Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Autoclave con Cámara
de Esterilización
Instrucciones de Uso
SD-601 EU ES R3 | 97055159 | Rev. 04
BRAVO es una marca registrada de SciCan Ltd. una sociedad del
Grupo Coltene.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SciCan BRAVO G4

  • Página 1 Autoclave con Cámara de Esterilización Instrucciones de Uso SD-601 EU ES R3 | 97055159 | Rev. 04 BRAVO es una marca registrada de SciCan Ltd. una sociedad del Grupo Coltene.
  • Página 2 Distribuido por: SciCan Ltd. A Coltene Group Company 1440 Don Mills Rd., Toronto, ON, Canada, M3B 3P9 T +1-416-445-1600 TF +1-800-667-7733 customerservice@scican.com Fabricante: CEFLA s.c. Sede: Via Selice Provinciale 23/A 40026 Imola (BO) IT...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 Índice INTRODUCCIÓN ......................................5 1.1. SÍMBOLOS UTILIZADOS ....................................5 1.2. SÍMBOLOS PRESENTES EN EL DISPOSITIVO............................5 1.3. DIRECTIVAS EUROPEAS APLICABLES ..............................5 1.4. CLASIFICACIÓN ......................................5 1.5. USO PREVISTO ......................................6 1.5.1. NOTAS IMPORTANTES ..................................6 1.6.
  • Página 4 Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 10.3. CICLO PRUEBA VACÍO HELIX + PRUEBA B&D ............................49 10.4. PRUEBA H2O ......................................49 10.5. ABERTURA PORTILLO .................................... 50 10.6. INTERRUPCIÓN MANUAL ..................................51 11. DESCARGA DEL AGUA UTILIZADA ................................52 12.
  • Página 5: Introducción

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 INTRODUCCIÓN Estas instrucciones describen cómo utilizar correctamente el dispositivo. Se ruega leer con atención este manual antes de usar el dispositivo. Está prohibida la reproducción, memorización y transmisión bajo cualquier forma (electrónica, mecánica, mediante fotocopia, traducción u otros medios) de esta publicación sin autorización escrita por parte del fabricante.
  • Página 6: Uso Previsto

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 1.5. USO PREVISTO El producto objeto de este manual está destinado exclusivamente para la esterilización de instrumentos y materiales quirúrgicos reutilizables. DISPOSITIVO DE USO PROFESIONAL El uso del dispositivo está estrictamente reservado a personal cualificado. Por ningún motivo debe ser utilizado o manipulado por personas inexpertas y/o no autorizadas.
  • Página 7: Riesgos Residuales

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 1.7. RIESGOS RESIDUALES PARA EL USUARIO • Contaminación por manipulación inadecuada de la carga. • Quemadura por contacto con superficies o fluidos calientes. PARA EL PACIENTE • Contaminación por material no esterilizado por tratamiento incorrecto de limpieza antes de la esterilización.
  • Página 8: Contenido Del Embalaje

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 CONTENIDO DEL EMBALAJE Cuando se recibe el producto comprobar que el embalaje esté íntegro en todas sus partes. 2.1. DIMENSIÓN Y PESO Una vez abierto el embalaje controlar que: •...
  • Página 9: Descripción Del Contenido

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 2.2. DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO Además de la esterilizadora, el embalaje contiene: Bandejas porta instrumentos: Empalme de codo • 5 uds. para 17 y 22 • 6 uds. para 28...
  • Página 10: Desplazamiento Del Producto

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 2.3. DESPLAZAMIENTO DEL PRODUCTO Se debe desplazar el producto embalado utilizando, si es posible, medios mecánicos específicos (carretilla elevadora, transpaleta, etc.) y siguiendo las indicaciones del embalaje. En caso de desplazamiento manual, el producto debe ser levantado por dos personas utilizando los medios específicos a disposición.
  • Página 11: Descripción General - Presentación Del Producto

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 DESCRIPCIÓN GENERAL - PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO 3.1. CARACTERÍSTICAS GENERALES El dispositivo es una esterilizadora de vapor de control electrónico totalmente controlada por un microprocesador, con una amplia cámara de esterilización de acero inoxidable impreso.
  • Página 12: Características Técnicas

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 3.2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3.2.1. TABLA DE SÍNTESIS ESTERILIZADOR DE VAPOR Dispositivo Bravo G4 17 Bravo G4 22 Bravo G4 28 Clase (según la Directiva 93/42/CEE y sucesivas modificaciones) CEFLA s.c.
  • Página 13 Grupo fluidos * Solo la impresora externa opcional Ref. M7D200012 es compatible con BRAVO G4. Contactar con el Servicio de Asistencia al Cliente para información sobre la compatibilidad de otras impresoras. Para el encendido y la introducción del papel, consultar el manual de la impresora.
  • Página 14: Dispositivos De Seguridad

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 3.3. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD La esterilizadora está dotada de los siguientes dispositivos de seguridad, de los cuales se adjunta una breve descripción relativa a funcionamiento: • Fusibles de red (ver datos en la tabla sinóptica) Protección de todo el dispositivo de eventuales averías relativas de las resistencias de calentamiento.
  • Página 15: Características Del Agua De Alimentación

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 3.4. CARACTERÍSTICAS DEL AGUA DE ALIMENTACIÓN Para la alimentación de la esterilizadora utilizar exclusivamente agua desmineralizada/destilada que responda a las siguientes características. DESCRIPCIÓN VALORES DEL AGUA DE ALIMENTACIÓN VALORES DE LA CONDENSACIÓN RESIDUO SECO <...
  • Página 16: Parte Delantera

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 3.5. PARTE DELANTERA Modelo Panel de mandos y pantalla LCD Puerta Interruptor de encendido Filtro antipolvo Cámara de esterilización Filtro bacteriológico Sistema de cierre puerta Filtro desagüe agua Enganche rápido de carga frontal Empalme rápido de desagüe depósito agua limpia...
  • Página 17: Parte Trasera

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 3.6. PARTE TRASERA Ojal de fijación para separadores traseros Intercambiador de calor Conexión para descarga directa agua Conexión para carga automática agua desmineralizada/destilada (solo para PURE 100/500, Kit EV AUX H O (EV AUX) y Kit accesorio carga automática)
  • Página 18: Iconos Lcd

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 3.7. ICONOS LCD Las imágenes de las pantallas son indicativas como colores y forma, pero reflejan los contenidos que se visualizan en la pantalla de la esterilizadora. Selección para la gestión de los datos y la conectividad Selección de los ciclos de esterilización y de los ciclos de prueba...
  • Página 19: Ejemplo De Un Ciclo De Funcionamiento

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 3.8. EJEMPLO DE UN CICLO DE FUNCIONAMIENTO El programa de esterilización de las esterilizadoras puede ser descrito correctamente como una sucesión de fases, cada una con una finalidad bien definida.
  • Página 20: Instalación

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 INSTALACIÓN La seguridad de cualquier sistema que incorpora el dispositivo le corresponde al encargado del montaje del sistema. El adecuado funcionamiento de la esterilizadora, su conservación a lo largo del tiempo y el pleno aprovechamiento de sus prestaciones dependen en primer lugar y fundamentalmente de una puesta en servicio correcta y precisa.
  • Página 21: Dimensiones Totales

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 4.1. DIMENSIONES TOTALES Distancia entre ejes y máximas dimensiones de las patas de la esterilizadora, con y sin los separadores traseros. Patas Separadores traseros...
  • Página 22: Dimensiones Del Compartimiento Para Empotrar

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 4.2. DIMENSIONES DEL COMPARTIMIENTO PARA EMPOTRAR Para empotrar la esterilizadora en un mueble es necesario disponer de un espacio adecuado alrededor del dispositivo para asegurar una ventilación eficaz, así como una apertura en la parte de atrás (D - 180 cm2) que, además de permitir el paso del cable de alimentación, garantice una capacidad adecuada del flujo de aire y una óptima refrigeración del intercambiador de calor.
  • Página 23: Conexión Eléctrica

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 4.5. CONEXIÓN ELÉCTRICA Los datos se encuentran indicados en la placa situada en la parte trasera de la máquina. La esterilizadora debe conectarse, de acuerdo con las leyes y/o normas vigentes, a una toma del sistema eléctrico con capacidad adecuada al dispositivo y debe contar con una puesta a tierra.
  • Página 24: Instalación Filtro Antipolvo

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 4.7. INSTALACIÓN FILTRO ANTIPOLVO Completar el posicionamiento del autoclave e instalar el filtro antipolvo (A), introduciéndolo en las guías en la parte inferior del dispositivo. Introducir el filtro hasta que quede a nivel con la con la parte delantera de la unidad y ya no se pueda empujar hacia atrás.
  • Página 25: Primera Puesta En Marcha

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 PRIMERA PUESTA EN MARCHA El tiempo requerido para iniciar la esterilizadora es de aprox. 30 segundos. 5.1. ENCENDIDO Una vez que se ha instalado la esterilizadora correctamente, encenderla con el interruptor general ubicado en el lado derecho de la máquina.
  • Página 26 IP no se adquiere automáticamente. La tecnología G4 habilitada a través del Wi-Fi de BRAVO G4 permite la conexión y el acceso a los datos del ciclo desde cualquier ordenador o dispositivo smart con función de navegador, permitiendo que el personal de la clínica dental se concentre en los pacientes, que son lo más...
  • Página 27: Menú Principal

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 condiciones de funcionamiento. Si la unidad detectase un error, la tecnología G4 puede conectar la unidad a técnicos especializados que pueden suministrar un soporte a distancia para reducir al mínimo los tiempos innecesarios de detención de la máquina.
  • Página 28: Configuración

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 CONFIGURACIÓN Las esterilizadoras ofrecen una amplia posibilidad de personalización. El usuario puede configurar el dispositivo en función de sus exigencias, adaptando las prestaciones, por ejemplo, según el tipo de actividad desarrollada, el tipo de material que se debe esterilizar y la frecuencia de uso.
  • Página 29: Fecha Y Hora

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 6.1.2. FECHA Y HORA Seleccionar la opción DATE AND TIME. Seleccionar el campo que se debe modificar con las flechas y confirmar presionando ENTER. 6.1.3. PROMEMORIA Esta función permite que el usuario configure un intervalo específico para la visualización de un mensaje que solicita la ejecución de la...
  • Página 30: Usuarios

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 6.1.4. USUARIOS La lista de los usuarios se puede modificar con un máximo de 30 usuarios. Entrar en el menú presionando la tecla USERS. Al utilizarlo por primera vez, crear el usuario ADMIN (identificado con un *) siguiendo los pasos indicados a continuación.
  • Página 31: Lista Usuarios

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 6.1.4.1. LISTA USUARIOS Entrar en el menú presionando la tecla USERS. Seleccionar el usuario deseado. Se accede a la pantalla con los datos relativos al usuario seleccionado. Una vez que entra, un usuario general puede ver exclusivamente el resumen de sus datos o cambiar su PIN (ver introducción PIN - se...
  • Página 32: Preferencias

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 6.1.5. PREFERENCIAS Entrar en el menú presionando la tecla PREFERENCES para programar: • UNIDADES DE MEDIDA • PANTALLA • CARGA AGUA • PRECALENTAMIENTO...
  • Página 33: Unidades De Medida

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 6.1.5.1. UNIDADES DE MEDIDA Al presionar el icono MEASUREMENTS es posible programar las unidades de medida deseadas (temperatura, presión), la hora (12 o 24 horas) y el formato de la fecha mediante los cursores indicados en la figura.
  • Página 34: Carga Del Agua

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 6.1.5.3. CARGA DEL AGUA Al presionar el icono H2O FILLING es posible seleccionar el tipo de carga agua. Las opciones disponibles son: • Carga manual • Pure 100 • Pure 500 •...
  • Página 35: Precalentamiento

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 6.1.5.4. PRECALENTAMIENTO Se puede activar el PRECALENTAMIENTO de la cámara de esterilización seleccionando el icono correspondiente. La configuración de temperatura máxima de precalentamiento es: • 50 °C/122 °F con puerta abierta •...
  • Página 36: Service

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 Formato 12H 6.1.6. SERVICE Este menú está reservado para el Servicio de Asistencia técnica. Puede ser utilizado solo por un técnico autorizado.
  • Página 37: Preparación Del Material

    Para facilitar el secado y permitir una esterilización eficaz, los instrumentos envueltos o embolsados no se deben tocar entre sí. SciCan recomienda al usuario final elegir atentamente el ciclo de esterilización más adecuado en función de las recomendaciones de las principales autoridades de control de las infecciones y las directrices/recomendaciones de las normativas locales El usuario debe seleccionar la envoltura para la esterilización adecuada al programas de esterilización seleccionado.
  • Página 38: Disposición De La Carga

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 7.2. DISPOSICIÓN DE LA CARGA Utilizar siempre los equipos de protección individuales. Para obtener la máxima eficacia durante el proceso de esterilización y preservar el material con el pasar del tiempo, aumentando su vida útil, seguir las indicaciones a continuación.
  • Página 39 Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 Notas para el material embolsado: • embolsar los instrumentos individualmente o, en caso de que se coloque más de un instrumento en la misma bolsa, asegurarse de que sean del mismo metal.
  • Página 40: Posicionamiento Y Uso Del Soporte Portabandejas

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 7.3. POSICIONAMIENTO Y USO DEL SOPORTE PORTABANDEJAS El soporte portabandejas se puede utilizar en versión "bandejas" (5/6 compartimientos según el modelo de esterilizadora). Puede ser usado para alojar "cajas" (3/4 compartimientos según el...
  • Página 41: Ciclos De Esterilización

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 CICLOS DE ESTERILIZACIÓN El ciclo de esterilización se organiza en la sucesión de fases predefinidas. El número y la duración de las fases pueden ser diferentes entre ciclos diversos, en función del tipo de extracción del aire, el proceso de esterilización y las modalidades de secado: •...
  • Página 42: Secado Extra

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 8.1. SECADO EXTRA Para configurar los parámetros, mantener presionado el siguiente pulsador hasta que la pantalla visualiza la configuración del Secado Extra indicada a continuación. Configurar los minutos de secado que se desean añadir a los estándar y confirmar presionando ENTER.
  • Página 43: Inicio Retrasado

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 8.2. INICIO RETRASADO Para configurar los parámetros, mantener presionado el siguiente pulsador hasta que la pantalla visualiza la configuración del Inicio Retrasado indicada a continuación. Programar el horario en que se desea iniciar el ciclo seleccionado y confirmar presionando ENTER.
  • Página 44: Desarrollo Del Ciclo

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 8.3. DESARROLLO DEL CICLO El desarrollo de un ciclo de esterilización, tomando como ejemplo el más completo y significativo, es decir, el programa B 134 °C UNIVERSAL, caracterizado por un pre-vacío fraccionado es el siguiente: CALENTAMIENTO PRIMERA FASE DE VACÍO...
  • Página 45: Ciclo Definido Por El Usuario

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 8.6. CICLO DEFINIDO POR EL USUARIO Para configurar los parámetros del ciclo Custom, Definido por el usuario, seleccionar el siguiente pulsador: Mantener presionada la tecla siguiente para acceder a la configuración:...
  • Página 46: Conservación Del Material

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 CONSERVACIÓN DEL MATERIAL El material esterilizado debe ser tratado y conservado de forma adecuada para mantener su esterilidad a lo largo del tiempo, hasta su uso. Seguir las directrices locales para los requisitos sobre la conservación correcta del material.
  • Página 47: Programas De Test

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 10. PROGRAMAS DE TEST Para la seguridad del usuario y el paciente, es necesario comprobar periódicamente la funcionalidad y la eficacia de un proceso fundamental como la esterilización de los dispositivos médicos.
  • Página 48: Ciclo Prueba Vacuum (O Prueba Vacío)

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 El dispositivo de prueba HELIX (de acuerdo con las especificaciones de la norma EN 867-5) está formado por un tubo de PTFE, de 1,5 m de longitud y 2 mm de diámetro interior, al que se fija una pequeña cápsula roscada de sellado estanco, que puede contener un indicador químico específico.
  • Página 49: Ciclo Prueba Vacío Helix + Prueba B&D

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 10.3. CICLO PRUEBA VACÍO HELIX + PRUEBA B&D Al seleccionar esta opción es posible realizar en secuencia un ciclo PRUEBA VACUUM y un ciclo Prueba Helix/B&D. Para ello, posicionar el dispositivo de prueba en la bandeja central, sin introducir otro material.
  • Página 50: Abertura Portillo

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 10.5. ABERTURA PORTILLO Para abrir la puerta del autoclave es necesario mantener presionada la tecla indicada en la figura. La puerta se abre y permanece entrecerrada. Ahora se puede abrir la puerta manualmente.
  • Página 51: Interrupción Manual

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 10.6. INTERRUPCIÓN MANUAL El operador puede interrumpir el ciclo en cualquier momento, manteniendo presionada por unos 3 segundos el pulsador STOP indicado en la figura. El mando genera el error E999 porque el ciclo no ha podido terminar correctamente.
  • Página 52: Descarga Del Agua Utilizada

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 11. DESCARGA DEL AGUA UTILIZADA La unidad está equipada con un depósito para las aguas residuales que recoge el agua de descarga después de cada ciclo. Cuando se alcanza el nivel máximo de agua se visualiza un mensaje específico.
  • Página 53: Gestión Datos Y Conectividad

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 12. GESTIÓN DATOS Y CONECTIVIDAD Para entrar en la sección GESTIÓN DATOS Y CONECTIVIDAD presionar el icono correspondiente. GESTIÓN DATOS Y CONECTIVIDAD permite acceder a: • Gestión USB • WiFi •...
  • Página 54: Gestión Usb

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 12.1. GESTIÓN USB Antes de realizar las siguientes operaciones, introducir la memoria USB. Es posible copiar los datos relativos a los ciclos realizados, memorizados en la memoria interna de la esterilizadora, mediante una memoria USB.
  • Página 55: Descarga Directa

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 12.1.1. DESCARGA DIRECTA Este mando permite realizar la descarga de los NUEVOS (NEW) informes de ciclo, en formato PDF, mediante una memoria USB. Se indican como NEW los informes de ciclo que nunca han sido...
  • Página 56: Wi-Fi

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 12.2. Wi-Fi Al seleccionar WiFi es posible conectar la esterilizadora a una red W-Fi local. Al seleccionar ON/OFF es posible activar o desactivar la conexión WiFi. Confirmar presionando ENTER.
  • Página 57: Impresoras

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 Después de la selección del nombre de la red, introducir la PASSWORD de la red y confirmar presionando ENTER. El pulsador SHIFT permite usar el panel de mandos con los caracteres especiales.
  • Página 58 Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 Al finalizar el ciclo, presionar la tecla DOOR UNLOCK. Si se ha seleccionado la modalidad BARCODE LABELS se presenta la siguiente pantalla, en la que es posible configurar el número de etiquetas y el intervalo, en días, entre la fecha de ejecución del ciclo y la...
  • Página 59: Ethernet

    Confirmar la modalidad seleccionada presionando ENTER. 12.5. G4 CLOUD El portal web BRAVO G4 Cloud es una conexión directa con el BRAVO G4 en red local. Está protegido por firewall y no es accesible para los usuarios externos (salvo que posean un código de acceso remoto).
  • Página 60: Apéndice - Programas

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 13. APÉNDICE – PROGRAMAS La esterilización de vapor está indicada para casi todos los materiales e instrumentos; con la condición de que estos puedan resistir sin dañarse una temperatura mínima de 121 °C (de lo contrario, es necesario recurrir a otros sistemas de esterilización a baja temperatura).
  • Página 61: Tabla Sinóptica De Los Ciclos 17 220 V - 240 V

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 13.1. TABLA SINÓPTICA DE LOS CICLOS 17 220 V - 240 V PARÁMETROS BÁSICOS MATERIAL ESTERILIZABLE NOTAS VALORES NOMINALES DEL CICLO DESCRIPCIÓN CICLO Materiales porosos sin 1,00 0,30 0,30...
  • Página 62 Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 PARÁMETROS BÁSICOS MATERIAL ESTERILIZABLE NOTAS VALORES NOMINALES DEL CICLO DESCRIPCIÓN CICLO Se recomienda Instrumentos sólidos usar la 3,00 1,00 0,25 134°C en envase individual configuración de 3 SÓLIDOS EN...
  • Página 63: Tabla Sinóptica De Los Ciclos 22 220 V - 240 V

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 13.2. TABLA SINÓPTICA DE LOS CICLOS 22 220 V - 240 V PARÁMETROS BÁSICOS MATERIAL ESTERILIZABLE NOTAS VALORES NOMINALES DEL CICLO DESCRIPCIÓN CICLO Materiales porosos sin 1,20 0,40 0,30...
  • Página 64 Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 PARÁMETROS BÁSICOS MATERIAL ESTERILIZABLE NOTAS VALORES NOMINALES DEL CICLO DESCRIPCIÓN CICLO Se recomienda Instrumentos sólidos usar la 4,00 1,00 0,25 134°C en envase individual configuración de 3 SÓLIDOS EN...
  • Página 65: Tabla Sinóptica De Los Ciclos 28 220 V - 240 V

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 13.3. TABLA SINÓPTICA DE LOS CICLOS 28 220 V - 240 V PARÁMETROS BÁSICOS MATERIAL ESTERILIZABLE NOTAS VALORES NOMINALES DEL CICLO DESCRIPCIÓN CICLO Materiales porosos sin 1,50 0,50 0,50...
  • Página 66 Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 PARÁMETROS BÁSICOS MATERIAL ESTERILIZABLE NOTAS VALORES NOMINALES DEL CICLO DESCRIPCIÓN CICLO Se recomienda Instrumentos sólidos usar la 5,00 1,00 0,25 134°C en envase individual configuración de 3 SÓLIDOS EN...
  • Página 67: Presión, Tiempo Y Temperatura

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 PRESIÓN, TIEMPO Y TEMPERATURA En conformidad con la norma EN 13060:2014 + A1:2018 para los ciclos de funcionamiento Ciclos a 134°C EN 13060:2014 + Tiempo (minutos) Temperatura mín. Temperatura máx.
  • Página 68: Esquemas De Los Programas De Esterilización

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 13.4. ESQUEMAS DE LOS PROGRAMAS DE ESTERILIZACIÓN PROGRAMA PRESIÓN (BAR) 134°C UNIVERSAL PROCESO 134 °C – 4/ 5,30 minutos TIEMPO (MIN) VACÍO FRACCIONADO PROGRAMA SECADO EN VACÍO 134 °C PRION 134 °C –...
  • Página 69 Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 PROGRAMA PRESIÓN (BAR) 134 °C MATERIALES HUECOS NO EMBOLSADOS PROCESO 134 °C – 4 minutos TIEMPO (MIN) PRE-VACÍO FRACCIONADO SECADO CORTO PROGRAMA PRESIÓN (BAR) 134°C SÓLIDOS EN BOLSA PROCESO 134 °C –...
  • Página 70: Esquemas De Los Programas De Test

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 13.5. ESQUEMAS DE LOS PROGRAMAS DE TEST PROGRAMA PRESIÓN (BAR) PRUEBA HELIX B&D PROCESO 134 °C – 3,5 minutos TIEMPO (MIN) PRE-VACÍO FRACCIONADO SECADO CORTO PROGRAMA PRESIÓN (BAR) PRUEBA VACUUM...
  • Página 71: Ejemplos De Impresión Del Informe

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 13.6. EJEMPLOS DE IMPRESIÓN DEL INFORME (CON IMPRESORA OPCIONAL) IMPRESIÓN PROGRAMA PRUEBA IMPRESIÓN PROGRAMA PRUEBA IMPRESIÓN PROGRAMA (NORMAL) HELIX/BD VACUUM La persistencia de la impresión en el tique resiste un par de años, si se conserva con las precauciones necesarias (lejos de fuentes de calor y...
  • Página 72: Apéndice - Mantenimiento

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 14. APÉNDICE – MANTENIMIENTO Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente durante toda la vida útil del dispositivo, es necesario, además del uso correcto, un mantenimiento regular por parte del usuario.
  • Página 73: Mensajes De Mantenimiento Programado

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 14.2. MENSAJES DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO El esterilizador presenta al operador, de forma periódica, mensajes de aviso relativos a operaciones de mantenimiento de "rutina", es necesario realizarlos para garantizar el buen funcionamiento del aparato.
  • Página 74: Descripción De Las Intervenciones De Mantenimiento

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 14.3. DESCRIPCIÓN DE LAS INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO A continuación, una síntesis de las operaciones que se deben realizar en las diferentes intervenciones. 14.3.1. LIMPIEZA JUNTA Y PARTE INTERNA DE LA PUERTA Para eliminar eventuales restos calcáreos, limpiar la junta de la cámara...
  • Página 75: Limpieza Filtro Antipolvo

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 14.3.6. LIMPIEZA FILTRO ANTIPOLVO Quitar por la parte inferior del autoclave el filtro (A), enjuagarlo minuciosamente con agua y secarlo antes de volver a montarlo. Es posible limpiar el filtro utilizando un chorro de aire comprimido, prestando atención a evitar dispersión de polvo en el ambiente.
  • Página 76 Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 Paso 3 • Quitar el tapón de la cobertura superior y llenar manualmente con una solución compuesta alcohol etílico agua desmineralizada/destilada (4 l en partes iguales). • Verter solución alcohol etílico...
  • Página 77: Validación Periódica De La Esterilizadora

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 14.4. VALIDACIÓN PERIÓDICA DE LA ESTERILIZADORA Como sucede para cada dispositivo, es posible, y en algunas aplicaciones inevitable, sufrir un deterioro de las prestaciones y de los componentes durante su vida útil en función del tipo y de la frecuencia de uso.
  • Página 78: Apéndice - Problemas Generales

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 15. APÉNDICE - PROBLEMAS GENERALES Si durante el uso del dispositivo se presentara un problema o un aviso de alarma, NO es motivo de preocupación inmediata. De hecho, el mismo podría no estar asociado a una avería, sino más probablemente a una situación anómala, a menudo solo transitoria (por ejemplo una interrupción de la alimentación), o a un uso incorrecto.
  • Página 79 Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Limpiar minuciosamente material antes Residuos orgánicos inorgánicos someterlo al ciclo de esterilización. instrumentos. (Véase Capítulo "Preparación del material"). Separar los instrumentos de metal diferente.
  • Página 80: Apéndice - Indicación De Alarma

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 16. APÉNDICE – INDICACIÓN DE ALARMA Si el problema persiste, dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica (ver APÉNDICE) comunicando el modelo de la esterilizadora y el número de serie.
  • Página 81: Códigos De Alarma

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 17. CÓDIGOS DE ALARMA Se presentan a continuación la lista de los códigos de alarma, los mensajes correspondientes en la pantalla y las modalidades de RESET: 17.1. ERRORES (CATEGORÍA E) Los códigos de alarma de la lista pueden referirse a funciones no presentes en los modelos presentes en estas Instrucciones para el uso.
  • Página 82: Descripción De La Alarma

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 MODALIDAD DE CÓDIGO DESCRIPCIÓN DE LA ALARMA MENSAJE EN LA PANTALLA RESET PRUEBA FALLIDA Prueba Vacuum fallida E900 SEGUNDA FASE (durante la FASE DE COMPROBACIÓN) CONTACTAR CON AS. TÉCNICA...
  • Página 83: Alarmas (Categoría A)

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 17.2. ALARMAS (CATEGORÍA A) MODALIDAD DE CÓDIGO DESCRIPCIÓN DE LA ALARMA MENSAJE EN LA PANTALLA RESET PROBLEMA SENSORES A032 Problema del sensor de los niveles del depósito de carga NIVEL AGUA CARGA CONTACTAR CON AS.
  • Página 84 Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 MODALIDAD DE CÓDIGO DESCRIPCIÓN DE LA ALARMA MENSAJE EN LA PANTALLA RESET ABSORCIÓN ANÓMALA A147 Se ha detectado absorción anómala de corriente DE CORRIENTE CONTACTAR CON AS. TÉCNICA INTERRUPCIÓN RESISTENCIA...
  • Página 85: Peligros (Categoría H)

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 17.3. PELIGROS (CATEGORÍA H) MODALIDAD DE CÓDIGO DESCRIPCIÓN DE LA ALARMA MENSAJE EN LA PANTALLA RESET INTERRUPCIÓN H150 Sensor de presión MPX roto/no conectado SENSOR PRESIÓN CONTACTAR CON AS. TÉCNICA...
  • Página 86: Errores De Sistema (Categoría S)

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 17.4. ERRORES DE SISTEMA (CATEGORÍA S) MODALIDAD DE CÓDIGO DESCRIPCIÓN DE LA ALARMA MENSAJE EN LA PANTALLA RESET MEMORIA FLASH S001 Memoria Flash1 en tarjeta proceso averiada NO ACCESIBLE CONTACTAR CON AS.
  • Página 87: Resolución De Problemas

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 17.5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Dependiendo del tipo de alarma que se ha verificado, se ofrece una descripción de las posibles causas y las indicaciones para el restablecimiento del funcionamiento correcto: 17.5.1.
  • Página 88 Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Motorreductor del sistema bloqueo puerta averiado. Contactar con el Servicio de Asistencia Técnica (véase Apéndice). Efectuar el RESET según las instrucciones. Falta de lubricación del sistema de bloqueo puerta.
  • Página 89 Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Interrupción manual del ciclo de esterilización o de E999 Efectuar el RESET según las instrucciones. prueba.
  • Página 90: Alarmas (Categoría A)

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 17.5.2. ALARMAS (CATEGORÍA A) CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Conector de los sensores de nivel de agua en el depósito de carga no conectado. A032 Contactar con el Servicio de Asistencia Técnica (véase Apéndice).
  • Página 91 Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Efectuar el RESET según las instrucciones. Secar con cuidado la parte interna de la cámara de esterilización y reiniciar el Presencia de agua o condensación en la cámara de ciclo.
  • Página 92 Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Efectuar el RESET según las instrucciones. Limpiar con cuidado la junta con un paño limpio de algodón humedecido con Paso de aire por la junta.
  • Página 93: Peligros (Categoría H)

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 17.5.3. PELIGROS (CATEGORÍA H) CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA H150 Rotura del sensor de presión (MPX). Conexión incorrecta del sensor de presión (MPX) al conector. H160 Sensor de presión en cortocircuito (MPX).
  • Página 94: Errores De Sistema (Categoría S)

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 17.5.4. ERRORES DE SISTEMA (CATEGORÍA S) CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Error Memoria Flash 1 de tarjeta proceso. S001 Contactar con el Servicio de Asistencia Técnica (véase Apéndice). Memoria Flash 1 de tarjeta proceso averiada.
  • Página 95 Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Mal funcionamiento de la tarjeta electrónica o del S042 Contactar con el Servicio de Asistencia Técnica (véase Apéndice). software de control. Intentar reiniciar el programa una segunda vez.
  • Página 96: Reset Pin Usuario

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 18. RESET PIN USUARIO Si el usuario introduce el PIN incorrecto 3 veces, la cuarta vez consecutiva debe introducir el siguiente PIN de desbloqueo, cuando se solicita: 9999...
  • Página 97: Apéndice - Accesorios

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 19. APÉNDICE - ACCESORIOS Utilizar solo recambios y accesorios que respeten las especificaciones del fabricante. DESMINERALIZADOR PURE 100 DESMINERALIZADOR PURE 500 KIT DE CARGA AUTOMÁTICA (bomba externa) KIT CARGA FRONTAL...
  • Página 98 Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 IMPRESORA EXTERNA...
  • Página 99: Conexión Impresora

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 20. CONEXIÓN IMPRESORA Conectar la impresora al puerto serial RS232 ubicado en la parte de atrás del autoclave (ver figura). Introducir el tipo de papel deseado y encender la impresora.
  • Página 100: Apéndice - Recambios Y Accesorios

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 21. APÉNDICE - RECAMBIOS Y ACCESORIOS Utilizar solo recambios y accesorios que respeten las especificaciones del fabricante. DESCRIPCIÓN CÓDIGO Filtro bacteriológico 97290160 Junta puerta (17/22 l) 97400145 Junta puerta (solo 28 l)
  • Página 101: Apéndice - Asistencia Técnica

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 22. APÉNDICE – ASISTENCIA TÉCNICA PARA CUALQUIER SOLICITUD DE INTERVENCIÓN TÉCNICA DEL PRODUCTO, YA SEA EN GARANTÍA COMO FUERA DE GARANTÍA, CONTACTAR DIRECTAMENTE CON EL REVENDEDOR QUE HA SUMINISTRADO EL AUTOCLAVE.
  • Página 102: Apéndice - Advertencias Y Reglamentos Locales

    Bravo G4 17 / Bravo G4 22 / Bravo G4 28 23. APÉNDICE - ADVERTENCIAS Y REGLAMENTOS LOCALES Antes de efectuar las operaciones de asistencia técnica, consultar el manual de asistencia técnica que contiene las indicaciones anteriores.

Tabla de contenido