Página 1
MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCES Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas. LMX28994 ** www.lg.com P/No.: MFL62184507...
¡GRACIAS! Eliminación de CFC ..........4 Cómo conectar la electricidad ........5 Felicitaciones por su compra y PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS bienvenido a la familia de LG. Características especiales ........6 Piezas y componentes importantes .......7 Su nuevo refrigerador de doble INSTALACIÓN puerta LG, combina la más Elija la ubicación adecuada ..........8...
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Esta guía contiene varios mensajes importantes de seguridad. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Lo alerta sobre mensajes de seguridad que informan sobre peligros que pueden matarlo o lastimarlo a usted o a otros o provocar daños al producto. Todos los mensajes de seguridad serán precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, o PRECAUCIÓN.
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD (CONT.) • No utilice ningún secador para secar el interior de la Volver a congelar, incluso habiendo descongelado sólo unidad, ni tampoco encienda velas para que absorban parcialmente, reduce la calidad de los alimentos, posibles malos olores. particularmente en el caso de frutas, verduras y alimentos preparados.
CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD IMPORTANTE: Lea cuidadosamente. wADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Para seguridad personal, este artefacto debe conectarse a tierra de manera adecuada. Haga que un técnico calificado verifique el tomacorriente de pared y el circuito para verificar que tengan una conexión a tierra adecuada.
El diseño dentro de la puerta crea más espacio en los estantes. CAJONES DE VERDURAS Y FRUTAS EXTERIOR Los cajones de LG mantienen los vegetales Cuando deje la puerta abierta, el exterior de la puerta frescos. se plegará. GLIDE‘N’SERVE (CAJÓN DESLIZANTE)
PIEZAS Y COMPONENTES IMPORTANTES Además de las características y componentes especiales señalados en la sección Características Especiales, existen otros componentes importantes mencionados en este manual. REPISA DEL CONGELADOR, REGULABLE. LED LÁMPARAS INTERIORES Los estantes del refrigerador se pueden ajustar Tres arreglos separados de LEDs iluminan en congelador para sus necesidades individuales de conservación.
ELIJA LA UBICACIÓN ADECUADA wADVERTENCIA • A fin de reducir el riesgo de una descarga Peligro de peso excesivo eléctrica, no instale el refrigerador en un área Se necesitan dos o más personas para húmeda o mojada. trasladar o desempacar el artefacto. •...
PISOS • Para minimizar ruidos y vibraciones, el • No se recomienda el uso de alfombras y de refrigerador DEBE estar instalado en un piso de baldosas frágiles. construcción sólida. • Nunca instale el refrigerador en una plataforma • Para evitar vibraciones, la unidad debe estar o una estructura de apoyo débiles.
CÓMO QUITAR LA MANIJA (CONT.) REINSTALACIÓN DE LA MANIJA wADVERTENCIA Cuando el cliente retira el tirador o lo ensambla a la nevera, por favor, tenga cuidado con lo siguiente. • Sostenga el tirador con su propia mano a fin de asegurarse de no dejarlo caer en el suelo o de pisarlo cuando lo retire de una nevera.
Página 11
RETIRADO Y RE-INSTALACIÓN DE PUERTA DEL FRIGORÍFICO (CONT.) RETIRAR LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO (CONT.) • Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa Para quitar la puerta derecha del de la bisagra superior (1). refrigerador: • Utilice un destornillador de pala para •...
Página 12
RETIRADO Y RE-INSTALACIÓN DE PUERTA DEL FRIGORÍFICO (CONT.) REINSTALACIÓN DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO Instale primero la puerta derecha. • Coloque la bisagra superior (1) sobre el sujetador de la palanca de la bisagra (2) y • Baje la puerta sobre la clavija de la bisagra en su lugar.
Página 13
RETIRADO Y RE-INSTALACIÓN DE PUERTA DEL FRIGORÍFICO (CONT.) REINSTALACIÓN DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO (CONT.) Tornillo de la tapa Tapa • Empuje el tubo de suministro de agua (6) Introduzca el tubo de suministro de agua por el orificio de la parte superior y sáquelo dentro del conector.
RETIRADO Y RE-INSTALACIÓN DE CAJÓN CONVERTA RETIRADO DEL CAJÓN CONVERTA wPRECAUCIÓN • Para evitar daños no sujete la puerta por el asa • Debe tenerse cuidado para evitar daño al producto cuando vaya a retirarla. ó a otras propiedades cuando retire el cajón Podría soltarse y causar daños.
Página 15
RETIRADO Y RE-INSTALACIÓN DE CAJÓN CONVERTA (CONT.) RE-INSTALACIÓN DEL CAJÓN CONVERTA wPRECAUCIÓN wADVERTENCIA • A fin de evitar posibles lesiones o daños al producto Riesgo de encierro para niños y a la propiedad, harán falta dos • Para prevenir el riesgo de enclaustramiento o personas para efectuar las siguientes personas sofocación, NO PERMITA que los niños o las para efectuar las siguientes instrucciones.
RETIRADO Y RE-INSTALACIÓN DE CAJÓN DEL CONGELADOR RETIRAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR wPRECAUCIÓN • Para evitar daños no sujete la puerta por el asa • Al retirar el cajón del congelador, tenga cuidado cuando vaya a retirarla. para evitar daños al producto o el entorno. Podría soltarse y causar daños.
Página 17
RETIRADO Y RE-INSTALACIÓN DE CAJÓN DEL CONGELADOR (CONT.) REINSTALACIÓN DEL CAJÓN DEL CONGELADOR wPRECAUCIÓN wADVERTENCIA • A fin de evitar posibles lesiones o daños al producto Riesgo de encierro para niños y a la propiedad, harán falta dos • Para evitar el encierro accidental y riesgo de asfi personas para efectuar las siguientes personas xia de niños y animales, NO permita que para efectuar las siguientes instrucciones.
CÓMO CONECTAR EL SUMINISTRO DE AGUA IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones por wADVERTENCIA completo antes de comenzar. • Si pone en funcionamiento el refrigerador antes de Conecte solamente a una fuente segura instalar la conexión de agua, gire la máquina de de agua potable.
CÓMO CONECTAR LAS LÍNEAS DE AGUA IMPORTANTE: Antes de conectar las tuberías a la línea de arandela haga un sellado hermético. No ajuste de más ya que agua, desenchufe el refrigerador o desconecte la energía. puede romper la tubería de cobre, especialmente si utiliza tubería de cobre blanda (enrollada).
CÓMO NIVELAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR wADVERTENCIA wPRECAUCIÓN Peligro de descarga eléctrica • A fin de evitar posibles lesiones o daños al producto y a la propiedad, harán falta dos • Tenga cuidado al trabajar con las bisagras, parrilla personas para llevar a cabo las siguientes de la base, y retén.
CÓMO NIVELAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (CONT.) ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS • Utilice la llave (incluida con el Manual de usuario) para ajustar el tornillo de la bisagra de la puerta y ajustar la altura. (sentido contrario a las agujas del reloj para elevarlo o en el sentido de las agujas para bajarlo) INICIO Antes de cargar su refrigerador con alimentos...
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL Para detalles completos sobre las funciones de los botones, ver páginas 24-27. NOTA: la forma de los botones puede coincidir o no con los de su modelo. BOTÓN DE CAMBIO DE UNIDAD Presione el botón UNIT CHANGE (CAMBIO DE UNIDAD) por más de 3 segundos para cambiar la unidad de llenado Medido OZ CUPS.
Página 23
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL (CONT.) BOTÓN OPTION (OPCIÓN) BOTÓN OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR) Usted necesita presionar el botón OPTION para Presione el botón OPEN/CLOSE para abrir y/o cerrar el activar cada función ( cajón inferior del congelador. Usted puede también abrir y cerrar el cajón del congelador jalando o empujando el cajón con su mano.
CÓMO AJUSTAR LAS TEMPERATURAS Y LA PANTALLA Ajuste de la temperatura del Visualización de temperatura refrigerador Para cambiar la visualización de temperatura de Fahrenheit a Celsius: Para ajustar la temperatura del refrigerador, presione el botón REFRIGERATOR para desplazarse a través de las opciones de confi guración.
CÓMO OPERAR EL DISPENSADOR CÓMO DISPENSAR CUBITOS DE HIELO CÓMO DISPENSAR AGUA Presione el botón CUBE para Presione el Interruptor de Agua iluminar el icono de Hielo en Cubos. con un vaso u otro contenedor y el agua será despachada. Presione el interruptor de empuje con un vaso u otro contenedor y el hielo Durante el despachado del...
CÓMO CONFIGURAR LAS FUNCIONES CONFIGURANDO LA UNIDAD DE CONFIGURANDO EL RESTABLECIMIENTO LLENADO MEDIDO DEL FILTRO Usted puede cambiar la unidad de llenado Medido. Usted necesita restablecer el periodo remanente del filtro después de reemplazar el filtro. Como puede ver a la izquierda, la unidad inicial después del Presione el botón FILTER RESET y encendido es OZ (Onzas).
Página 27
CÓMO CONFIGURAR LAS FUNCIONES (CONT.) ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN ENERGY CONFIGURANDO EL BLOQUEO SAVING (AHORRO DE ENERGÍA) AUTOMÁTICO DE CAJÓN Pulse el botón ENERGY SAVING Presione el botón LOCK por más durante 3 segundos para activar o de 3 segundos para activar o desactivar la función.
SISTEMA SPACEPLUS ICE NOTA: Si el interruptor de encendido de la cubitera wPRECAUCIÓN está en la posición Off (Apagado) durante mucho tiempo, el compartimento de hilo se calentará • Mantenga las manos y las herramientas aparte de la gradualmente hasta la temperatura del puerta del compartimiento para hielo y la rampa del compartimento del frigorífico.
MÁQUINA AUTOMÁTICA PARA HACER HIELO El hielo se hace en la cubitera automática y se envía al wADVERTENCIA dispensador. La cubitera automática puede producir de 10 a 14 cubitos de hielo simultáneamente (dependiendo Peligro de lesiones personales del tipo de màquina) y unos 80 cubitos en un periodo de •...
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Congelador • Guarde los alimentos frescos en el refrigerador. • La manera en que los alimentos se congelan y • No guarde botellas de vidrio en el congelador; el descongelan es un factor importante para mantener vidrio puede romperse cuando los contenidos se la frescura y el sabor.
UTILIZACIÓN DEL CAJÓN CONVERTA • El cajón Converta es el cajón superior, y está equipado con un control de temperatura ajustable. • El cajón Converta tiene tres ajustes de temperatura: ALIMENTOS CONGELADOS, CONGELACIÓN SUAVE Y ALIMENTOS FRESCOS. Mantenga FRIGORÍFICO pulsado el botón SELECT durante tres segundos para cambiar el ajuste, según se indica a continuación: (FROZEN FOOD (Alimentos Congelados)
UBICACIÓN DE ALIMENTOS ESTANTES DEL REFRIGERADOR CESTAS DE ALMACENAMIENTO DE 3,7L. (1 GALÓN) Guarde productos, fuentes, y recipientes más grandes en los estantes expansivos del Almacene pequeños alimentos empaquetados y refrigerador. bebidas, como condimentos, condimentos para ensalada, alimentos para bebé, leche, o jugo. CAJONES GLIDE‘N’SERVE (CAJÓN DESLIZANTE) Conserve vegetales o frutas con control de...
AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS ESTANTES Los estantes del refrigerador son ajustables para NOTA: Los estantes de vidrio son pesados. satisfacer sus necesidades de almacenamiento. Tenga mucho cuidado al quitarlos para evitar que caigan al suelo. Guardar alimentos similares juntos en su refrigerador y ajustar los estantes a diferentes alturas facilitarán el acceso al elementos buscado;...
CÓMO QUITAR Y REINSTALAR COMPONENTES NOTA: Cuando reinstale componentes, invierta el wPRECAUCIÓN orden de los pasos tomados al quitarlos. A fin de evitar daños, nunca aplique demasiada fuerza al • Pueden provocarse lesiones personales si los quitar o reinstalar componentes. recipientes de la puertas no están bien colocados.
Página 35
CÓMO QUITAR Y REINSTALAR COMPONENTES (CONT.) Control de la humedad del recipiente para Glide‘N’Serve (Cajón Deslizante) hortalizas firmes El Glide‘N’Serve (Cajón Deslizante) proporciona Es posible controlar el nivel de humedad de los espacio de almacenamiento con un control de cajones para fruta y verdura protegidos contra temperatura variable que mantiene el humedad.
Página 36
CÓMO QUITAR Y REINSTALAR COMPONENTES (CONT.) Para quitar el vidrio • Levante el vidrio después de haber insertado un dedo en el agujero situado debajo de la cubierta del cajón. • Levante el vidrio y sáquelo. Para volver a colocar el cajón deslizante wPRECAUCIÓN •...
Página 37
CÓMO QUITAR Y REINSTALAR COMPONENTES (CONT.) wPRECAUCIÓN wADVERTENCIA • Peligro de pellizco! Mantenga manos y pies lejos de Peligro de encierro para niños la base de la puerta cuando la abra y cierra. • Si retira el divisor Durabase, creará suficiente espacio como para que los niños, o mascotas, se introduzcan en el electrodoméstico.
CÓMO CAMBIAR EL FILTRO DE AGUA Cómo limpiar la parte externa wADVERTENCIA En modelos con exterior de acero inoxidable, use Peligro de explosión un limpiador de acero inoxidable disponible comercialmente de acuerdo con las instrucciones • Utilice limpiadores no inflamables. del fabricante.
CÓMO CAMBIAR EL FILTRO DE AGUA Es recomendable que cambie el filtro cada 6 meses cuando el indicador del filtro alcance los 0 meses o cuando el dispensador de agua y de hielo reduzca sustancialmente el rendimiento. 1. Extracción del cartucho usado. Presione el botón para abrir la cubierta del Jale el cartucho hacia abajo.
Página 40
CÓMO CAMBIAR EL FILTRO DE AGUA 2. Reemplace con un cartucho nuevo. Extraiga el nuevo cartucho del embalaje y Encaje el cartucho firmemente. retire la cubierta de protección de la junta La cubierta volverá a su sitio con un clic. tórica.
Página 41
Hoja de datos de rendimiento Modelo: LG ADQ36006101-S Utilice un recambio de cartucho: ADQ36006101 La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra en el sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según las especificaciones de los estándares NSF/ANSI 42 y 53.
Página 42
• El cartucho desechable del filtro debe ser remplazado cada 6 meses, con la capacidad especificada o si hay una reducción notable en el flujo de agua. Fabricado para LG®Electronics por CUNO Incorporated 400 Research Parkway Meriden, CT 06450 EE.UU. En todo el mundo: 203-237-5541 www.cuno.com...
Página 43
State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2018 Date Issued: December 15, 2009 Trademark/Model Designation Replacement Elements ADQ36006101-S ADQ36006101 Manufacturer: Cuno Inc. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del artefacto. Problema Causas posibles Soluciones El compresor del...
Página 45
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones Los alimentos almacenados • El control del refrigerador está • Ajuste el control del refrigerador a una configuración en los cajones del configurado en una temperatura menos fría. refrigerador se congelan. muy fría.
Página 46
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones Se acumula • El clima es muy húmedo. • Esto es normal en climas húmedos. Cuando la humedad humedad en la ambiente baje, la humedad del refrigerador debe desaparecer. parte externa del •...
Página 47
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones Ruido a agua • La máquina de hacer hielo está • Este sonido se escucha normalmente cuando la corriendo. recibiendo agua. máquina de hielo recibe agua después de liberar el hielo fabricado automáticamente.
Página 48
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones No suministra • La puerta no está cerrada • Si no está bien cerrada cualquiera de las puertas, no se hielo completamente. suministra ningún hielo. • El despachador está •...
Página 49
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones No suministra • Nueva instalación. • Enjuague y llene el sistema de agua. agua • La puerta no está cerrada • Si cualquier puerta no estuviera cerrada completamente. completamente, el agua no será despachada. •...
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES IMPORTANTES La apariencia y especifi caciones listadas en esta guía pueden variar debido a mejoras constantes del producto. Refrigerador con congelador inferior modelos LMX28994 Descripción Refrigerador de puerta francesa Requerimientos eléctricos 115 VAC @ 60 Hz Presión de agua mín. / máx. 20~120 PSI (1,4~8,4 kgf/cm "...
Página 51
FRIGORÍFICO LG GARANTÍA LIMITADA - U.S.A. En caso de que su Frigorífico LG ("Producto") falle por defectos de material o mano de obra bajo circunstancias de uso doméstico normal durante el período de garantía descrito a continuación, LG, a su criterio, reparará o reemplazará el producto. Esta garantía limitada es sólo válida para el comprador original del producto y se aplicará...
Página 54
LG Customer Information Center For inquires or comments, visit www.lg.com or call; 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...