Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

www.severin.com
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
IT
Manuale d'uso
DK Brugsanvisning
SE
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
PL
Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
RU Руководство по эксплуатации
All manuals and user guides at all-guides.com
Multimixer + Smoothie Mix & Go
Multi-Mixer + Smoothie Mix & Go
Mixer multifonctions + Smoothie Mix & Go
Multi-mixer + Smoothie Mix & Go
Multibatidora + Licuadora 'Mix & Go'
Frullatore multiuso + Frulla Smoothie & Vai
Multi-mixer + Smoothie Mix & Go
Multimixer + Smoothie Mix & Go
Monitoimisekoitin + smoothie-valmistin Mix & Go
Multi-mikser + Smoothie Mix & Go
Μπλέντερ πολλών χρήσεων και παρασκευαστής σμούθι 57
Мультиблендер-смузимейкер
4
10
16
22
27
32
37
42
47
52
63

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SEVERIN Mix & Go

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com www.severin.com DE Gebrauchsanweisung Multimixer + Smoothie Mix & Go GB Instructions for use Multi-Mixer + Smoothie Mix & Go Mode d’emploi Mixer multifonctions + Smoothie Mix & Go Gebruiksaanwijzing Multi-mixer + Smoothie Mix & Go Instrucciones de uso Multibatidora + Licuadora ‘Mix &...
  • Página 2 Ehrlichkeit überzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt. In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frühstück, Küche, Grillen, Haushalt, Personal Care und Kühlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingeräte-Sortiment. Für jeden Anlass das richtige Produkt! Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin.de oder www.severin.com.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com durchgeführt werden. Daher im Multimixer + Smoothie Mix & Go Reparaturfall unseren Kundendienst telefonisch oder per Mail kontaktieren Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor (siehe Anhang). der Benutzung des Gerätes durchlesen und ∙...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Flüssigkeiten in den Mixbehälter, - in Küchen für Mitarbeiter in da diese in Form eines plötzlich Läden, Büros und ähnlichen auftretenden Dampfschwadens aus Arbeitsumgebungen, dem Gerät austreten können. - in landwirtschaftlichen Betrieben, ∙ In den Mühlenaufsatz dürfen nur - von Kunden in Hotels, Motels geringe Mengen Flüssigkeiten (z.B.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com die Funktionssicherheit des Gerätes Kurzzeitbetrieb beeinträchtigen könnten. Falls das Gerät Das Gerät ist für die Verarbeitung z.B. zu Boden gefallen ist oder an der haushaltsüblicher Mengen ausgelegt. Das Anschlussleitung gezogen wurde, können Gerät kann mit dem Mixbehälter bis zu 3 von außen nicht erkennbare Schäden Minuten oder mit dem Mühlen-Aufsatz bis vorliegen.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com abgenommen wird. Nicht mit setzen und gegen den Uhrzeigersinn bis Gegenständen in den Mixbehälter greifen, zum Anschlag verriegeln. wenn der Mixer eingeschaltet ist! ∙ Den Mühlen-Aufsatz umdrehen und so in ∙ Den Netzstecker einstecken und mit dem das Motorgehäuse einsetzen, dass sich Drehschalter die gewünschte Drehzahl die beiden Pfeile gegenüberstehen.
  • Página 8 Ersatzteile und Zubehör Multi-Mix Rezepte Ersatzteile oder Zubehör können bequem im Internet auf unserer Homepage www. Eiskaffee severin.de unter dem Unterpunkt „Service / 200 ml kalter Kaffee Ersatzteil-Shop“ bestellt werden. 100 ml Milch (1,5%) 2 TL geriebene Zartbitterschokolade Entsorgung 1 TL Caramelsauce Geräte, die mit diesem Symbol...
  • Página 9 Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien unberührt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an den Händler. Zusätzlich gewährt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com needed, please send the appliance Multi-Mixer + Smoothie Mix & Go to our customer service department (see appendix). Dear Customer, Before using the appliance, please read the ∙ Before cleaning the appliance, following instructions carefully and keep this ensure it is disconnected from the manual for future reference.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com oil for pesto) into the grinding top. sensory or mental capabilities, or ∙ Caution: Any misuse can cause lacking experience and knowledge, if they have been given supervision severe personal injury. ∙ Always switch the appliance off and or instruction concerning the use of remove the plug from the wall socket, the appliance and fully understand...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com dangerous. will start immediately. ∙ No responsibility will be accepted if damage results from improper use, or if Multi-mixer operation these instructions are not complied with. ∙ Fit the blender jug to the motor housing, with its handle to the right, in such a way Before using for the fi...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com for about 2 seconds. Wait until the ice cubes clean the motor housing or the power have collected in the bottom of the jug again cord with water and do not immerse them and then repeat the process, until the cubes in water.
  • Página 14 If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase. or under www.severin.de/Service/Rezepte...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Information for testing institutes: The following recipe may be used: Mix 400 g soaked carrots and 600 g water for 3 minutes.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com réparations de cet appareil électrique Mixer multifonctions + Smoothie Mix & Go ou de son cordon d’alimentation doivent être effectuées par notre Chère cliente, Cher client, service clientèle. Si des réparations Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire sont nécessaires, veuillez envoyer soigneusement les instructions suivantes et l’appareil à...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Attention : Ne pas verser de dans des applications domestiques liquides chauds dans le récipient. et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au ∙ Versez avec précaution les liquides chauds dans le récipient car des jets personnel dans des magasins, de vapeur peuvent s’échapper de...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com hors de portée des enfants âgés de ∙ Ne laissez pas pendre le cordon. ∙ Ne touchez aucun élément en moins de 8ans. mouvement pendant que l’appareil ∙ Cet appareil peut être utilisé par est en fonction - cela pourrait s’avérer extrêmement dangereux.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Interrupteur de sécurité comme des noix, des amandes, etc. Le bloc moteur est équipé d’un interrupteur ∙ Après l’emploi, éteignez l’appareil de sécurité qui empêche l’appareil de et débranchez la fi che de la prise fonctionner si le récipient ou le moulin n’est murale.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com d’une montre jusqu’à ce qu’il se verrouille. pour être nettoyé. Avant d’utiliser à ∙ Branchez la fi che de l’appareil sur une nouveau l’appareil, remontez le joint. prise murale adaptée et à l’aide de la ∙...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com klantenservice. Wanneer reparaties Multi-mixer + Smoothie Mix & Go nodig zijn, stuur het dan aan de klantenservice van de fabrikant (zie Geachte klant, Voordat het apparaat gebruikt wordt, de aanhangsel). volgende instructies goed doorlezen en ∙...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com vloeistoffen in de blenderkan. - in bedrijfskeukens, in winkels, ∙ Extra aandacht is vereist bij het kantoren of andere bedrijfsruimtes, - in agrarische instellingen, gieten van hete vloeistoffen in de blenderkan voor het geval dat er een - door klanten in hotels, motels enz.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com wanneer men met overdadige kracht voedsel. Hij kan maximaal 3 minuten aan het power snoer getrokken heeft, zonder onderbreking gebruikt worden met mag men het niet meer gebruiken: de blenderkan, of tot 30 seconden met de zelfs onzichtbare beschadiging kan vermaler, waarna hij af moet koelen tot ongewenste effecten hebben op de...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com gebruik de draaibare controleknop om de ∙ Monteer de meseenheid in de vermaler gewenste powerstand te kiezen. en draai deze helemaal linksom om hem ∙ Waarschuwing: Gebruik het apparaat te vergrendelen. niet wanneer de blenderkan leeg is. Vul ∙...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com en een beetje afwasmiddel. Laat het materialen bevatten welke men kan apparaat gedurende een korte periode recyclen. Juist wegdoen zal het milieu en draaien zoals beschreven in paragraaf de menselijke gezondheid beschermen. De Gebruik.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Si es preciso repararlo, se debe Multibatidora + Licuadora ‘Mix & Go’ mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente (consulte el apéndice). estas instrucciones y conserve este manual ∙...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com un chorro de vapor. similares, ∙ Vierta solo pequeñas cantidades de - en casas rurales. líquido (por ejemplo, aceite para el ∙ El aparato podrá ser utilizado por pesto) en la trituradora. personas con reducidas facultades ∙...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com una superfi cie nivelada. No deje que la Interruptor de seguridad carcasa ni el cable entren en contacto Un interruptor especial de seguridad en la con llamas ni con ninguna superfi cie carcasa del motor asegura que el aparato caliente tales como platos muy calientes.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com ejemplo nueces, almendras, etc. carcasa del motor de manera que las dos ∙ Después de emplear la batidora, marcas de fl echa queden alineadas. apáguela y desenchúfela de la toma de ∙ Gírela entonces en el sentido de las pared.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento. Aclare entonces la jarra, Eliminación la tapa y el tapón con agua corriente. Los dispositivos en los que fi gura Después debe secar minuciosamente este símbolo deben ser eliminados todos los componentes. por separado de la basura ∙...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com devono essere effettuate dal nostro Frullatore multiuso + Frulla Smoothie & Vai servizio di assistenza tecnica. Nel caso siano necessarie riparazioni, vi preghiamo di inviare l’apparecchio al Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchio, vi nostro centro di assistenza tecnica raccomandiamo di leggere attentamente le (v.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com quando versate liquidi caldi nella uffi ci e altri ambienti simili di lavoro, caraffa del frullatore perché potrebbe - in aziende agricole, crearsi un getto di vapore caldo - da clienti di alberghi, motel e dall’apparecchio.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com gli accessori inseriti non presentino tracce Funzionamento per periodi brevi di deterioramento. Se per esempio fosse L’apparecchio è stato concepito per la caduto battendo su una superfi cie dura, lavorazione dei cibi nelle quantità medie o se è...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com funzione. ∙ Rispettate il segno di massimo quando ∙ Per aggiungere ingredienti durante inserite gli alimenti. Non sovraccaricate. l’uso dell’apparecchio, potete rimuovere ∙ Attenzione: Non mettete in funzione il tappo dell’apertura di riempimento. l’apparecchio da vuoto.
  • Página 36: Smaltimento

    All manuals and user guides at all-guides.com Per pulire la caraffa immediatamente Smaltimento dopo l’uso, riempitela con circa 700 ml Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere di acqua calda e una piccola quantità di smaltiti separatamente dai normali detersivo per piatti.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com tillæg). Multi-mixer + Smoothie Mix & Go ∙ Sørg for at stikket er taget ud af stikkontakten og at apparatet er kølet Kære kunde, Inden apparatet tages i brug bør denne fuldstændigt af inden rengøring. brugsanvisning læses omhyggeligt, og ∙...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Advarsel: Misbrug kan forårsage og instruktion i brugen af dette alvorlig personskade. apparat og fuldt ud forstår alle farer og forholdsregler vedrørende ∙ Sluk altid for blenderen og tag stikket ud af stikkontakten, sikkerheden som brug af apparatet - når apparatet ikke er under opsyn, medfører.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Før brug Multi-mixer betjening Inden blenderen tages i brug første gang, ∙ Sæt blenderglasset ned i rillen på bør blenderglasset, låget og proppen, kabinettet med motordelen, så håndtaget kværnbægeret og knivsenheden vaskes vender mod højre og med de to grundigt som beskrevet i afsnittet om trekantsmarkeringer overfor hinanden.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com sekunder. Vent til isterningerne har samlet ledningen rengøres med vand og heller sig på bunden af glasset igen og gentag ikke nedsænkes i vand. Kabinettet kan processen, indtil isterningerne er blevet aftørres med en let fugtig, fnugfri klud. formindskede til den ønskede størrelse.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Bortskaffelse Apparater mærket med dette symbol må ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet, da de indeholder værdifulde materialer som kan genbruges. Korrekt bortskaffelse beskytter både miljøet og menneskers helbred. Din kommune eller forhandleren kan give dig yderligere information om dette.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com apparaten till någon av våra Multimixer + Smoothie Mix & Go kundtjänstavdelningar (se bilagan). ∙ Dra alltid stickproppen ur vägguttaget Bästa kund! Innan du använder apparaten bör du läsa och se till att apparaten är avstängd denna bruksanvisning noga och spara den innan rengöring påbörjas.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com mixerbehållaren. sinnes- eller mentaltillstånd, eller ∙ Varning: Felaktig användning kan som har bristfällig erfarenhet och kunskap, förutsatt att dessa personer orsaka svåra personskador. ∙ Stäng alltid av mixern och dra är under uppsyn eller har fått stickproppen ur vägguttaget, tillräckliga instruktioner beträffande - när apparaten inte övervakas,...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com användning, eller om dessa instruktioner Multimixerns användning inte följts. ∙ Placera mixerkannan på motorhöljet med dess handtag åt höger och se till att de Innan första användningen två triangelsymbolerna kommer i rät linje. Innan apparaten används för första gången, ∙...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com sekunder. Vänta tills iskuberna har samlats i bör du inte rengöra motorhöljet eller kannans botten igen och upprepa processen elsladden med vatten eller doppa dem i tills kuberna har minskats till önskad storlek. vatten.
  • Página 46 Ifall apparaten används felaktigt, eller vårdslöst, ansvarar den som använder apparaten för eventuella material- och personskador. Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, Tyskland. Information för inrättningar som testar apparater: Följande recept kan användas: Blanda 400 g blötlagda morötter och 600 g...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com uusia liitäntäjohdon. Jos tarvitaan Monitoimisekoitin + smoothie- valmistin Mix & Go korjauksia, lähetä laite huolto- osastollemme (katso liite). Hyvä Asiakas, ∙ Varmista, että laitteesta on katkaistu Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen virta ja että se on jäähtynyt täysin laitteen käyttöä...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com pestoa varten). aistillisesti tai henkisesti rajoittunut ∙ Varoitus: Väärinkäytöstä saattaa toimintakyky tai jolla on puuttuvat tai vajavaiset tiedot laitteen toiminnasta, seurata vakavia henkilövammoja. ∙ Katkaise laitteesta virta ja irrota saa käyttää laitetta vain siinä pistotulppa pistorasiasta aina, tapauksessa, että...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Jos laite vahingoittuu väärinkäytön sekoitusastian tai jauhatuskuvun seurauksena tai siksi, että annettuja moottoripesään. Ellei säädin ole ohjeita ei ole noudatettu, valmistaja ei poiskytketyssä asennossa (0), moottori vastaa aiheutuneista vahingoista. käynnistyy heti. Ennen ensikäyttöä Monitoimisekoittimen käyttö...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Monitoimisekoittimen käyttö jäiden Kelattavan liitäntäjohdon säilytyslokero murskaamiseen Liitäntäjohto voidaan kelata kokoon sen Jääkuutiot on helppo murskata säilyttämiseksi laitteen alaosassa. Kelaa sekoitusastiassa: johto kokonaan auki ennen käyttöä. Lisää sekoitusastiaan jäitä, niin että siitä täyttyy neljännes, kiinnitä se sitten Puhdistus ja huolto moottoripesään osassa Monitoimisekoittimen ∙...
  • Página 51 Tämä takuu ei vaikuta lakimääräisiin oikeuksiin eikä mihinkään muihin kansallisen lainsäädännön säätämiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, Saksa Maahantuoja: Oy Harry Marcell Ab PL 63, 01511 VANTAA...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com urządzenia oraz przewodu Multi-mikser + Smoothie Mix & Go zasilającego muszą być wykonywane przez nasz serwis. Jeśli urządzenie Szanowni Klienci! Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie wymaga naprawy, prosimy wysłać zapoznać się z poniższą instrukcją, je do naszego działu obsługi klienta którą...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com do dzbanka miksera zachować miejscach pracy; szczególną ostrożność, aby nie - agroturystyce; oparzyć się wylatującą gorącą parą. - hotelach, motelach itp. oraz ∙ Do nakładanego młynka można innych podobnych lokalach (przez wlewać jedynie niewielkie ilości klientów);...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com i wszystkie elementy czynnościowe są Praca w krótkich odstępach czasu sprawne i nie noszą śladów uszkodzenia. Urządzenie przystosowane jest do Jeżeli urządzenie np. spadło na twardą rozdrabniania średnich ilości artykułów powierzchnię albo przewód zasilający żywnościowych.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com znajdującą się w środku pokrywki. się ze sobą. Podczas pracy urządzenia nie wolno do ∙ Obrócić młynek w prawo, aż się dzbanka wkładać żadnych przedmiotów. zatrzaśnie na swoim miejscu. ∙ Włożyć wtyczkę do gniazdka i ustawić ∙...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com dzbanka można zdjąć do mycia. Przed Gwarancja ponownym użyciem urządzenia uszczelkę Gwarancja na produkt obejmuje wady należy z powrotem założyć. materiału i wykonania przez okres dwóch ∙ W razie potrzeby jednostkę miksującą lat od daty zakupu produktu. W ramach dzbanka można odczepić...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Μπλέντερ πολλών χρήσεων και Σημαντικοί κανόνες ασφάλειας ∙ Για να αποφεύγετε κινδύνους, και να παρασκευαστής σμούθι συμμορφώνεστε με τις απαιτήσεις ασφάλειας, οι επισκευές σε αυτή την Οδηγίες χρήσης Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, ηλεκτρική συσκευή ή στο ηλεκτρικό διαβάστε...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com συσκευή είναι εξαιρετικά αιχμηρές. τη χρήση, Για να αποφύγετε τραυματισμούς, - πριν τον καθαρισμό της συσκευής, δώστε ιδιαίτερη προσοχή κατά τον και καθαρισμό της συσκευής και το - μετά τη χρήση. άδειασμα της κανάτας μπλέντερ. ∙...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com να χρησιμοποιούν τη συσκευή. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά Κρατήστε πάντα τη συσκευή και το Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για ηλεκτρικό καλώδιό της μακριά από πρώτη φορά, θα πρέπει να καθαρίσετε πολύ...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com μπλέντερ ή του καπακιού αλέσματος στο Χρήση του μπλέντερ πολλών χρήσεων περίβλημα μοτέρ. Εάν ο διακόπτης δεν είναι για τρίψιμο πάγου στη θέση «εκτός λειτουργίας», το μοτέρ θα Μπορείτε να τρίψετε εύκολα παγάκια μέσα ξεκινήσει...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com μια κατάλληλη πρίζα και χρησιμοποιήστε εξαρτήματα. τον περιστρεφόμενο διακόπτη για ∙ Αν είναι απαραίτητο, μπορείτε να να επιλέξετε την επιθυμητή ρύθμιση βγάλετε το παρέμβυσμα σφράγισης στο ταχύτητας ή την παλμική λειτουργία (P). καπάκι της κανάτας μπλέντερ για να το ∙...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com προστατεύει το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Θα βρείτε πληροφορίες για το συγκεκριμένο θέμα από την τοπική σας αρμόδια αρχή ή έμπορο λιανικής. Εγγύηση Το προϊόν αυτό είναι εγγυημένο για μία περίοδο δύο ετών από την ημέρα της αγοράς...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com ремонт данного электроприбора Мультиблендер-смузимейкер или его шнура питания должен производиться нашей службой Уважаемый покупатель! Перед использованием этого прибора сервисного обслуживания. Если прочитайте, пожалуйста, внимательно необходим ремонт, отправьте, данное руководство и держите его под рукой, так как оно может пожалуйста, прибор...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com опорожнении кувшина блендера. время работы; ∙ Предупреждение! Не наливайте - перед чисткой; горячую жидкость в кувшин - после использования. блендера. ∙ При извлечении вилки из стенной ∙ Соблюдайте крайнюю розетки никогда не тяните за шнур осторожность...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com опытом и умением, только под тем, чтобы корпус прибора или шнур питания не соприкасались с открытым присмотром или после того, пламенем или с какими-либо горячими как они научатся пользоваться предметами, например, с конфорками кухонной...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com до 30 секунд с чашей-измельчителем, прибора. после чего ему нужно дать остыть до ∙ Вставьте штепсельную вилку в стенную комнатной температуры. розетку и установите поворотный переключатель на нужную уставку Предохранительный выключатель мощности. Специальный предохранительный ∙...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com максимального уровня. ∙ Не применяйте для чистки ∙ Предупреждение! Не включайте электроприбора абразивные вещества, прибор без ингредиентов. сильнодействующие моющие средства ∙ Установите ножевой блок в чашу- и жесткие щетки. измельчитель и поверните его до ∙...
  • Página 68 вы можете получить у местных властей или у продавца устройства. Гарантия Гарантийный срок на приборы фирмы „Severin“ - 2 годa со дня иx продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака или применения некачественных материалов.
  • Página 69 Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 10 India Fax:. +43 (0) 62 46 / 72 70 2 Espana Zansaar eMail: degupa@silva-schneider.at Severin Electrodomesticos España S.L. #1210, 2nd Floor S/N. CC. ‘Las Higueras’ Fawar Manor, 100ft Road Belgique Plaza Miguel de Cervantes...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Iraq Lebanon Norway Khoury Home F&H of Scandinavia A/S Al JOUD Home Appliances Manufacturing Co. Ltd 7th Floor, Cité Dora 3 Building, Dora Trollåsveien 34 PIC: Eng. Ahmad Al-Sharabi P.O.Box 70611 1414 Trollåsen Al Joud Building Karadat Kharej Antelias, Lebanon Tel: +47 9244 8641...
  • Página 71 214 20 Malmö Stand: 08.2014 Tel.: +46 40 12 07 70 Fax: +46 40 6 11 03 35 eMail: info@rakspecialisten.se Switzerland VB Handels Sàrl GmbH Postfach 306 1040 Echallens Tel: 021 881 60 45 Fax: 021 881 60 46 mail: severin@helt.ch...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern +49 2933 982-0 +49 2933 982-333 information@severin.de www.severin.com...