1
4
Apply weight evenly. Do not move after
placement. Water tight seal may break.
Aplique peso de manera uniforme. No lo
mueva después de ubicarlo. Puede
romperse el sellado hermético.
7
Thread, then hand tighten
water supply.
Enrosque y luego ajuste a
mano el suministro de agua.
* For seat installation, see instructions included with seat.
4
* Para instalar el asiento, revise las instrucciones incluidas con el asiento.
pg
2
Press firmly.
Presionar firmemente.
5
Hand Tighten Only.
!
Do Not Overtighten.
Ajuste a mano únicamente.
!
No ajuste en exceso.
8
Tighten handles alternately until
tank contacts bowl. HAND
TIGHTEN ONLY!
Ajuste las manijas alternadamente
hasta que el tanque esté en contacto
con la taza. ¡AJUSTE
A MANO ÚNICAMENTE!
3
TIP: Place 2 pieces of masking tape on floor
(as shown) to help with alignment in step 4.
CONSEJO: Coloque 2 trozos de cinta protectora
en el piso (como se muestra) para ayudar con el
alineamiento del paso 4.
6
WARNING: Overtightening of water
!
supply line nuts could result in
breakage and potential flooding. If
the connection leaks after hand
tightening, replace the supply line.
Do not use any type of sealant on
the water supply connection. Use
of plumber's putty, pipe dope, or
any other type of sealant will void
the warranty.
ADVERTENCIA: Si aprieta demasiado las
tuercas de la tubería que suministra agua,
puede provocar una rotura y causar una
inundación. Si la conexión tiene una fuga
después de apretar todo a mano, reemplace
el tubo de suministro de agua. No utilice
ninguna clase de sellador en la conexión de
la tubería. El uso de masilla de plomería,
lubricante o cualquier otra clase de sellador
invalidará la garantía.