LG LMX21986 Serie Manual Del Propietrario
LG LMX21986 Serie Manual Del Propietrario

LG LMX21986 Serie Manual Del Propietrario

Refrigerador de puerta frances
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
FRENCH DOOR
REFRIGERATOR
Please read this owner's manual thoroughly before
operating and keep it handy for reference at all times.
LMX21986
**
P.No.:MFL63264265
www.lg.com

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para LG LMX21986 Serie

  • Página 1 OWNER’S MANUAL FRENCH DOOR REFRIGERATOR Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LMX21986 P.No.:MFL63264265 www.lg.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS PRODUCT FEATURES HOW TO USE Before Use Control Panel IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Control Panel Features In-Door Ice Bin COMPONENTS - Detaching the In-Door Ice Bin - Assembling the In-Door Ice Bin Refrigerator Exterior Automatic Icemaker Refrigerator Interior - Turning the Automatic Icemaker On or Off...
  • Página 3: Product Features

    PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES * Depending on the model, some of the following functions may not be available. FILTERED WATER AND ICE DISPENSER The water dispenser dispenses fresh, chilled water. The ice dispenser dispenses cubed and crushed ice. DOOR ALARM The Door Alarm function is designed to prevent refrigerator malfunctioning that could occur if a refrigera- tor door or freezer drawer remains open.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others, or cause damage to the product.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using your product, basic safety precautions should be followed, including the following. Do not use this product for special purposes (storage of medicine or test materials or for ships, etc). Unplug the power plug before cleaning or repairing the refrigerator.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using your product, basic safety precautions should be followed, including the following. CAUTION Installation The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installer Instructions that were taped to the front of the refrigerator.
  • Página 7: Components

    COMPONENTS COMPONENTS Use this page to become more familiar with the parts and features of your refrigerator. Page references are included for your convenience. *The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model. Refrigerator Exterior LED Display Displays the refrigerator and freezer temperature, the water filter condi-...
  • Página 8: Refrigerator Interior

    COMPONENTS Refrigerator Interior Key Parts and Components LED Interior Lamps The interior lamps light up the inside of the refrigerator. Adjustable Refrigerator Shelf The shelves in your re- frigerator are adjustable to meet your individual storage needs. Fixed Door Bins Gallon Storage Bins Interchangeable bins that can be arranged...
  • Página 9: Special Features

    COMPONENTS Special Features Smart Diagnosis Speaker Hold your phone to this speaker when activating Smart Diagnosis. Refer to the Smart Diagnosis section for more details. SpacePlus Ice System Ice cubes are automatically produced. Crispers Controls humidity and helps vege- tables and fruit to Mullion stay crisp.
  • Página 10: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Bottom-freezer refrigerator model LMX21986 Description French door refrigerator Electrical requirements 115 VAC @ 60 Hz Min. / Max. Water pressure 20 and 120 psi (140 and 830 kPa) Dimensions 35 3/4"...
  • Página 11: Unpacking Your Refrigerator

    INSTALLATION Unpacking Your Refrigerator WARNING To reduce the risk of electric shock, do not install the refrigerator in a wet or damp area. WARNING Use two or more people to move and install the Flooring refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury.
  • Página 12: Removing/Assembling The Refrigerator Door Handles

    INSTALLATION Removing/Assembling the Removing/Assembling the Refrigerator Door Handles Freezer Drawer Handle NOTE Removing the Handles Removing the doors is always recommended when it is necessary to move the refrigerator through a nar- Loosen the set screws located on the lower side of the row opening.
  • Página 13: Removing/Assembling The Doors And Drawers

    INSTALLATION Removing/Assembling the Doors and Drawers Removing the doors is always recommended when it is nec- essary to move the refrigerator through a narrow opening. WARNING If your entrance door is too narrow for the refrigera- tor to pass through, remove the refrigerator doors and move the refrigerator sideways through the doorway.
  • Página 14: Removing The Right Refrigerator Door

    INSTALLATION Removing the Right Refrigerator Door Assembling the Right Refrigerator Door Install the right-side door first. 1 Lower the door onto the middle hinge pin. Make sure that the plastic sleeve is inserted into 1 Open the door. Remove the top hinge the bottom of the door.
  • Página 15: Assembling The Left Refrigerator Door

    INSTALLATION Assembling the Left Refrigerator Door Install the left refrigerator door after the right door is installed. Insert the water supply tube at least 5/8 in. (15 mm) into the connector. Lower the door onto the middle hinge pin. Hook the tab on the door switch side of the cover under the edge of the wire opening in the cabinet top.
  • Página 16: Removing The Freezer Drawers

    INSTALLATION Removing the Freezer Drawers Grasp the drawer on each side and pull it up to separate it from the rails. The top, middle and bottom drawers are all removed in the same way. In the following figures, the Pullout Drawer located above the freezer drawer is not shown for clarity.
  • Página 17 INSTALLATION Bottom Freezer Drawer Grasp the drawer on each side and pull it up to separate it from the rails. Pull the drawer open to full extension. Remove the bas- ket by lifting the basket from the rail system. Remove the screws on both the left and right rails. With both hands, flex the center bar enough to allow the gears on both ends to release from the track.
  • Página 18: Assembling The Freezer Drawers

    INSTALLATION Assembling the Freezer Drawers Bottom Freezer Drawer To reinstall the freezer drawer, hold the center bar with both hands and pull it out until both rails are fully Top Freezer Drawer extended. To reinstall the freezer drawer, hold the center bar with both hands and pull it out until both rails are fully extended.
  • Página 19: Connecting The Water Line

    INSTALLATION Connecting the Water Line Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill after heavy usage. Before You Begin If the issue concerning water pressure from reverse osmosis remains, call a licensed, qualified plumber. This water line installation is not covered by the refrigerator All installations must be in accordance with local plumb- warranty.
  • Página 20: Water Line Installation Instructions

    INSTALLATION Water Line Installation Instructions NOTE WARNING Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal When using any electrical device (such as a power and use is not permitted in Massachusetts. Consult drill) during installation, be sure the device is bat- with your licensed plumber.
  • Página 21: Turning On The Power

    INSTALLATION FLUSH OUT THE TUBING TURN THE WATER ON AT THE SHUTOFF VALVE Turn the main water supply on and Tighten any connections that leak. flush out the tubing until the water is clear. Shut the water off at the water valve after about one quart of water has been flushed through the tubing.
  • Página 22: Leveling And Door Alignment

    INSTALLATION Door Alignment Leveling and Door Alignment Leveling Both the left and right refrigerator doors have an adjustable nut, located on the bottom hinge, to raise and lower them to After installing, plug the refrigerator’s power cord into a align properly. If the space between your doors is uneven, 3-prong grounded outlet and push the refrigerator into the follow the instructions below to align the doors evenly: final position.
  • Página 23: How To Use

    HOW TO USE HOW TO USE Before Use Clean the refrigerator. Clean your refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping. CAUTION Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that contains alcohol, a flam- mable liquid or an abrasive when removing any tape or adhesive from the refrigerator,.
  • Página 24: Control Panel

    HOW TO USE Control Panel * Depending on the model, some of the following functions may not be available. Control Panel Features The LED Display shows the temperature settings, dispenser options, water filter, door alarm, andl ocking status mes- sages. Ice Type Press the ICE TYPE button to select either Crushed or Cubed Ice.
  • Página 25 HOW TO USE Control Panel Features (continued) CAUTION Display Mode (For Store Use Only) Light The Display Mode disables all cooling in the refrigera- tor and freezer sections to conserve energy while on display in a retail store. When activated, OFF will Press the LIGHT button, to turn on the dispenser light.
  • Página 26: In-Door Ice Bin

    HOW TO USE In-Door Ice Bin Assembling the In-Door Ice Bin Carefully insert the in-door ice bin while slightly slanting it * Depending on the model, some of the following functions to avoid contact with the icemaker. may not be available. CAUTION Keep hands and tools out of the ice compartment door and dispenser chute.
  • Página 27 HOW TO USE Automatic Icemaker Icemaker * Depending on the model, some of the following functions may not be available. Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dis- penser. The icemaker will produce 70~210 cubes in a 24- hour period, depending on freezer compartment tempera- ture, room temperature, number of door openings and other operating conditions.
  • Página 28: Automatic Icemaker

    HOW TO USE When You Should Turn the Icemaker Off When You Should Turn the Icemaker Off Automatic Icemaker (continued) When the water supply will be shut off for several CAUTION hours. When the ice bin is removed for more than one or two The first ice and water dispensed may include particles minutes.
  • Página 29: Ice And Water Dispenser

    HOW TO USE Ice and Water Dispenser Incorrect Way Correct Way * Depending on the model, some of the following functions may not be available. Water CAUTION Keep children away from the dispenser. Children may play with or damage the controls. Dispenser Water Switch CAUTION...
  • Página 30: Storing Food

    HOW TO USE Storing Food Food Preservation Location Each compartment inside the refrigerator is designed to store different types of food. Store your food in the optimal space to enjoy the freshest taste. Dairy Product Bin Vegetable Storage (Crisper) Preserves vegetables and fruit. Adjustable Refrigerator Shelf Adjustable shelves to meet your individual Ice Storage Bin...
  • Página 31: Food Storage Tips

    HOW TO USE Storing Frozen Food Food Storage Tips * The following tips may not be applicable depending on NOTE the model. Check a freezer guide or a reliable cookbook for fur- ther information about preparing food for freezing or Wrap or store food in the refrigerator in airtight and moisture- food storage times.
  • Página 32: Humidity Controlled Crisper And Glide'N'SErve

    HOW TO USE Humidity Controlled Crisper Glide’N’Serve and Glide’N’Serve The Glide’N’Serve provides storage space with a variable temperature control that can keep the compartment at a Humidity Controlled Crisper slightly different temperature than the refrigerator section. This drawer can be used for large party trays, deli items and * Depending on the model, some of the following functions beverages.
  • Página 33: Detaching And Assembling The Storage Bins

    HOW TO USE Detaching and Assembling the To Remove the Glass (Pantry drawer not shown for clarity) Storage Bins Lift up the glass under the crisper cover, and pull up and out. Glide’N’Serve and Humidity Controlled Crisper To remove the Humidity Controlled Crisper and the Glide’N’Server, pull out the Crisper and Glide’N’Server...
  • Página 34: Adjusting The Refrigerator Shelves

    HOW TO USE Adjusting the Refrigerator Shelves Using the Folding Shelf You can store taller items, such as a gallon container or bot- The shelves in your refrigerator are adjustable to meet your tles, by simply pushing the front half of the shelf underneath individual storage needs.
  • Página 35: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically; however, clean both sections about once a month to pre- vent odors. Wipe up spills immediately. Always unplug the refrigeration before cleaning. General Cleaning Tips Inside Walls (allow freezer to warm up so the cloth will not stick) Unplug refrigerator or disconnect power.
  • Página 36 MAINTENANCE 2.5 gallons (9 litters) 2.5 gallons (9 litters)
  • Página 37 MAINTENANCE Care and cleaning Performance Data Sheet Model: LG ADQ36006101-S Use Replacement Cartridge: ADQ36006101 The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53.
  • Página 38 • Read and follow. Use Instructions before installation and (24 hours per day/7 days per week) use of this system. or visit our website at www.lg.com • Installation and use MUST comply with all state and local plumbing codes. 3M is a trademark of 3M Company.
  • Página 39 MAINTENANCE State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2018 Date Issued: December 15, 2009 Trademark/Model Designation Replacement Elements ADQ36006101-S ADQ36006101 Manufacturer: Cuno Inc. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
  • Página 40: Smart Diagnosis

    1-800-243-0000. Only use the Smart Diagnosis feature when Keep the phone in place until the tone transmission has instructed to do so by the LG call center agent. The transmis- finished. This takes about 15 seconds, and the display will sion sounds that you will hear are normal and sound similar count down the time.
  • Página 41: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Review the Troubleshooting section before calling for service; doing so will save you both time and money. Problem Possible Causes Solutions Refrigerator and Freezer The refrigerator control is set to OFF (some Turn the control ON. Refer to the Setting the section are not cooling.
  • Página 42 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Refrigerator or Freezer Refrigerator was recently installed. It may take up to 24 hours for each compartment to section is too warm. reach the desired temperature. Air vents are blocked. Rearrange items to allow air to flow throughout the compartment.
  • Página 43 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Food is freezing Food with high water content was placed Rearrange items with high water content away from in the refrigerator near an air vent. air vents. compartment. Refrigerator temperature control is set If the temperature is too cold, adjust the control one incorrectly.
  • Página 44 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Icemaker is not making Doors are opened often or for long periods If the doors of the unit are opened often, ambient enough ice (continued). of time. air will warm the refrigerator which will prevent the unit from maintaining the set temperature.
  • Página 45 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Icemaker is not making Refrigerator was recently installed or It may take up to 24 hours for each compartment to ice. icemaker recently connected. reach the desired temperature and for the icemaker to begin making ice. Icemaker not turned on.
  • Página 46 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Ice has bad taste or odor. Water supply contains minerals such as A water filter may need to be installed to eliminate sulfur. taste and odor problems. NOTE: In some cases, a filter may not help. It may not be possible to remove all minerals / odor / taste in all water supplies.
  • Página 47 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Clicking The defrost control will click when the Normal Operation automatic defrost cycle begins and ends. The thermostat control (or refrigerator control on some models) will also click when cycling on and off. Normal Operation Rattling Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line on the back of the...
  • Página 48 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Doors will not close Food packages are blocking the door open. Rearrange food containers to clear the door and door correctly or pop open. shelves. Ice bin, crisper cover, pans, shelves, door Push bins all the way in and put crisper cover, pans, bins, or baskets are out of position.
  • Página 49: Warranty

    Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
  • Página 50 WARRANTY: Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Cana- dian distributor thereof.
  • Página 53 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTE-FENÊTRE Veuillez lire ce manuel attentivement avant l'utilisation et conservez-le pour référence en tout temps. LMX21986 ** www.lg.com P/NO : MFL63264265...
  • Página 54 TAbLE DEs MATIèREs TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT MODE D’UTILISATION Avant l’Utilisation Panneau de Commande INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR - Caractéristiques du Panneau de Commande LA SÉCURITÉ Bac à Glaçons Intérieur - Démontage du Bac à Glaçons Intérieur COMPOSANTES - Montage du Bac à Glaçon Intérieur Machine Automatique à...
  • Página 55: Caractéristiques Du Produit

    cARATÉRIsTIqUEs DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. EAU FILTRÉE ET DIsTRIbUTEUR À GLAÇONs Le distributeur d’eau fournit de l’eau fraîche et glacée. Le distributeur de glaçons fournit des glaçons et de la glace pilée.
  • Página 56 cONsIGNEs IMPORTANTEs DE sÉcURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Ce guide contient de nombreux messages de sécurité importants. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous alerte de messages de sécurité qui vous informent de dangers qui peuvent vous tuer ou vous blesser, blesser autrui ou causer des dommages au produit.
  • Página 57 cONsIGNEs IMPORTANTEs DE sÉcURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des précautions de base devraient être prises, y compris les suivantes. Ne pas utiliser ce produit à des fins particulières (stockage de médicaments ou de matériaux d’essai ou pour du transport, etc.).
  • Página 58 cONsIGNEs IMPORTANTEs DE sÉcURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des précautions de base devraient être prises, y compris les suivantes. ATTENTION Installation Le réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions d’installation qui ont été collées à l’avant du réfrigérateur. Soyez prudent lorsque vous déballez et installez le réfrigérateur.
  • Página 59: Composantes

    cOMPOsANTs COMPOSANTS Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre réfrigérateur. Les références des pages sont inclues pour votre commodité. * L’apparence et les spécifications du produit réel peuvent différer selon le modèle. Extérieur du réfrigérateur Affichage électroluminescent Affiche la température du...
  • Página 60: Intérieur Du Réfrigérateur

    cOMPOsANTs Intérieur du réfrigérateur Parties principales et composants Lampes DEL intérieures Les lampes intérieures éclairent l’intérieur du réfrigérateur. Étagère de réfrigérateur ajustable Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour répondre à vos bacs de besoins personnels. porte fixes Rangements à bouteilles Bacs interchangeables dont vous pouvez...
  • Página 61 COMPOSANTS Fonctions spéciales Haut Parleur Smart Diagnosis Placez votre téléphone devant ce haut-parleur lors de l’activation de Smart Diagnosis. Pour plus de détails, consultez la section Smart Diagnosis. Système SpacePlus Ice Les glaçons sont produits automatiquement. Le Crisper Contrôle l’humidité et garde les fruits et Meneau...
  • Página 62: Installation

    INsTALLATION INSTALLATION Caractéristiques Veuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son transport vers un autre emplacement. Bottom-freezer refrigerator model LMX21986 Description Réfrigérateur à porte française Besoins électriques 115 VAC @ 60 Hz Pression d’eau Min./Max. 20 et 120 psi (140 et 830 kPa) Dimensions 35 3/4”...
  • Página 63: Déballage De Votre Réfrigérateur

    INsTALLATION Déballage de votre réfrigérateur AVERTIssEMENT Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas installer AVERTIssEMENT le réfrigérateur dans un endroit mouillé ou humide. Utiliser deux ou plusieurs personnes pour déplacer et Mise au sol installer le réfrigérateur. Ne pas le faire pourrait provoquer un démembrement, une électrocution, ou une blessure mortelle.
  • Página 64 INSTALLATION Enlèvement/Montage des poignées Enlèvement/Montage de la poignée de porte du réfrigérateur du tiroir du congélateur Enlèvement des poignées REMARQUE Desserrer les vis de serrage situées sur le côté inférieur L’enlèvement des portes est toujours recommandé de la poignée avec une clef “...
  • Página 65 INsTALLATION Enlèvement/Montage des portes L’enlèvement des portes est toujours recommandé lorsqu’il est nécessaire de déplacer le réfrigérateur à travers une ou- verture étroite. AVERTIssEMENT Si votre porte d’entrée est trop étroite pour permettre le passage du réfrigérateur, enlevez les portes du réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur latéralement à...
  • Página 66: Réfrigérateur

    INsTALLATION Assemblage de la porte droite du Retrait de la porte droite du réfrigérateur réfrigérateur Installez la porte droite en premier. Ouvrez la porte. Enlevez la vis de la charnière supérieure (1). Soulevez la protection (2). Enlevez la protection. Faites tourner le levier de la charnière (3) dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Página 67 INsTALLATION Assemblage de la porte gauche du réfrigérateur Installez la porte gauche du réfrigérateur une fois que la porte droite est installée. Insérez l’arrivée d’eau au moins aux 5/8èmes (15mm) dans l’embout. Accrochez la languette à la protection, du côté sur lequel la porte pivote, sous le câble partant du haut du coffre.
  • Página 68 INsTALLATION Enlèvement des tiroirs du Avec les deux mains, tordez la barre centrale congélateur suffisamment pour déverrouiller du chariot les deux extrémités. Les tiroirs supérieurs, inférieurs et centraux sont tous enlevés de la même façon. Dans les images suivantes, le tiroir amovible au-dessus du tiroir du congélateur n’est pas montré...
  • Página 69 INsTALLATION Tiroir inférieur du congélateur Tenez fermement le tiroir de chaque côté et soulevez-le afin de le séparer de ses rails. Ouvrez complètement le tiroir. Retirez le panier en le soulevant de ses rails. Avec les deux mains, tordez la barre centrale suffisamment pour déverrouiller du chariot les deux extrémités.
  • Página 70 INsTALLATION Assemblage des tiroirs du Tiroir inférieur du congélateur congélateur Pour remettre le tiroir en place, tenez la barre centrale avec les deux mains et tirez-la jusqu’à la pleine extension Tiroir supérieur du congélateur des rails. Pour remettre le tiroir en place, tenez la barre centrale avec les deux mains et tirez-la jusqu’à...
  • Página 71: Connexion De La Canalisation D'EAu

    INsTALLATION Connexion de la canalisation d’eau Laisser le réservoir de stockage dans le système Avant de commencer d’osmose inverse se remplir après une utilisation intense. Cette installation de canalisation d’eau n’est pas couverte Si le problème concernant la pression de l’osmose par la garantie du réfrigérateur.
  • Página 72 INsTALLATION Instructions d’installation de la ligne d’eau REMARqUE AVERTIssEMENT Les codes de plomberie de la Commonwealth of Massachusetts 248CMR doivent être respectés. Les Lorsque vous utilisez un appareil électrique (comme une vannes à étrier sont illégales et ne sont pas autorisées perceuse électrique) lors de l’installation, assurez-vous dans le Massachussetts.
  • Página 73: Mise En Marche

    INsTALLATION RINCER LES TUBES FERMER L’EAU À LA VANNE D’ARRÊT Serrer tous les raccords qui fuient. Ouvrir la prise d’eau principale et rincer le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermer le robinet d’eau après qu’environ un quart de l’eau ait été rincée à...
  • Página 74 INsTALLATION Nivellement et alignement des Alignement de la porte portes Les deux portes gauche et droite du réfrigérateur ont un Nivellement écrou ajustable, situé sur la charnière inférieure, pour les soulever et abaisser pour les aligner correctement. Si l’espace entre les portes est inégale, suivre les instructions ci-dessous Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du pour aligner les portes également: réfrigérateur dans une prise à...
  • Página 75: Avant L'UTilisation

    MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Avant l’utilisation Nettoyer le réfrigérateur Nettoyez votre réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. ATTENTION Ne pas gratter le réfrigérateur avec un objet pointu et ne pas utiliser un détergent qui contienne de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur.
  • Página 76: Caractéristiques Du Panneau De Commande

    MODE D’EMPLOI Panneau de contrôle *Selon le modèle, certaines des fonctionnalités suivantes pourraient ne pas être disponibles. Caractéristiques du panneau de contrôle L’affichage électroluminescent comprend les réglages de température, les options de distribution, le filtre à eau, l’alarme de la porte et les notifications de la position de fermeture.
  • Página 77 MODE D’EMPLOI Caractéristiques du panneau de contrôle ATTENTION (suite) Mode Présentation (pour une utilisation en magasin uniquement) Light Le mode Présentation désactive tout refroidissement dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur afin de conserver l’énergie lors de la Appuyez sur LIGHT pour allumer la lumière du distributeur. présentation dans un magasin.
  • Página 78 MODE D’EMPLOI Utilisation du bac à glaçons Montage du bac à glaçons Insérer doucement le bac à glaçons à l’intérieur de la * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes porte en l’inclinant légèrement pour éviter tout contact pourraient ne pas être disponibles. avec la machine à...
  • Página 79: Machine Automatique À Glaçons

    MODE D’EMPLOI Machine à glaçons Machine à glaçons automatique * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. La glace est fabriquée dans la machine à glaçons automatique et envoyée au distributeur. La fabrique de glace Interrupteur de produit entre 70 et 210 glaçons par période de 24 heures en courant...
  • Página 80 MODE D’EMPLOI QUAND DEVEZ-VOUS METTRE QUAND DEVEZ-VOUS METTRE Machine à glaçons automatique L’INTERRUPTEUR DE LA MACHINE À L’INTERRUPTEUR DE LA MACHINE À (suite) GLAÇONS SUR OFF (O) GLAÇONS SUR OFF (O) Lorsque l’alimentation en eau aura été coupée ATTENTION plusireurs heures. La première glace et l’eau distribuées peuvent contenir Lorsque le bac à...
  • Página 81 MODE D’EMPLOI Distributeur de glace et d’eau Incorrect Correct * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. ATTENTION Maintenir les enfants loin du distributeur. Les enfants peuvent jouer avec ou endommager les commandes du passage de glace. Structure du distributeur Glace Interrupteur d’eau...
  • Página 82: Stockage Des Aliments

    MODE D’EMPLOI Stockage des aliments Lieu de conservation des aliments Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture. Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût plus frais. Bac à produits laitiers Stockage de légumes (Bac à...
  • Página 83 MODE D’EMPLOI Stockage d’aliments congelés Conseils pour le stockage des aliments REMARqUE * Les conseils suivants pourraient ne pas être applicables, selon le modèle. Consulter un manuel sur les congélateurs ou un livre de recettes fiable pour plus de renseignements sur Envelopper ou conserver des aliments dans le réfrigérateur la préparation d’aliments pòur leur congélation ou les et le matériel étanche à...
  • Página 84 MODE D’EMPLOI Bac à fruits et légumes à humidité Glide ‘N’ Serve contrôlée et Glisser et servir La fonction Glisser et servir offre un espace de stockage avec un contrôle de température variable qui peut garder Bac à fruits et légumes à humidité le compartiment à...
  • Página 85 MODE D’EMPLOI Détachement et montage des bacs Pour enlever le verre (Tiroir non montré pour plus de clarté.) de stockage Soulevez le verre sous le couvercle du bac à légumes, le Glisser et Servir et bac à légumes avec soulever vers le haut et le retirer. contrôle d’humidité...
  • Página 86 MODE D’EMPLOI Réglage des étagères du Utilisation de l’étagère pliable réfrigérateur Vous pouvez stocker des objets plus grands, comme un récipient ou des bouteilles de grande contenance, en Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour poussant simplement la moitié de la partie avant du plateau, remplir vos besoins de stockage individuels.
  • Página 87: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage Les sections de réfrigérateur et de congélateur dégivrent automatiquement, mais, nettoyez les deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs. Essuyez immédiatement les déversements. Toujours débrancher la réfrigération avant de le nettoyer. Conseils généraux de nettoyage Parois intérieures (laisser le congélateur se réchauffer pour que le chiffon ne colle pas) Débrancher le réfrigérateur ou couper le courant.
  • Página 88 ENTRETIEN 2,5 litres (9 litters) 2,5 litres (9 litters)
  • Página 89 ENTRETIEN Fiche technique des performances Modèle : LG ADQ36006101-S Cartouche de remplacement à utiliser : ADQ36006101 La concentration des substances indiquées présentes dans l'eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI Normes 42 et Norme 53.
  • Página 90 • La cartouche de filtre jetable doit être remplacée tous les 6 mois, ou en cas de réduction sensible du débit d'eau, par une cartouche de même capacité. Fabriqué pour LG® Electronics pour le monde entier par CUNO Incorporated 400 Research Parkway Meriden, CT 06450 Etats-Unis : 203-237-5541...
  • Página 91 ENTRETIEN State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2018 Date Issued: December 15, 2009 Trademark/Model Designation Replacement Elements ADQ36006101-S ADQ36006101 Manufacturer: Cuno Inc. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
  • Página 92: Smart Diagnosis

    à tenir données via votre téléphone au centre d’assistance LG. Cela votre téléphone devant le haut-parleur. vous permet de parler directement à l’un de nos spécialistes.
  • Página 93: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE Consulter la section Dépannage avant d’appeler le service, car cela vous permettra d’économiser du temps et de l’argent. Problème Causes possibles Solutions Les compartiments Le contrôle du réfrigérateur est réglé Réglez le contrôle sur MARCHE. Veuillez vous reporter Réfrigérateur et sur ARRÊT (sur certains modèles) à...
  • Página 94 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le compartiment Le réfrigérateur a été installé récemment 24h peuvent être nécessaires pour que chaque Réfrigérateur ou compartiment atteigne la température désirée Congélateur est trop Les bouches d’aération sont obstruées Réorganisez les éléments afin de permettre la libre chaud circulation de l’air à...
  • Página 95 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Les aliments congèlent Des aliments avec une teneur en eau Réorganisez les aliments avec une teneur en eau dans le compartiment importante ont été placés à proximité importante loin des bouches d’aération réfrigérateur des bouches d’aération Le contrôle de la température du Si la température est trop froide, ajustez le contrôle réfrigérateur est mal réglé...
  • Página 96 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le distributeur de Les portes sont trop souvent ouvertes Lorsque les portes de l’appareil sont souvent ouvertes, glace ne produit pas ou restent ouvertes trop longtemps l’air ambiant va réchauffer le réfrigérateur et empêcher suffisamment de glace le maintien de la température programmée de l’appareil.
  • Página 97 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le distributeur de glace Le réfrigérateur vient d’être installé ou le 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque ne produit pas de glace distributeur de glace vient d’être branché compartiment atteigne la température désirée et que le distributeur de glace se mette à...
  • Página 98 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions La glace a un mauvais L’arrivée d’eau contient des minéraux L’installation d’un filtre à eau est peut-être nécessaire goût ou une mauvaise comme du soufre pour éliminer les problèmes de goût et d’odeur. odeur REMARQUE : Dans certains cas, un filtre à eau peut se révéler insuffisant.
  • Página 99 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Clic Le contrôle du dégivrage cliquète Fonctionnement normal lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en route. Le contrôle de thermostat (ou le contrôle du réfrigérateur sur certains modèles) cliquète aussi en début et en fin de cycle.
  • Página 100 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Les portes ne se ferment Des emballages alimentaires bloquent Réorganisez les conteneurs alimentaires sur la porte et sur pas complètement ou la fermeture de la porte les étagères pour dégager la zone de fermeture s’ouvrent toutes seules Le bac à...
  • Página 101: Garantie

    GARANTIE (ÉTATS-UNIS) Si votre réfrigérateur LG («Produit») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériel ou de fabrication lors de l’usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG Canada réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté...
  • Página 102 GARANTIE: Si votre réfrigérateur LG («Produit») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériel ou de fabrication lors de l’usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG Canada réparera ou remplacera le produit à la réception de la preuve d’achat originale, à...
  • Página 105 MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCES Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas. LMX21986 ** www.lg.com P/NO : MFL63264265...
  • Página 106 ÍNDICE ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES DE USO Antes de usar Panel de control INSTRUCCIONES IMPORTANTES SO- - Funciones del panel de control BRE SEGURIDAD Uso del depósito de hielo del interior de la puerta - Desmontaje del depósito de hielo del interior de COMPONENTES la puerta - Montaje del depósito de hielo del interior de la...
  • Página 107: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. AgUA FILTRADA y DISPENSADOR DE hIELO El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de hielo dispensa hielo picado y en cubos.
  • Página 108: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEgURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
  • Página 109 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEgURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: No utilice este producto para fines especiales (almacenamiento de medicamentos o materiales de prueba o de transporte, etc.).
  • Página 110 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEgURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: PRECAUCIóN Instalación El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el instalador incluidas en la hoja adhe-...
  • Página 111: Componentes

    COMPONENTES COMPONENTES Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. Para su comodidad, se incluyen refe- rencias a las páginas. *La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo. Exterior del refrigerador Visor LED Muestra la temperatura del re- frigerador y del congelador, las condiciones del filtro de agua y...
  • Página 112: Interior Del Refrigerador

    COMPONENTES Interior del refrigerador Piezas y componentes clave Lámparas interiores LED Las lámparas interiores iluminan el interior del refrigerador. Estante ajustable del refrigerador Los estantes del refri- gerador son ajustables para satisfacer sus Bandejas necesidades personales de almacenamiento. puerta fijas Depósitos de ga- lones Las bandejas inter-...
  • Página 113: Características Especiales

    COMPONENTES Características especiales Altavoz de diagnóstico inteli- gente Mantenga su teléfono hacia el al- tavoz mientras activa el Diagnóstico Inteligente. Consulte la sección "Di- agnóstico Inteligente" para obtener mayores detalles. Sistema SpacePlus Los cubos de hielo se producen automáticamente. Cajones para verduras Controla la hume- dad y ayuda a man-...
  • Página 114: Instalación

    INSTALACIóN INSTALACIóN Especificaciones La apariencia y especificaciones contenidas en ete manual puden variar debido a las contantes mejoras realizadas en el producto Refrigerador con congelador inferior modelo LMX21986 Descripción Refrigerador con puerta francesa Requisitos eléctricos 115 VAC @ 60 Hz Presión de agua mínima/ máxima 20 y 120 psi (140 y 830 kPa) Dimensiones...
  • Página 115: Desembalaje Del Refrigerador

    INSTALACIóN Desembalaje del refrigerador ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no instale el refrigerador en un área húmeda ni mojada. El desplazamiento e instalación del refrigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no Tipo de piso se respeta esta advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo.
  • Página 116: Montaje Y Desmontaje De Las Manijas De La Puerta Del Refrigerador

    INSTALACIÓN Montaje y desmontaje de las manijas Montaje y desmontaje de la manija de la puerta del refrigerador del cajón del congelador NOTA Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando Desmontaje de las manijas sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho.
  • Página 117: Montaje Y Desmontaje De Las Puertas

    INSTALACIóN Montaje y desmontaje de las puertas y cajones Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho. ADVERTENCIA Si supuerta de entrada es demasiado estrecha para que pase el refrigerador, retire las puertas del refrigera- dor y páselo de costado a través de la puerta.
  • Página 118: Desmontaje De La Puerta Derecha Del Refrigerador

    INSTALACIóN Desmontaje de la puerta derecha del re- Montaje de la puerta derecha del refrigera- frigerador Instale primero la puerta del lado derecho. Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior (1). Levante la tapa (2). Retire la tapa.
  • Página 119: Montaje De La Puerta Izquierda Del Refrigerador

    INSTALACIóN Montaje de la puerta izquierda del refrig- erador Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de instalar la puerta derecha. Inserte el tubo de suministro de agua al menos 15 mm. ( 5/8 pulg.) en el conector. 0 Enganche la pestaña situada en el lado del interruptor de la puerta de la tapa debajo del borde de la apertura para Baje la puerta hacia el pasador de la bisagra central.
  • Página 120: Cómo Extraer Los Cajones Del Congelador

    INSTALACIóN Cómo extraer los cajones del conge- Sujete el cajón de cada lado y tire de él hacia arriba para lador separarlo de los rieles. Todos los cajones superior, medio e inferior se retiran del mismo modo. En las figuras siguientes, no se muestra el cajón extraíble situado por encima del cajón del congelador para que la imagen sea más clara.
  • Página 121 INSTALACIóN Cajón inferior del congelador Sujete el cajón de cada lado y tire de él hacia arriba para separarlo de los rieles. Saque el cajón hacia afuera todo lo posible. Retire la cesta levantándola del sistema de rieles. Con las dos manos, flexione el centro de la barra lo Quite los tornillos de ambos lados, derecho e izquierdo, suficiente para permitir que los mecanismos de ambos de los rieles.
  • Página 122: Cómo Ensamblar Los Cajones Del Congelador

    INSTALACIóN Cómo ensamblar los cajones del Cajón inferior del congelador congelador Para volver a instalar el cajón del freezer, sostenga la barra central con ambas manos y tire hacia afuera hasta que los Cajón superior del congelador dos rieles estén extendidos por completo. Para volver a instalar el cajón del freezer, sostenga la barra central con ambas manos y tire hacia afuera hasta que los dos rieles estén extendidos por completo.
  • Página 123: Conexión De Las Tuberías De Agua

    INSTALACIóN Conexión de las tuberías de agua Después de un uso intensivo, dele tiempo al depósito de almacenamiento del sistema de ósmosis inversa para que Antes de empezar se llene. Si el problema relacionado con la presión de agua proce- dente de la ósmosis inversa persiste, llame a un fontanero Esta instalación de la tubería de agua no está...
  • Página 124: Instrucciones Para La Instalación De La Tubería De Agua

    INSTALACIóN NOTA Instrucciones para la instalación de la tubería de agua Se deben cumplir con los Códigos de Fontanería 248CMR del Estado de Massachusetts. Las válvulas ADVERTENCIA de montura son ilegales y no se permite su uso en Massachusetts. Consulte a su fontanero autorizado. Si usa un dispositivo eléctrico (como un taladro) durante la instalación, asegúrese de que esté...
  • Página 125: Encendido

    INSTALACIóN DEJE CORRER AGUA POR LA TUBERÍA. ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA DE CORTE. Ajuste las conexiones que goteen. Active el suministro de agua prin- cipal y deje correr el agua por la tubería hasta que salga agua limpia. Corte la válvula de agua después de que haya pasado aproximadamente un litro de agua a través de la tu-...
  • Página 126: Nivelación Y Alineación De Las Puertas

    INSTALACIóN Alineación de las puertas Nivelación y alineación de las puertas Ambas puertas del refrigerador tienen una tuerca ajustable, Nivelación ubicada en la bisagra inferior, que pueden levantarse y ba- jarse para alinearlas correctamente. Si el espacio entre las puertas no es parejo, siga estas instrucciones para alinear las Tras la instalación, enchufe el cable de alimentación del re- puertas de manera uniforme: frigerador en una toma de corriente de 3 patas con conexión...
  • Página 127: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Antes de usar Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo acumulado durante el transporte. PRECAUCIóN No raye el refrigerador con ningún objeto filoso, tampoco utilice detergentes que contengan alcohol, líquidos inflamables, ni abrasivos para sacar cualquier cinta o adhesivo del refrigerador.
  • Página 128: Panel De Control

    INSTRUCCIONES DE USO Panel de control * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. Funciones del panel de control La pantalla LED muestra los ajustes de temperatura, op- ciones del dispensador, filtro de agua, alarma de la puerta, y mensajes del estado de bloqueo.
  • Página 129 INSTRUCCIONES DE USO Funciones del panel de control PRECAUCIóN (continuación) Modo exposición (sólo para uso en tienda) El Display Mode (modo exposición) desactiva toda la refrigeración en las secciones refrigerador y congela- dor para ahorrar energía mientras el electrodoméstico está en exposición en una tienda. Cuando se activa, Presione el botón LIGHT para encender la luz del dispensa- OFF (apagado) aparece en el panel de control.
  • Página 130: Uso Del Depósito De Hielo Del Interior De La Puerta

    INSTRUCCIONES DE USO Uso del depósito de hielo del inte- rior de la puerta Para extraer el depósito de hielo del interior de la puerta, agarre la manija delantera, levante ligeramente la parte * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes fun- inferior y despacio saque el depósito tal como se muestra ciones podrán no estar disponibles.
  • Página 131 INSTRUCCIONES DE USO Máquina de hielo automática Máquina de hielo * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes fun- ciones podrán no estar disponibles. El dispensador de hielo producirá 70~210 cubitos en un periodo de tiempo de 24 horas, en función de la temperatura del congelador, de la temperatura ambiente, del número de puerta abiertas y otras condiciones de funcionamiento.
  • Página 132: Máquina De Hielo Automática

    INSTRUCCIONES DE USO Cuándo Debería Ajustar La Máquina De Máquina De Hielo Automática Hielo Interruptor De Alimentación En (continuación) Posición Off (apagado) PRECAUCIÓN Cuando el suministro de agua vaya a ser interrumpido durante varias horas. La primera tanda de hielo y agua dispensada podría in- cluir partículas y olor procedente de la tubería de sumi- Cuando se retire el depósito de hielo durante más de nistro de agua o del depósito de agua.
  • Página 133: Dispensador De Hielo Y Agua

    INSTRUCCIONES DE USO Dispensador de hielo y agua Manera incorrecta Manera correcta * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes fun- ciones podrían no estar disponibles. Agua PRECAUCIóN No permita que los niños utilicen el dispensador. Los niños podrían jugar con los controles y romperlos. Estructura del dispensador Hielo Interruptor de agua...
  • Página 134: Almacenamiento De Alimentos

    INSTRUCCIONES DE USO ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Lugar de conservación de los alimentos Cada compartimento en el interior del refrigerador está diseñado para almacenar diferentes tipos de alimentos. Almacene sus alimentos en un espacio óptimo para disfrutar la máxima frescura del sabor. Depósito para productos diarios Almacenamiento de verduras (Cajón para verduras)
  • Página 135: Sugerencias Para El Almacenamiento De Alimentos

    INSTRUCCIONES DE USO Sugerencias para el almacenamiento de Almacenamiento De Alimentos alimentos Congelados NOTA * Dependiendo del modelo, las siguientes sugerencias podrían no ser aplicables. Consulte una guía de congelación o un libro de cocina Envuelva o almacene los alimentos en el refrigerador dentro fiable para obtener más información sobre la forma de de materiales herméticos y antihumedad, a menos que se preparar los alimentos para su congelación o sobre los...
  • Página 136: Cajón Para Verduras Con Control De Humedad Y Glide'N'SErve

    INSTRUCCIONES DE USO Cajón para verduras con control de Glide‘N’Serve humedad y Glide'N'Serve El compartimiento Glide'N'Serve proporciona un espacio de Cajón para verduras con control de hume- almacenamiento con control de temperatura variable que puede mantener el compartimiento a una temperatura leve- mente diferente de la temperatura de la sección del refrig- erador.
  • Página 137: Montaje Y Desmontaje De Las Bandejas De Almace- Namiento

    INSTRUCCIONES DE USO Montaje y desmontaje de las bande- Para retirar el vidrio (Para mayor claridad, no se muestra el cajón) jas de almacenamiento Levante el vidrio debajo del cajón para verduras y tire hacia Glide'N'Serve y Cajón para verduras con arriba y hacia afuera.
  • Página 138: Ajuste De Los Estantes Del Refrigerador

    INSTRUCCIONES DE USO Ajuste de los estantes del refrigera- Uso del estante plegable Para almacenar artículos más altos, como botellas o garrafas, empuje la mitad delantera del estante para que se deslice de- Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer bajo de la mitad posterior del estante.
  • Página 139: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza Tanto las secciones refrigerador como congelador se descongelan de forma automática; sin embargo, se recomienda limpiar ambas secciones una vez al mes para evitar la aparición de olores. Seque los derrames inmediatamente. Desenchufe siempre el refrigerador antes de limpiar. Paredes interiores (deje que el congelador pierda Sugerencias generales de limpieza el frío para que el trapo no se quede pegado)
  • Página 140 MANTENIMIENTO 2.5 litros (9 litters) 2.5 litros (9 litters)
  • Página 141 MANTENIMIENTO Hoja de datos de rendimiento Modelo: LG ADQ36006101-S Utilice un recambio de cartucho: ADQ36006101 La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra en el sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según las especificaciones de los estándares NSF/ANSI 42 y 53.
  • Página 142 (24 horas al día/7 días por semana) kPa). Si la presión del agua excede las 80 psi (552 kPa) o visite nuestro sitio web en www.lg.com debe usted instalar una válvula limitadora de presión. Contrate a un plomero profesional si no tiene la seguridad 3M es una marca comercial de 3M Company.
  • Página 143 MANTENIMIENTO State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2018 Date Issued: December 15, 2009 Trademark/Model Designation Replacement Elements ADQ36006101-S ADQ36006101 Manufacturer: Cuno Inc. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
  • Página 144: Smart Diagnosis

    En caso de experimentar algún problema con su refrigera- dor, podrá transmitir datos a través de su teléfono al centro de servicios de LG. Éste le otorgará la posibilidad de hablar directamente con nuestros técnicos especialistas. El técnico graba los datos transmitidos desde su máquina y los utiliza para analizar el problema, ofreciendo un diagnóstico rápido y...
  • Página 145: Solución De Problemas

    SOLUCIóN DE PROBLEMAS SOLUCIóN DE PROBLEMAS Consulte la sección de "Solución de problemas" antes de llamar al servicio técnico. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Problema Causas posibles Soluciones Las secciones del El control del refrigerador está en la posición Encienda el control.
  • Página 146 SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La sección del El refrigerador se instaló recientemente. Puede tomar hasta 24 horas para que cada REFRIGERADOR o del compartimiento alcance la temperatura deseada. CONGELADOR está Los conductos de ventilación del aire están Reorganice los artículos dentro del electrodoméstico demasiado caliente.
  • Página 147 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Los alimentos se congelan Alimentos con alto contenido de agua fueron Reubique los alimentos con alto contenido de agua lejos en el compartimiento del colocados cerca de la ventilación de aire. de las ventilaciones de aire. refrigerador.
  • Página 148 SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La máquina de hielo no Las puertas se abren seguido o por largos Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el aire hace suficiente hielo períodos de tiempo. ambiental calentará el refrigerador e impedirá que la (continuación).
  • Página 149 SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La máquina de hielo no El refrigerador se instaló recientemente o la Puede tomar hasta 24 horas para que cada hace hielo. máquina de hielo se conectó recientemente. compartimiento alcance la temperatura deseada y para que la máquina de hielo comience a fabricar hielo.
  • Página 150 SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones El hielo huele o sabe mal. El suministro de agua contiene minerales Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para tales como el azufre. eliminar los problemas de olor y sabor. NOTA: En algunos casos, un filtro podría no ser de ayuda.
  • Página 151 SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Clics El control de descongelación emitirá un Funcionamiento normal. “clic” al comenzar y al finalizar el ciclo de descongelación. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también emitirá un “clic” al iniciar o finalizar un ciclo.
  • Página 152 SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Las puertas no se cierran Hay paquetes de alimentos bloqueando la Reorganice los envases de alimentos para liberar la completamente o quedan puerta que impiden que se cierre. puerta y los estantes de la puerta. abiertas.
  • Página 153: Garantía

    En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador consumidor final original del producto, y únicamente aplica para el Producto comprado y utilizado dentro de los...
  • Página 154 GARANTÍA (CANADá) En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción, previa presentación del recibo o factura original de compra.
  • Página 156 LG Customer Information Center For inquires or comments, visit www.lg.com or call; 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

Este manual también es adecuado para:

Mfl63264265

Tabla de contenido