.) Problem Possible Causes Solutions Moisture forms • Moisture may form when the • Wipe off the moisture. on the dispenser. temperature or humidity are high. Odors in the • Interior needs to be cleaned. • Clean interior with sponge, warm water, and refrigerator.
  • Página 39 BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.) Problem Possible Causes Solutions The dispenser • The ice storage bin is empty. • When the first supply of ice is dropped into the will not dispense bin, the dispenser should operate. ice. • The household water line •...
  • Página 40: Key Dimensions And Specifications

    KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS The appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product improvements. Bottom-Freezer Refrigerator Model LMX25964 ** Description French Door Refrigerator Electrical Requirements 115 VAC @ 60 Hz Min. / Max. Water Pressure 21~121 PSI (1.5~8.5 kgf/cm "...
  • Página 41: Warranty Period

    Should your LG Refrigerator ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
  • Página 42 LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
  • Página 45 GUIDE D'UTILISATION RÉFRIGÉRATEUR À PORTES FRANÇAISES Lisez ce mode d'emploi complètement avant d'utiliser votre appareil et conservez-le à portée de main pour vous y référer à tout moment. LMX25964 ** www.lg.com P/No.: MFL37933588...
  • Página 46 Mesures de sécurité fondamentales ......3 Élimination des CFC ..........4 Raccordement à l’alimentation électrique ....5 Félicitations pour votre achat et COMPOSANTS ET FONCTIONS bienvenue dans la famille LG. Fonctions spéciales ..........6 Pièces et composants principaux ......6 Votre nouveau réfrigérateur à portes françaises combine la INSTALLATION Choisir l’emplacement approprié...
  • Página 47: Mesures De Sécurité Fondamentales

    MESURES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES Ce manuel contient plusieurs messages de sécurité importants. Lisez ces messages de sécurité et observez-les en tout temps. Ceci est un symbole d’avis de sécurité. Le message de sécurité qu’il signale vous renseigne sur un risque pouvant entraîner la mort, des blessures corporelles ou l’endommagement du produit. Tous les messages de sécurité...
  • Página 48: Élimination Des Cfc

    MESURES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES (SUITE) • N'utilisez pas un sèche-cheveux pour sécher l'intérieur • Ne congelez pas de nouveau les aliments qui se de l'appareil, ni une bougie pour supprimer les odeurs. sont complètement décongelés. Le Ministère de l’Agriculture des États-Unis stipule dans son •...
  • Página 49: Raccordement À L'aLimentation Électrique

    RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE IMPORTANT: Veuillez lire cette section attentivement. wAVERTISSEMENT Risque d’électrocution Pour la sécurité des personnes, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Demandez à un électricien agréé de vérifier l’exactitude de la mise à la terre de la prise murale et du circuit.
  • Página 50: Fonctions Spéciales

    80 à 130 glaçons sur une période de 24 heures afin de maintenir le distributeur de glace à pleine capacité. Le design de la contre-porte libère de l’espace pour les clayettes. BAC À LÉGUMES Les bacs à légumes LG’s préservent de l’humidité et aident à conserver les légumes sèches.
  • Página 51: Pièces Et Composants Principaux

    PIÈCES ET COMPOSANTS PRINCIPAUX En plus des fonctions et composants spéciaux décrits dans la section Fonctions Spéciales, de nombreux autres composants importants sont mentionnés dans ce guide. RAYONNAGE DU REFRIGERATEUR LED ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR AJUSTABLE Les clayettes du compartiment réfrigérateur sont réglables pour permettre un rangement polyvalent.
  • Página 52: Choisir L'eMplacement Approprié

    CHOISIR L’EMPLACEMENT APPROPRIÉ wAVERTISSEMENT • Pour réduire le risque d’é lectrocution, Risque de poids excessif n’installez pas le réfrigérateur dans un endroit Au moins deux personnes sont nécessaires mouillé ou humide. pour déplacer et déballer l’appareil. • Sélectionnez un endroit où il soit facile de •...
  • Página 53: Revêtement De Sol

    REVÊTEMENT DE SOL • Pour réduire le bruit et les vibrations au • Un revêtement de tapis ou de tuiles souples n’est minimum, le réfrigérateur DOIT reposer sur un pas recommandé. plancher solidement construit. • N’installez jamais le réfrigérateur sur une •...
  • Página 54: Enlèvement Des Portes Et Du Tiroir

    ENLÈVEMENT DES POIGNÉES (SUITE) RÉINSTALLATION DES POIGNÉES • Pour réinstaller la poignée de la porte du réfrigérateur, alignez les fentes à l’arrière de la poignée (en haut et en bas) sur les vismontées sur le devant de la porte. Pressez la poignée contre la porte en vous assurant que les vis s’insèrent dans les fentes.
  • Página 55 ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) ENLÈVEMENT DES PORTES (SUITE) Pour enlever la porte gauche du Pour enlever la porte de réfrigérateur réfrigérateur : droite : • Ouvrez la porte. Enlevez la vis supérieure • Ouvrez la porte. Enlevez la vis supérieure de couverture de charnière (1).
  • Página 56 ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) RÉINSTALLATION DES PORTES Commencez par installer la porte de droite. • Placez la charnière supérieure (1) au dessus du loquet du levier de charnière (2) puis • Abaissez la porte sur la tige de charnière mettez-la en place.
  • Página 57 ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) RÉINSTALLATION DES PORTES (CONT.) (Vis du couvercle) (Couvercle) • Poussez le tube d'approvisionnement en Insérez le tube d’alimentation d’eau dans le eau (6) dans le trou sur le bac supérieur et connecteur. tirez-le par la plaque arrière. •...
  • Página 58 ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) ENLÈVEMENT DU TIROIR DU CONGÉLATEUR wMISE EN GARDE • En déposant le tiroir, veillez à ne pas • Afi n d’é carter tout risque de blessures ou de endommager le plancher ni heurter vos pieds sur dommages au produit ou à...
  • Página 59 ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) ENLÈVEMENT DU TIROIR DU CONGÉLATEUR wMISE EN GARDE • En déposant le tiroir, veillez à ne pas • Afi n d’é carter tout risque de blessures ou de endommager le plancher ni heurter vos pieds sur dommages au produit ou à...
  • Página 60 ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) RÉINSTALLATION DU TIROIR DU CONGÉLATEUR wMISE EN GARDE wDANGER • Afi n d’é carter tout risque de blessures ou de Risque de piégeage des enfants dommages au produit ou à la propriété, deux •...
  • Página 61 ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) RÉINSTALLATION DU TIROIR DU CONGÉLATEUR wMISE EN GARDE wDANGER • Afi n d’é carter tout risque de blessures ou de Risque de piégeage des enfants dommages au produit ou à la propriété, deux •...
  • Página 62: Raccordement À L'aLimentation D'eAu

    RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION D’EAU IMPORTANT : Lisez toutes les directives attentivement avant wAVERTISSEMENT de commencer. Raccordez-vous à une alimentation • Si le réfrigérateur doit fonctionner avant d’effectuer le raccordement à l’alimentation d’eau, mettez la machine à d’eau potable seulement. glaçons à la position OFF (Arrêt) pour empêcher son •...
  • Página 63 RACCORDEMENT DES CONDUITES D’EAU (SUITE) • Fixez le robinet d’arrêt sur la conduite d’eau froide à • Placez l’extrémité libre du tube dans un l’aide de la bride pour tuyau. Assurez-vous que contenant ou un évier, puis rétablissez le raccord du robinet est bien inséré dans le trou l’alimentation d’eau dans la conduite principale.
  • Página 64: Mise À Niveau Des Portes Du Réfrigérateur

    MISE À NIVEAU DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR wMISE EN GARDE wAVERTISSEMENT Risque d’électrocution • Afi n d’é carter tout risque de blessures ou de dommages au produit ou à la propriété, deux • Soyez prudent lorsque vous travaillez avec la personnes seront nécessaires pour exécuter les charnière, la grille basale, ou la butée.
  • Página 65: Alignement Des Portes

    NIVELLEMENT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) ALIGNEMENT DES PORTES Si l'espace entre les portes est irrégulier, suivez les instructions ci-dessous pour aligner les portes: • D’une main, soulevez la porte que vous souhaitez élever au niveau de la charnière du milieu.
  • Página 66: Fonctions Du Panneau De Commande

    FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE Pour une description détaillée des fonctions des touches, consultez les pages 22 à 25. AFFICHEUR DEL TOUCHE GLACE ET EAU L’affichage à Leds indique les réglages de La touche ICE & WATER (GLACE ET EAU) permet température, les options du distributeur, les de sélectionner entre glaçon et eau.
  • Página 67: L'aFficheur Del

    L’AFFICHEUR DEL L’affichage à Leds indique les réglages de température, les options du distributeur, les messages d’état du filtre à eau, de l’alarme de porte et de verrouillage. INDICATEURS DE SÉLECTION DU DISTRIBUTEUR Affiche le choix Glaçons ou Eau que vous obtiendrez en poussant sur la languette de distribution.
  • Página 68: Réglage Des Températures Et De L'AFfichage

    RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES ET DE L’AFFICHAGE Réglage de la température du Affichage de la température congélateur Pour faire passer l’affi chage des températures de Fahrenheit à Celsius : Pour régler la température du compartiment congélateur, pressez la touche FREEZER (Congélateur) pour faire défi ler la plage des températures.
  • Página 69: Réglage Des Fonctions

    RÉGLAGE DES FONCTIONS Pressez la touche de la fonction désirée pour afficher et sélectionner d’autres réglages. RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DU RÉGLAGE DE L’INDICATEUR DE FILTRE DISTRIBUTEUR Lorsque le voyant du filtre d'eau s'allume il vous faut changer le Maintenez une pression filtre.
  • Página 70: Bac À Glace De Porte

    BAC A GLACE DE PORTE wMISE EN GARDE REMARQUE : Le stockage de canettes ou autre • Maintenez les mains et les outils à distance du bac dans le bac à glace peut endommager la machine à à glace et de l’orifice du distributeur. Vous pourriez glace.
  • Página 71: Machine À Glaçons Automatique

    MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE La glace est produite dans la machine à glaçons wAVERTISSEMENT automatique puis acheminée au distributeur. La machine peut produire 6 glaçons à la fois et de 80 à Risque de blessures corporelles 130 glaçons sur une période de 24 heures. •...
  • Página 72: Conservation Des Aliments

    CONSERVATION DES ALIMENTS Compartiment congélateur • Entreposez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. • N’entreposez pas de bouteilles de verre dans le • La façon dont les aliments sont congelés et compartiment congélateur puisque le verre risque décongelés constitue un facteur important de d’é...
  • Página 73: Rangement Des Aliments

    RANGEMENT DES ALIMENTS CLAYETTE DU COMPARTIMENT BALCONNETS MODULAIRES DU CONGÉLATEUR COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR Reçoit les aliments, plats, et contenants plus Reçoivent des petits emballages et breuvages tels volumineux sur les clayettes réglables du que condiments, sauces pour salade, aliments pour compartiment réfrigérateur. bébés, lait et jus.
  • Página 74: Réglage De La Hauteur Des Clayettes

    RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES CLAYETTES Les clayettes de votre réfrigérateur sont réglables afin de REMARQUE : Les clayettes en verre sont lourdes. Retirez- s’adapter à vos besoins. les avec précaution pour éviter de les échapper. Le rangement d’articles similaires au même endroit et le réglage en hauteur des clayettes faciliteront le repérage de Positionnement des clayettes l’article particulier dont vous avez besoin et réduiront le temps...
  • Página 75: Enlèvement Et Remise En Place Des Composants

    ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS REMARQUE : Lors de la remise en place des wMISE EN GARDE composants, inversez l’ordre suivi pour l’enlèvement. Afin de prévenir les dommages, • Des blessures corporelles peuvent résulter de n’utilisez jamais de force excessive lors de balconnets qui ne sont pas assemblés l’enlèvement ou de la remise en place de correctement.
  • Página 76 ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS Contrôle d’humidité des bacs à légumes Pour enlever le verre Humidity Control High Vous pouvez contrôler le taux d’humidité dans les • Insérez un doigt dans le trou qui se trouve au- bacs à légumes protégés contre l'humidité. dessous du couvercle du bac à...
  • Página 77: Nettoyage Du Réfrigérateur

    NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage de l’extérieur wAVERTISSEMENT Dans le cas de modèles à carrosserie en acier Risque d’explosion inoxydable, procurez-vous dans le commerce un nettoyant spécialement conçu pour ce matériau et • Utilisez un nettoyant qui n’est pas inflammable. observez les directives du fabricant. Vous pouvez •...
  • Página 78: Remplacement De L'aMpoule D'éClairage

    REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE wAVERTISSEMENT Pour remplacer l’ampoule du Risque de choc électrique congélateur: • Avant de remplacer une ampoule d’éclairage grillée, débranchez le réfrigérateur ou coupez 1. Débranchez le cordon d'alimentation de la l’alimentation à partir du disjoncteur ou de la prise secteur.
  • Página 79: Remplacement Du Filtre À Eau

    REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU Nous recommandons de remplacer le filtre lorsque REMARQUE : Bouchon de dérivation du filtre l'indicateur de filtre à eau s'allume ou en cas de Conservez le bouchon de dérivation du filtre. diminution sensible de la production du distributeur Vous devez l'utilisez si un remplacement de cartouche d'eau ou de la machine à...
  • Página 80: Avant De Faire Un Appel De Service

    AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE Avant de faire un appel de service, consultez cette liste. Vous pourriez ainsi économiser temps et argent. La liste énumère des situations fréquentes qui ne sont pas attribuables à des vices de matière ou de fabrication.
  • Página 81 AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Problème Causes probables Solutions La nourriture du • La commande du réfrigérateur • Réglez le réfrigérateur à une température plus basse. réfrigérateur placée est réglée à une température trop dans les tiroirs gèle. froide.
  • Página 82 AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Problème Causes probables Solutions De la condensation • De la condensation peut se • Essuyez la condensation. se forme sur le produire lorsque la température distributeur. ou l’humidité est élevée. • L’intérieur a besoin d’ê tre •...
  • Página 83 AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Problème Causes probables Solutions Le distributeur ne • Le bac à glace est vide. • Le distributeur devrait fonctionner une fois que le fournit pas de glace. premier lot de glace est tombé dans le bac. •...
  • Página 84: Dimensions Et Caractéristiques Principales

    DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Les caractéristiques visuelles et techniques listées dans ce tableau peuvent varier en fonction de l’é volution qualitative du produit. Réfrigérateur à congélateur au bas de modèle LMX25964 ** Description Réfrigérateur à portes françaises Alimentation électrique 115 V c.a. à 60 Hz Pression d’eau min.
  • Página 85: Enregistrement Du Produit

    Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du Produit et uniquement si celui-ci a été acheté au Canada auprès de LG Canada ou d'un distributeur agréé au Canada. La garantie ne s'applique que si le Produit est situé et utilisé au Canada.
  • Página 89: Refrigerador De Puerta Frances

    MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCES Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas. LMX25964 ** www.lg.com P/No.: MFL37933588...
  • Página 90 ¡GRACIAS! Eliminación de CFC ..........4 Cómo conectar la electricidad ........5 Felicitaciones por su compra y PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS bienvenido a la familia de LG. Características especiales ........6 Piezas y componentes importantes .......7 Su nuevo refrigerador de doble INSTALACIÓN puerta LG, combina la más Elija la ubicación adecuada ........8...
  • Página 91: Precauciones Básicas De Seguridad

    PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Esta guía contiene varios mensajes importantes de seguridad. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Lo alerta sobre mensajes de seguridad que informan sobre peligros que pueden matarlo o lastimarlo a usted o a otros o provocar daños al producto. Todos los mensajes de seguridad serán precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, o PRECAUCIÓN.
  • Página 92: Riesgo De Encierro Para Niños

    PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD (CONT.) • No utilice ningún secador para secar el interior de la • NO vuelva a congelar alimentos que se hayan unidad, ni tampoco encienda velas para que descongelado por completo. El Ministerio de absorban posibles malos olores. Agricultura de los EE.UU., Boletín N°...
  • Página 93: Cómo Conectar La Electricidad

    CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD IMPORTANTE: Lea cuidadosamente. wADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Para seguridad personal, este artefacto debe conectarse a tierra de manera adecuada. Haga que un técnico calificado verifique el tomacorriente de pared y el circuito para verificar que tengan una conexión a tierra adecuada.
  • Página 94: Características Especiales

    80-130 cubitos en un período de 24 horas para mantener el dispensador de hielo bien abastecido. El diseño dentro de la puerta crea más espacio en los estantes. CAJONES DE VERDURAS Y FRUTAS Los cajones de LG mantienen los vegetales frescos.
  • Página 95: Piezas Y Componentes Importantes

    PIEZAS Y COMPONENTES IMPORTANTES Además de las características y componentes especiales señalados en la sección Características Especiales, existen otros componentes importantes mencionados en este manual. REPISA DEL CONGELADOR, REGULABLE. LED LÁMPARAS INTERIORES Los estantes del refrigerador son ajustables para mayor flexibilidad en el almacenamiento. DEPÓSITO PARA PUERTA FIJO RECIPIENTES DE PUERTA MODULARES Tres cajones intercambiables que pueden...
  • Página 96: Elija La Ubicación Adecuada

    ELIJA LA UBICACIÓN ADECUADA wADVERTENCIA • A fin de reducir el riesgo de una descarga Peligro de peso excesivo eléctrica, no instale el refrigerador en un área Se necesitan dos o más personas para húmeda o mojada. trasladar o desempacar el artefacto. •...
  • Página 97: Pisos

    PISOS • Para minimizar ruidos y vibraciones, el • No se recomienda el uso de alfombras y de refrigerador DEBE estar instalado en un piso de baldosas frágiles. construcción sólida. • Nunca instale el refrigerador en una plataforma • Para evitar vibraciones, la unidad debe estar o una estructura de apoyo débiles.
  • Página 98: Reinstalación De La Manija

    CÓMO QUITAR LA MANIJA (CONT.) REINSTALACIÓN DE LA MANIJA • Para volver a instalar la manija de la puerta del refrigerador, alinee las ranuras ubicadas en la parte superior e inferior de la parte trasera de la manija con los tornillos colocados en el frente de la puerta. Presione la manija sobre el frente de la puerta, verificando que los tornillos ingresen bien en las ranuras.
  • Página 99 CÓMO QUITAR LA PUERTA Y EL CAJÓN (CONT.) CÓMO QUITAR LA PUERTA (CONT.) Para remover la puerta izquierda del Para remover la puerta derecha del refrigerador: refrigerador: • Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa • Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior (1).
  • Página 100 CÓMO QUITAR LA PUERTA Y EL CAJÓN (CONT.) REINSTALACIÓN DE LA PUERTA Instale primero la puerta derecha. • Coloque la bisagra superior (1) sobre el sujetador de la palanca de la bisagra (2) y en • Baje la puerta sobre la clavija de la bisagra su lugar.
  • Página 101: Reinstalación De La Puerta

    CÓMO QUITAR LA PUERTA Y EL CAJÓN (CONT.) REINSTALACIÓN DE LA PUERTA (CONT.) Tornillo de la tapa Tapa • Empuje el tubo de suministro de agua (6) Introduzca el tubo de suministro de agua por el orificio de la parte superior y sáquelo dentro del conector.
  • Página 102: Cajón Superior

    CÓMO QUITAR LA PUERTA Y EL CAJÓN (CONT.) CÓMO QUITAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR wPRECAUCIÓN • Cuando deposite el cajón, tenga cuidado de no • A fin de evitar posibles lesiones o daños al dañar el piso o lastimar sus pies con los producto y a la propiedad, harán falta dos extremos afilados del lado de la bisagra.
  • Página 103: Cajón Inferior

    CÓMO QUITAR LA PUERTA Y EL CAJÓN (CONT.) CÓMO REINSTALAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR wPRECAUCIÓN • Cuando deposite el cajón, tenga cuidado de no • A fin de evitar posibles lesiones o daños al dañar el piso o lastimar sus pies con los producto y a la propiedad, harán falta dos extremos afilados del lado de la bisagra.
  • Página 104 CÓMO QUITAR LA PUERTA Y EL CAJÓN (CONT.) CÓMO REINSTALAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR wPRECAUCIÓN wPELIGRO • A fin de evitar posibles lesiones o daños al producto Riesgo de encierro para niños y a la propiedad, harán falta dos • Para evitar el encierro accidental y riesgo de asfi personas para efectuar las siguientes personas xia de niños y animales, NO permita que para efectuar las siguientes instrucciones.
  • Página 105: Cómo Reinstalar El Cajón Del Congelador

    CÓMO QUITAR LA PUERTA Y EL CAJÓN (CONT.) CÓMO REINSTALAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR wPRECAUCIÓN wPELIGRO • A fin de evitar posibles lesiones o daños al producto Riesgo de encierro para niños y a la propiedad, harán falta dos • Para evitar el encierro accidental y riesgo de asfi personas para efectuar las siguientes personas xia de niños y animales, NO permita que para efectuar las siguientes instrucciones.
  • Página 106: Cómo Conectar El Suministro De Agua

    CÓMO CONECTAR EL SUMINISTRO DE AGUA • Todas las instalaciones deben cumplir con requerimientos wADVERTENCIA locales de códigos de plomería. Conecte solamente a una fuente segura de • Use tuberías de cobre y controle posibles pérdidas. agua potable. • Instale tuberías sólo en áreas en donde las temperaturas se mantengan por encima del punto de congelación.
  • Página 107 CÓMO CONECTAR LAS LÍNEAS DE AGUA (CONT.) • Conecte la válvula de retención a la tubería de agua • Coloque el extremo libre de la tubería en el fría con la abrazadera. Asegúrese de que el recipiente o fregadero, y abra el suministro de extremo de la salida se encuentre bien colocado en agua principal.
  • Página 108: Cómo Nivelar Las Puertas Del Refrigerador

    CÓMO NIVELAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR wADVERTENCIA wPRECAUCIÓN Peligro de descarga eléctrica • A fin de evitar posibles lesiones o daños al producto y a la propiedad, harán falta dos personas para • Tenga cuidado al trabajar con las bisagras, parrilla llevar a cabo las siguientes instrucciones.
  • Página 109: Inicio

    CÓMO NIVELAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (CONT.) ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS Si el espacio entre sus puertas es desigual, siga las instrucciones a continuación para alinear las puertas: • Con una mano, levante la puerte que desee para aumentar a la bisagra media. •...
  • Página 110: Características Del Panel De Control

    CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL Para detalles completos sobre las funciones de los botones, ver páginas 22-25. PANTALLA DE LED BOTÓN DE ICE & WATER La pantalla de LEDs muestra mensajes sobre Se usa el botón ICE & WATER para seleccionar hielo los ajustes de temperatura, las opciones del en cubitos o agua.
  • Página 111: Pantalla De Led

    PANTALLA de LED La pantalla de LEDs muestra mensajes sobre los ajustes de temperatura, las opciones del dispensador, el filtro de agua, la alarma de la puerta y los estados de bloqueo. INDICADORES DE SELECCIÓN DEL DISPENSADOR Se dispensará la selección de hielo en cubitos o agua cuando se pulsa el pulsador.
  • Página 112: Cómo Ajustar Las Temperaturas

    CÓMO AJUSTAR LAS TEMPERATURAS Y LA PANTALLA Ajuste de la temperatura del Visualización de temperatura congelador Para cambiar la visualización de temperatura de Fahrenheit a Celsius: Para ajustar la temperatura del congelador, presione el botón FREEZER para desplazarse a través de las opciones de confi guración. •...
  • Página 113: Cómo Configurar Las Funciones

    CÓMO CONFIGURAR LAS FUNCIONES Presione el botón de la función deseada para visualizar y seleccionar otras configuraciones. CÓMO CONFIGURAR LA TRABA DEL CÓMO RECONFIGURAR EL INDICADOR DISPENSADOR DE FILTRO Presione y sostenga el Cuando el indicador del filtro de botón LOCK (traba) durante tres agua se ilumina, es necesario segundos para trabar el cambiar el filtro de agua.
  • Página 114: Depósito De Hielo Del Interior De La Puerta

    DEPÓSITO DE HIELO DEL INTERIOR DE LA PUERTA wPRECAUCIÓN NOTA: Almacenar latas u otros elementos en este • Mantenga manos y herramientas fuera del depósito depósito podría dañar la máquina de hielo. de hielo de la puerta y del conducto del dispensador.
  • Página 115: Máquina Automática Para Hacer Hielo

    MÁQUINA AUTOMÁTICA PARA HACER HIELO El hielo se fabrica en la máquina automática y se wADVERTENCIA envía al dispensador. La máquina de hielo puede hacer 6 cubitos por vez, 80–130 unidades por período Peligro de lesiones personales de 24 horas. Esta cantidad puede variar en diferentes •...
  • Página 116: Almacenamiento De Alimentos

    ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Congelador • Guarde los alimentos frescos en el refrigerador. • La manera en que los alimentos se congelan y • No guarde botellas de vidrio en el congelador; el descongelan es un factor importante para mantener vidrio puede romperse cuando los contenidos se la frescura y el sabor.
  • Página 117: Ubicación De Los Alimentos

    UBICACIÓN DE ALIMENTOS ESTANTES DEL REFRIGERADOR RECIPIENTES DE PUERTA MODULARES Guarde productos, fuentes, y recipientes más Almacene pequeños alimentos empaquetados y grandes en los estantes expansivos del bebidas, como condimentos, condimentos para refrigerador. ensalada, alimentos para bebé, leche, o jugo CAJONES COMPARTIMENTO MULTIUSOS (OPCIONAL) Conserve vegetales o frutas con control de...
  • Página 118: Ajuste De Altura De Los Estantes

    AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS ESTANTES Los estantes del refrigerador son ajustables para NOTA: Los estantes de vidrio son pesados. satisfacer sus necesidades de almacenamiento. Tenga mucho cuidado al quitarlos para evitar que caigan al suelo. Guardar alimentos similares juntos en su refrigerador y ajustar los estantes a diferentes alturas facilitarán el acceso al elementos buscado;...
  • Página 119: Cómo Quitar Y Reinstalar Componentes

    CÓMO QUITAR Y REINSTALAR COMPONENTES NOTA: Cuando reinstale componentes, invierta el wPRECAUCIÓN orden de los pasos tomados al quitarlos. A fin de evitar daños, nunca aplique demasiada fuerza al • Pueden provocarse lesiones personales si los quitar o reinstalar componentes. recipientes de la puertas no están bien colocados.
  • Página 120: Peligro De Encierro Para Niños

    CÓMO QUITAR Y REINSTALAR COMPONENTES (CONT.) Control de la humedad del recipiente para Para quitar el vidrio hortalizas firmes Humidity Control High • Levante el vidrio después de haber insertado un Es posible controlar el nivel de humedad de los dedo en el agujero situado debajo de la cubierta cajones para fruta y verdura protegidos contra del cajón.
  • Página 121: Información General

    CÓMO LIMPIAR EL REFRIGERADOR Cómo limpiar la parte externa wADVERTENCIA En modelos con exterior de acero inoxidable, use Peligro de explosión un limpiador de acero inoxidable disponible comercialmente de acuerdo con las instrucciones • Utilice limpiadores no inflamables. del fabricante. También puede usar una esponja •...
  • Página 122: Reemplazo Del Foco

    REEMPLAZO DEL FOCO wADVERTENCIA Para cambiar la luz del congelador: Peligro de Choque Eléctrico 1. Extraiga el cable de alimentación del • Antes de reemplazar un foco quemado, refrigerador de la toma de corriente. desconecte el refrigerador o apague la corriente en el corta circuito o en la caja de fusibles.
  • Página 123: Cómo Cambiar El Filtro De Agua

    CÓMO CAMBIAR EL FILTRO DE AGUA Se recomienda que sustituya el filtro cuando el NOTA: Conexión de bypas de filtro indicador del filtro del agua se encienda o disminuya Guarde el tapón del bypas del filtro. perceptiblemente la producción n en el dispensador Cuando no pueda conseguir un cartucho de recambio de agua o en la máquina de hielo.
  • Página 124: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del artefacto. Problema Causas posibles Soluciones El compresor del...
  • Página 125 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones Los alimentos almacenados • El control del refrigerador está • Ajuste el control del refrigerador a una configuración en los cajones del configurado en una temperatura menos fría. refrigerador se congelan. muy fría.
  • Página 126 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones Se acumula • Puede formarse humedad • Limpie la humedad con un paño. humedad en el cuando la temperatura o la dispensador. humedad son elevadas. Hay olores en el •...
  • Página 127 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones No sale hielo del • El recipiente de almacenamiento • Cuando el primer suministro de hielo cae en el recipiente, el de hielo está vacío. dispensador debería funcionar. dispensador. •...
  • Página 128: Dimensiones Y Especificaciones Importantes

    DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES IMPORTANTES La apariencia y especifi caciones listadas en esta guía pueden variar debido a mejoras constantes del producto. Refrigerador con congelador inferior modelo LMX25964 ** Descripción Refrigerador de puerta francesa Requerimientos eléctricos 115 VAC @ 60 Hz Presión de agua mín.
  • Página 129: Período De Garantía

    FRIGORÍFICO LG GARANTÍA LIMITADA - U.S.A. En caso de que su Frigorífico LG ("Producto") falle por defectos de material o mano de obra bajo circunstancias de uso doméstico normal durante el período de garantía descrito a continuación, LG, a su criterio, reparará o reemplazará el producto. Esta garantía limitada es sólo válida para el comprador original del producto y se aplicará...
  • Página 132 LG Customer Information Center For inquires or comments, visit www.lg.com or call; 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

Tabla de contenido