All manuals and user guides at all-guides.com
A.
Dispositivo di assorbimento d'urto e tensiona-
mento delle cinture SA-ATS (* → pag. 9)
B.
Poggiatesta regolabile (6 diverse posizioni)
C.
Schienale reclinabile (4 posizioni)
D.
Blocca-cinture di sicurezza (unidirezionali e au-
tobloccanti)
E.
Regolazione centralizzata del gruppo cinture
F.
Ventilazione dello schienale
G.
Protezione agli urti laterali (** → pag. 9)
H.
Cinghia per regolazione del gruppo cinture
I.
Fibbia del gruppo cinture
J.
Cinghie di ritensione
K.
Spallacci
A.
Shock Absorber and Automatic Tensioning Sy-
stem SA-ATS (* → pag. 9)
B.
Adjustable headrest (6 positions)
C.
Reclinable backrest (4 positions)
D.
Seat belt clamps (unidirectional and self-stop-
ping)
E.
Centralized harness Adjustment
F.
Shell ventilation
G.
Side Impact Protection (** → pag. 9)
H.
Harness adjustment belt
I.
Harness buckle
J.
Harness straps
K.
Shoulders' protections
A.
Vorrichtung für Stoßdämpfung und Gurtenspan-
nungsregler SA-ATS (*→ Seite 9)
B.
Verstellbare Kopfstütze (6 verschiedene Posi-
tionen)
C.
Verstellbare Rückenlehne (4 Positionen)
D.
Gurtarretierung (in einer Richtung und mit Selbst
Nemmung)
E.
Zentrale Anpassung der Gurten
F.
Rückenlehne Lüftungsöffnungen
G.
Schutz bei Seitenaufprall (**→ Seite 9)
H.
Riemen für Gurteneinstellung
I.
Gurtenschnalle
J.
Rückhaltegurten
K.
Schulterschutz
A.
Dispositif d'absorption de choque et Système de
Tensionnement Automatique (* → pag. 9)
B.
Appui-tête réglable(6 positions)
C.
Dossier inclinable (4 positions)
D.
Pinces ceintures de sécurité (unidirectionnelles
et autobloquantes)
E.
Réglage du harnais centralisé
F.
Ventilation du dossier
G.
Protection aux choques latéraux (** → pag. 9)
H.
Sangle de réglage du harnais
I.
Boucle du harnais
J.
Sangles du harnais
K.
Épaulettes de protection
ITALIANO
L.
Leva per regolazione inclinazione
M.
Leva di regolazione del poggiatesta
N.
Snodo del piede d'appoggio
O.
Gamba d'appoggio
P.
Pulsante di regolazione della gamba d'appoggio
Q.
Indicatori di aggancio dei connettori Isofix
R.
Pulsante di sgancio dei connettori Isofix
S.
Leve di regolazione estensione dei connettori
Isofix
T.
Connettori Isofix
U.
Guide in plastica per connettori Isofix
V.
Sede per il manuale istruzioni
ENGLISH
L.
Reclining lever
M.
Headrest adjustment lever
N.
Support leg articulation
O.
Support leg
P.
Support leg adjustment pushbutton
Q.
Indicators of Iso-fix connector's engagement
R.
Pushbutton for Isofix connector's disengage-
ment
S.
Levers for the Isofix connectors' extension
T.
Isofix connectors
U.
Plastic guides for Isofix connectors
V.
Pocket for the user manual
DEUTSCH
L.
Hebel für Neigunseinstellung
M.
Hebel für Einstellung der Kopfstütze
N.
Stützfußgelenk
O.
Stützfuß
P.
Einstellknopf des Stützfußes
Q.
Anzeige für das Einfasten der Isofix Anschlüsse
R.
Taste für den Rückzug der Isofix Anschlüsse
S.
Einstellhebel für Erweiterung der Isofix-An-
schlüsse
T.
Isofix-Anschluesse
U.
Kunststoffschienen der Isofix-Anschlüsse
V.
Aufbewahrungsfach für Gebrauchsanleitungen
FRANÇAIS
L.
Levier d'inclinaison
M.
Levier de réglage de l'appui-tête
N.
Articulation de la jambe de force
O.
Jambe de force
P.
Bouton de réglage de la jambe de force
Q.
Indicateurs d'accrochement des connecteurs
Isofix
R.
Bouton de déverrouillage des connecteurs Iso-
fix
S.
Leviers pour l'extension des connecteurs Isofix
T.
Connecteurs Isofix
U.
Guides en plastique pour les connecteurs Isofix
V.
Emplacement du manuel d'instrution
5