Publicidad

Enlaces rápidos

braintronics®
Body&Mind syncSystem
TITAN
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF!
Nur zur Verwendung im Haushalt
KEEP THIS INSTRUCTION!
For household use only

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casada braintronics TITAN

  • Página 1 braintronics® Body&Mind syncSystem TITAN BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF! Nur zur Verwendung im Haushalt KEEP THIS INSTRUCTION! For household use only...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Felicidades! INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Lea todas las indicaciones antes de utilizar este Con la compra de este sillón de masaje usted demuestra su preocupación por su salud. aparato. Para que pueda beneficiarse de las ventajas de esta silla durante mucho tiempo, le pedimos que ATENCIÓN! Para reducir el riesgo de sufrir una descarga lea con detenimiento sus instrucciones de seguridad.
  • Página 3: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad Advertencias de seguridad Por favor, lea atentamente estas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD antes de utilizar el producto Advertencias sobre los conectores y los cables de alimentación para garantizar un funcionamiento adecuado del sillón de masaje. • El sillón de masaje solo se puede utilizar con la fuente de alimentación •...
  • Página 4: Panel De Control

    Advertencias de seguridad Descripción y función Medidas adecuadas para un uso seguro Exterior • No utilice este aparato si tiene partes dañadas/expuestas o ha sufrido un Reposacabezas fallo de corriente. • No se ponga de pie sobre el reposapiés ni coloque objetos pesados sobre el mismo.
  • Página 5: Nombre Y Función De Los Botones

    Comandos de voz Nombre y función de los botones Panel de control/Explicación de los botones Los comandos de voz solo están disponibles en alemán e inglés. Encontrará más información al respecto en la página 11 (alemán) y en la página 39 (inglés). Botón de encendido/Botón de masaje automático Encienda y apague el sillón de masaje manteniendo pulsado (aprox.
  • Página 6: Antes De Usar

    Antes de usar Antes de usar Disposición y posicionamiento para la instalación Protección del suelo Recomendamos colocar una alfombra o un tapete suave debajo, para proteger el suelo y Espacio libre para el sillón de masaje: amortiguar el ruido del sillón. •...
  • Página 7 Antes de usar Antes de usar Paso 3: Montaje de los reposabrazos Paso 5: Colocar el reposapiés Levante el reposapiés, inserte el tubo de aire en la válvula de aire e introduzca el tapón de la Levante el reposabrazos y enganche la varilla 2 en la ranura del soporte: Empuje lentamente válvula de aire en la conexión de la válvula de aire que se encuentra en la parte de delante el reposabrazos en el varillaje del sillón hasta que la varilla 2 quede completamente encaja- da en la varilla 4.
  • Página 8: Mover O Ajustar El Sillón De Masaje

    Antes de usar Antes de usar Paso 6: Montar el soporte para el mando a distancia Paso 8: Conexiones finales • Conecte el cable de red a la clavija de alimentación del aparato. Retire el tornillo de la base, introduzca el soporte del mando a distancia en la base y fíjelo •...
  • Página 9: Conectar La Corriente

    Conectar la corriente Alargar el reposapiés • Enchufe este aparato a una toma de corriente con conexión a Mantenga pulsados los botones para alargar (asegúrese de que haya suficiente tierra. espacio) o retraer el reposapiés hasta la posición necesaria y así conseguir la mejor expe- •...
  • Página 10 Pantalla Pantalla Seleccione uno de los programas de masaje mostrados Potencia de aire: 5 niveles y apagado (para |1 & |5 Masaje manual (pantalla de inicio 1 (1)) o desplace la pantalla táctil hacia apagar la potencia de aire). Técnicas Zona Ajustar Intensidad 3D la izquierda para visualizar la pantalla de inicio 2 (2).
  • Página 11: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Solución de problemas Instrucciones de mantenimiento N.º Problema Posible causa Posible solución • Para tratar las manchas en la parte trasera, los reposabrazos, los reposapiés, las piezas de plástico o las manchas en los tubos de aire: Limpie con una espuma de limpieza suave El ruido puede provenir y luego retire el resto con un paño seco.
  • Página 12: Particularidades

    Particularidades Particularidades BRAINTRONICS® EN FORMA DE L La tecnología braintronics® sincroniza sus ondas cerebrales mediante esti- Sentir un masaje profundo por todo el cuerpo, desde el cuello hasta el mulación acústica. Combinado con un programa de masaje especialmente glúteo. desarrollado, su cuerpo se relajará. Da igual si quiere relajarse, soñar, o estudiar –...
  • Página 13 Particularidades Particularidades INTENSIDAD DEL AIRE MÚSICA La intensidad del masaje de aire se puede ajustar. Con la función musical se relaja y disfruta aún más. ÁREAS DE AIRE BLUETOOTH Masaje de airbag para todo el cuerpo. Diferentes áreas son controlables Transferencia de datos sin cables.
  • Página 14: Declaración De Conformidad Ue

    33104 Paderborn, Alemania info@casada.com www.casada.com Los textos y las fotografías de estas instrucciones son propiedad de CASADA International GmbH y no pueden ser reproducidos ni facilitados a terceros sin una autorización expresa. Copyright © 2021 CASADA International GmbH. Todos los derechos reservados.
  • Página 15 < timetorelax На сегодняшний день продукция CASADA доступна во всем мире. Постоянное совершенствова- ние, характерный дизайн и нацеленность на улучшение качества жизни являются отличительны- ми признаками продукции CASADA, ее надежности и высокого качества. ВНИМАНИЕ! Прочтите инструкцию по эксплуатации, соблюдайте ее указания! Данное изделие предназна- чено...
  • Página 16 Notes Notes...

Tabla de contenido