Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29

Enlaces rápidos

braintronics®
Body&Mind syncSystem
AURA
REMOTE
CONTROL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casada braintronics AURA

  • Página 1 braintronics® Body&Mind syncSystem AURA REMOTE CONTROL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Manuelle Bedienung .......................10 < timetorelax Erweiterte Massagefunktionen ..................12 Luftdruckmassage ......................12 Seit der Gründung im Jahr 2000 steht der Name CASADA für hochwertige Produkte im Bereich Einstellungen ........................13 Wellness und Fitness. Zurück ...........................13 Heute sind CASADA – Geräte weltweit erhältlich. Kontinuierliche Weiterentwicklung, unverwech- selbares Design und die strikte Ausrichtung auf eine Verbesserung der Lebensqualität zeichnen die...
  • Página 3: Fernbedienung

    Fernbedienung Fernbedienung TOUCH DISPLAY FERNBEDIENUNG SENSORTASTEN 1. EIN/AUS-Taste (auf der Oberseite der Fernbedienung) Drücken Sie diese Taste, um den Massagesessel zu • starten. Rückenlehne und Fußstütze des Massageses- Hauptbildschirm: Drücken Sie sels werden automatisch in die Startposition gefah- diese Taste, um zur Hauptseite ren.
  • Página 4: Schulter-Scan

    Position) zu aktivieren. Drücken Sie erneut, um zur letzten Position zurückzukehren. Diese Taste kann nicht in Verbindung mit der Funktion "Dehnen" aktiviert werden. 4. LED-TASTE: Drücken Sie diese Taste, um das LED-Licht des Casada-Logos an den Seitenwänden ein- oder auszuschalten.
  • Página 5: Nacken/Schulter-Massage

    Fernbedienung Fernbedienung 1. NACKEN/SCHULTER-MASSAGE: 2. UNTERER RÜCKEN Es stehen 4 automatische Massageprogramme zur Verfügung. Wählen Sie eines von 4 Autopro- • Wählen Sie die Funktion "Nacken/Schulter" auf der Hauptseite der Fernbedienung. • grammen, um die Massage zu starten. Es stehen 4 Massagemodi zur Auswahl. •...
  • Página 6: Manuelle Bedienung

    Fernbedienung Fernbedienung 4. MANUELLE BEDIENUNG Wenn die manuelle Funktion aktiviert ist, werden Sie auf diese Seite gelangen: Tippen Sie auf dieses Icon, um auf die Seite [Manual] zu gelangen. Wenn sich der 4D Massagemechanismus im Nacken & Schultern / Rücken / Taille befindet, ist •...
  • Página 7: Erweiterte Massagefunktionen

    Fernbedienung Fernbedienung 5. ERWEITERTE MASSAGEFUNKTIONEN 7. EINSTELLUNGEN Wählen Sie auf der Hauptseite die Funktion "Erweitert". • Auswahltasten: Wählen Sie aus 4 Grundprogrammen: Wärme, Fast Air, 3D Waden-, Knet- oder Fußknetmas- • Sprachauswahl • sage. Sie können alle Funktion gleichzeitig verwenden. Lautstärke •...
  • Página 8: Schnellzugriffsfernbedienung

    Fernbedienung Besonderheiten 9. SCHNELLZUGRIFFSFERNBEDIENUNG BRAINTRONICS ® Die braintronics Technologie synchronisiert mittels Audiostimulation Ihre Gehirnwel- ® USB-Anschluss len. In Kombination mit einem speziell entwickelten Massageprogramm entspannt On/Off Taste Ihr stressgeplagter Körper. SHIATSU Zero-G Taste Shiatsu (Fingerdruck) ist eine in Japan entwickelte Form der Körpertherapie. Die Massagetechnik besteht aus sanften, rhythmischen, tiefer wirkenden Dehnungen und Rotationen.
  • Página 9 Besonderheiten Besonderheiten FUSSROLLER SCHULTERBEREICH EINSTELLEN Fußmassage kann stimulierend auf die Nervenenden sowie betroffene Organe im Die Massageköpfe im Schulterbereich können nach oben oder unten bewegt werden. Körper wirken. Die Muskulatur wird entspannt und das körperliche Wohlbefinden verstärkt. LUFTINTENSITÄT LUFTDRUCK Die Intensivität der Airbag-Massage ist einstellbar. Auf- und abschwellende Airbags bewirken eine pumpende Bewegung, welche natür- liche Muskelreflexe erzeugt.
  • Página 10: Notizen

    Besonderheiten Notizen SCHNELLSTART Mit der Schnellstart Bedienung in der Armlehne immer die wichtigsten Funktionen mit einem Griff steuern. ARTHROSE TRAKTION Bei der Traktion handelt es sich um sanften Streckdruck. Dieser wirkt stimulierend auf die Knorpel, so dass der Flüssigkeitstransport angeregt, Nährstoffe besser aufgenom- men und Einschränkungen bei Arthrose gemindert werden.
  • Página 11 Congratulations! Thank you for choosing a massage chair from the Casada family. We are pleased to be able to support your personal health. Please read the operating instructions carefully to familiarise yourself with the correct handling and function in detail.
  • Página 12: Remote Control

    Remote control Remote control TOUCH DISPLAY REMOTE CONTROL SENSOR BUTTONS 1. ON/OFF button: (on the top of the remote control) Main screen: Press to return to Press this button to start the massage chair. The back- • the main menu. rest and footrest of the massage chair will automati- cally move to the starting position.
  • Página 13 Press again to return to the last position. This button cannot be activated in conjunction with the "Stretch" function. 4. LED BUTTON: Press this button to turn the Casada logo LED light on the side panels on or off.
  • Página 14 Remote control Remote control 1. NECK/SHOULDER MASSAGE: 2. LOWER BACK There are 4 automatic massage programmes available. Select one of 4 automatic programmes to • Select the “Neck/shoulder" function on the main page of the remote control. • start the massage. There are 4 massage modes to choose from.
  • Página 15: Manual Operation

    Remote control Remote control 4. MANUAL OPERATION If the manual function is activated, you will be taken to this page: Tap this icon to go to the [Manual] page. When the 4D massage mechanism is located in the neck & shoulders / back / midsection, the •...
  • Página 16: Back

    Remote control Remote control 5. ADVANCED MASSAGE FUNCTIONS 7. SETTINGS On the main page, select "Advanced". • Selection buttons: Choose from 4 basic programmes: Warmth, Fast Air, 3D calf, kneading or foot kneading • Language selection • massage. You can use all functions at the same time. Volume •...
  • Página 17: Quick Access Remote Control

    Remote control Specials 9. QUICK ACCESS REMOTE CONTROL BRAINTRONICS ® Braintronics technology synchronises your brainwaves through audio stimulation. USB charging option Combined with a specially developed massage programme your stress-ridden body On/Off button will be able to relax. No matter whether you’d like to relax, dream or learn – any- thing's possible.
  • Página 18 Specials Specials AIR COMPRESSION AIR AREA Rising and receding airbags have a pumping motion which produces natural muscle Whole body airbag massage. Different areas are individually selectable. reflexes. This is particularly beneficial in the calf and foot area. SL-SHAPE SPOT Thanks to the „SL“...
  • Página 19: Notes

    Specials Notes WAIST STRETCH Airbags in the lower area of the back ensure gentle stretching of the pelvis. Effectively counteracts tensions. HEATED ROLLERS The massage chair comes with the most innovative comfortable back heating on the market so far. The rollers heat up by themselves and simulate hot stones to warm the muscles.
  • Página 20 Fonctions de massage étendues ..................48 Massage à air comprimé ....................48 Depuis la création de l'entreprise CASADA en 2000, ce nom est reconnu pour ses produits de Réglages ........................51 grande qualité dans le domaine du bien-être et du fitness. Retour ...........................31 Aujourd'hui, les appareils CASADA sont disponibles dans le monde entier.
  • Página 21: Télécommande

    Télécommande Télécommande TÉLÉCOMMANDE À ÉCRAN TACTILE TOUCHES TACTILES 1. Bouton ON/OFF: (en haut de la télécommande) Menu principal : Pressez cette touche pour Appuyez sur ce bouton pour démarrer le fauteuil de • retourner à la page principale du menu. massage.
  • Página 22 Appuyez une nouvelle fois sur la touche afin de revenir à la dernière position. Cette fonction ne peut pas être activée en même temps que la fonction « Étirer ». 4. TOUCHE LED : Pressez cette touche pour allumer et éteindre la lampe LED du logo Casada sur les flancs de l'appareil.
  • Página 23: Programme Automatique

    Télécommande Télécommande 1. MASSAGE DE LA NUQUE ET DES ÉPAULES : 2. BAS DU DOS 4 programmes de massage automatiques sont disponibles. Choisissez l'un des 4 programmes • Choisissez la fonction « Nuque/Épaules » dans le menu principal de la télécommande. •...
  • Página 24: Fonctionnement Manuel

    Télécommande Télécommande 4. FONCTIONNEMENT MANUEL Lorsque la fonction manuelle est activée, vous arrivez à la page suivante : Appuyez sur cette icône pour ouvrir la page [Manual]. Lorsque le mécanisme de massage en 4D est réglé pour la nuque & les épaules / le dos / la •...
  • Página 25: Retour

    Télécommande Télécommande 5. FONCTIONS DE MASSAGE ÉTENDUES 7. RÉGLAGES Choisissez la fonction « Étendu » dans le menu principal. • Touches de sélection : Sélectionnez l'un des 4 programmes de base : Chaleur, Fast Air, Massage des mollets en 3D, •...
  • Página 26: Télécommande À Raccourcis

    Télécommande Particularités 9. TÉLÉCOMMANDE À RACCOURCIS BRAINTRONICS ® La technologie braintronics synchronise vos ondes cérébrales à l'aide de la stimu- Possibilité de charge par USB lation audio. En combinaison avec votre programme de massage développé spé- Touche On/Off cialement pour délivrer votre corps des tourments du stress. Que vous vouliez vous détendre, rêver ou apprendre, tout est possible.
  • Página 27 Particularités Particularités ROULEAU À PIEDS REGLAGE AU NIVEAU DES EPAULES D‘une part le rouleau de pied réveille et stimule les terminaisons nerveuses et donc Les têtes de massage au niveau des épaules peuvent être déplacées vers le haut ou certains organes du corps, d‘autre part il décontracte les muscles. vers le bas.
  • Página 28: Notes

    Particularités Notes ACCÈS RAPIDE La fonction de démarrage rapide située dans l'accoudoir permet de contrôler les fonctions essentielles en un mouvement. TRACTION ARTHROSE La traction est une pression douce roulante. Elle stimule le cartilage pour favoriser le transport des liquides, mieux absorber les nutriment et apaiser les douleurs liées à...
  • Página 29 Funciones de masaje avanzadas ..................66 Masaje de presión de aire ....................66 Desde la fundación de la empresa en el año 2000, el nombre CASADA está ligado a productos Ajustes ..........................67 de alta calidad para el bienestar y la salud.
  • Página 30: Mando A Distancia

    Mando a distancia Mando a distancia PANTALLA TÁCTIL MANDO A DISTANCIA BOTONES TÁCTILES 1. Botón ENCENDIDO/APAGADO: Pantalla principal: Pulse este botón para (en la parte superior del mando a distancia) volver a la pantalla principal del menú. Pulse este botón para encender el sillón de masaje. •...
  • Página 31: Escaneo De Los Hombros

    Púlselo de nuevo para regresar a la última posición. Este botón no puede activarse junto con la función «Estiramiento». 4. BOTÓN LED: Pulse este botón para encender o apagar la luz LED del logotipo Casada de las paredes laterales.
  • Página 32: Masaje De Nuca/Hombros

    Mando a distancia Mando a distancia 1. MASAJE DE NUCA/HOMBROS: 2. ZONA LUMBAR Dispone de 4 programas de masaje automáticos. Seleccione uno de los 4 programas automáti- • Seleccione la función «Nuca/hombros» en la página principal del mando a distancia. •...
  • Página 33: Modo Manual

    Mando a distancia Mando a distancia 4. MODO MANUAL Si la función manual está activada, se le redirigirá a esta página: Pulse este icono para ir a la página [Manual]. Cuando el mecanismo de masaje 4D se encuentra en la nuca y los hombros/la espalda/la cintu- •...
  • Página 34: Funciones De Masaje Avanzadas

    Mando a distancia Mando a distancia 5. FUNCIONES DE MASAJE AVANZADAS 7. AJUSTES Seleccione la función «Avanzado» en la página principal. • Teclas de selección: Seleccione entre los 4 programas principales: Calor, Fast Air, masaje por amasamiento 3D de • Selección de idioma •...
  • Página 35: Control Remoto De Acceso Rápido

    Particularidades Mando a distancia 9. CONTROL REMOTO DE ACCESO RÁPIDO BRAINTRONICS ® La tecnología braintronics sincroniza sus ondas cerebrales mediante estimulación Opción de carga USB acústica. Combinado con un programa de masaje especialmente desarrollado, su Botón de Encendido/Apagado cuerpo se relajará. Da igual si quiere relajarse, soñar, o estudiar – todo es posible. SHIATSU Botón Zero-G (gravedad cero) El SHIATSU (presión con los dedos) es una forma de terapia corporal desarrollada en...
  • Página 36 Particularidades Particularidades RODILLO PARA PIES AJUSTE DE HOMBROS El masaje en los pies aviva y estimula las terminaciones nerviosas y, con ello, ciertos Los cabezales de masaje de la zona de los hombros se pueden desplazar hacia órganos del cuerpo. Además, relaja los músculos. arriba o hacia abajo.
  • Página 37: Notas

    Particularidades Notas ACCESO RÁPIDO Con el mando de inicio rápido del reposabrazos, podrá controlar en todo momento las funciones más importantes con un solo mando. TRACCIÓN EN ARTROSIS La tracción funciona con un estiramiento y presión suaves. Esto estimula los cartí- lagos de manera que se mejora el transporte de fluidos, los nutrientes se asimilan mejor y se alivian los síntomas de la artrosis.
  • Página 38 Wróć ......................................85 Dzisiaj, CASADA urządzenia są dostępne na całym świecie. Ciągły rozwój, niepowtarzalny design i skupienie się na poprawie jakości życia są tak samo charakterystyczne dla produktów CASADA, jak Szybki dostęp ..................................86 niezawodna i najwyższej jakości.
  • Página 39: Pilot

    Pilot Pilot DOTYKOWY WYŚWIETLACZ ZDALNEGO STEROWANIA PRZYCISKI CZUJNIKÓW 1. Włącznik / wyłącznik: Ekran główny: Naciśnij, aby (na górze pilota) powrócić do menu głównego. • Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić fotel do masażu. Oparcie i podnóżek fotela do masażu zostaną automa- tycznie przesunięte do pozycji wyjściowej.
  • Página 40: Skanowanie Ramion

    Naciśnij ten przycisk, aby aktywować pozycję Zero Gravity (najbardziej zrelaksowana i wygodna po- zycja). Naciśnij ponownie, aby powrócić do ostatniej pozycji. Tego przycisku nie można aktywować w podczas trwania funkcji „Rozciagania”. 4. PRZYCISK LED: Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć oświetlenie LED logo Casada na panelach bocznych.
  • Página 41: Funkcje Masażu

    Pilot Pilot 1. FUNKCJE MASAŻU: 2. DOLNA CZĘŚĆ PLECÓW • Dostępne są 4 automatyczne programy masażu. Wybierz jeden z 4 automatycznych programów, aby • Wybierz funkcję „Szyja / barki” na stronie głównej pilota. rozpocząć masaż. • Dostępne są 4 tryby masażu. •...
  • Página 42: Obsługa Ręczna

    Pilot Pilot 4. OBSŁUGA RĘCZNA Jeśli aktywne są ustawienia manualne, zostaniesz przeniesiony na tę stronę: • Gdy mechanizm masujący 4D znajduje się w pozycji szyi i barków / dolnych pleców / części środko- Dotknij tej ikony, aby przejść do strony [ustawień Manualnych]. wej, intensywność...
  • Página 43: Zaawansowane Funkcje Masażu

    Pilot Pilot 5. ZAAWANSOWANE FUNKCJE MASAŻU 7. USTAWIENIA • Na stronie głównej wybierz opcję „Zaawansowane”. PRZYCISKI WYBORU: • Wybierz jeden z 4 podstawowych programów: Ciepło, Szybkie Powietrze, łyski 3D, ugniatanie stóp. • Wybór języka Można korzystać ze wszystkich funkcji jednocześnie. •...
  • Página 44: Szybki Dostęp

    Właściwości Pilot 9. SZYBKI DOSTĘP BRAINTRONICS® Technologia braintronics synchronizuje fale mózgowe przy pomocy audiostymulacji. Jej Opcja ładowania USB połączenie ze specjalnie zaprojektowanym programem masażu pozwala zrelaksować ze- Włącznik / wyłącznik stresowane ciało. Możesz się rozluźnić, uczyć się lub śnić – wszystko jest możliwe. SHIATSU Przycisk Zero-G Shiatsu (uciskanie palcami) to technika lecznicza, wywodząca się...
  • Página 45 Właściwości Właściwości WAŁKOWANIE STÓP DOPASOWANIE RAMION Rolki do stóp pobudzają zakończenia nerwowe zlokalizowane na stopach, a odpowie- Regulacja głowic masujących góra / dół w obszarze ramion. dzialne za pracę poszczególnych organów wewnętrznych oraz wpływają rozluźniająco na mięśnie. INTENSYWNOŚĆ KOMPRESJI KOMPRESJA POWIETRZNA Regulacja intensywności masażu poduszkami powietrznymi.
  • Página 46: Noty

    Właściwości Noty SZYBKI DOSTĘP Dzięki funkcji szybkiego dostępu znajdującej się w boczku fotela możliwe jest sterowa- nie najważniejszymi funkcjami urządzenia. POPRAWA KONDYCJI STAWÓW Ta funkcja polega na delikatnym rozciąganiu, połączonym z uciskiem. Stymuluje ona chrząstki w stawach kolanowych, które zaczynają lepiej przyswajać płyny i składniki od- żywcze.
  • Página 47 Ручные....................................100 < timetorelax Дополнительные ................................102 Аэро массаж ..................................102 С момента своего основания в 2000 году CASADA олицетворяет высококачественные изделия Настройки ....................................103 для сферы укрепления здоровья и фитнеса. Назад .......................................103 Сегодня продукты CASADA доступны по всему миру. Непрерывное развитие, гармоничный дизайн и постоянная направленность на повышение уровня жизни, а так же непревзойдённое...
  • Página 48: Дистанционное Управление

    Дистанционное управление Дистанционное управление СЕНСОРНЫЙ ДИСПЛЕЙ ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ДАТЧИКИ 1. Кнопка включения / выключения: (на верхней части пульта дистанционного управления) Главное меню: нажмите, что- • Нажмите эту кнопку, чтобы запустить массажное бы вернуться в главное меню. кресло. Спинка и подножка массажного кресла авто- матически...
  • Página 49: Сканирование

    ная и удобная позиция). Нажмите еще раз, чтобы вернуться к последней позиции. Эта кнопка не может быть активирована в сочетании с функцией «Растяжка». 4. СВЕТОДИОДНАЯ КНОПКА: Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить светодиодную подсветку логотипа Casada на боковых панелях.
  • Página 50: Массаж Шеи / Плеч

    Дистанционное управление Дистанционное управление 1. МАССАЖ ШЕИ / ПЛЕЧ: 2. НИЗ СПИНЫ • Доступны 4 автоматические программы массажа. Выберите одну из 4 автоматических программ, • Выберите функцию «шея / плечи» на главной странице пульта дистанционного управления. чтобы начать массаж. • Есть 4 режима массажа на выбор. •...
  • Página 51 Дистанционное управление Дистанционное управление 4. РУЧНЫЕ Если активирована ручная функция, вы попадете на эту страницу: Нажмите на этот значок, чтобы перейти на страницу [Ручной массаж]. • Когда 4D массажный механизм расположен в области шеи и плеч / спины / средней части тела, интенсивность...
  • Página 52 Дистанционное управление Дистанционное управление 5. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ 7. НАСТРОЙКИ • На главной странице выберите «Дополнительные». КНОПКИ ВЫБОРА: • Выберите одну из 4 основных программ: прогрев, быстрый аэро, размин. 3D массаж икр, рас- • Выбор языка тирание стоп (техника Гуаша). Вы можете использовать все функции одновременно. •...
  • Página 53 Отличительные особенности Дистанционное управление 9. БЫСТРЫЙ ДОСТУП ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ BRAINTRONICS® Ритмичные звуки специальных программ Braintronics, на 21 минут погружают в ме- USB-зарядка дитацию (альфа-состояние). Такое расслабление восстанавливает силы не хуже чем Кнопка включения / выключения 2 часа сна. ШИАЦУ Кнопка ZeroG Шиацу...
  • Página 54 Отличительные особенности Отличительные особенности ПРОГРЕВ РЕГУЛИРУЕМАЯ СПИНКА И ПОДСТАВКА ДЛЯ СТ УПНЕЙ Проникающее внутрь и распространяющее тепловое воздействие позволяет пре- Возможность регулировки спинки и подставки для ступней делает выбор положе- восходно расслабиться. Благодаря глубокому проникновению тепла, эта функция ния тела еще более удобным. особенно...
  • Página 55: Отличительные Особенности

    Отличительные особенности примечание USB-ЗАРЯДКА Пока Вы наслаждаетесь расслабляющим массажем, встроенная USB-розетка может, например, зарядить Ваш смартфон. БЫСТРЫЙ ДОСТУП Кнопки быстрого запуска на подлокотнике обеспечивают быстрый и простой до- ступ к наиболее важным функциям. АРТРОЗНОЕ РАСТЯЖЕНИЕ Воздействием на ноги является мягкое растяжение и давление. Это стимулирует хрящи, что...
  • Página 56 < timetorelax Kibővített masszázsfunkciók ............................120 Levegőmasszázs .................................120 2000. évi alapítása óta a CASADA név kiváló minőségű wellness és fitnesz termékeket jelöl. Beállítások .....................................121 Ma a CASADA készülékek világszerte kaphatók. A megbízható és kiváló minőség mellett a folyamatos Vissza .......................................121 továbbfejlesztés, az összetéveszthetetlen design és az életminőség javítására való szigorú törekvés tüntetik ki a CASADA termékeit.
  • Página 57 Távirányítás Távirányítás ÉRINTŐ KÉPERNYŐS TÁVIRÁNYÍTÁS SZENZOROS/ ÉRINTŐ GOMBOK 1. Be/Ki gomb: Főképernyő: A főmenübe való visszajutáshoz (a távirányító felső oldalán található) nyomja meg ezt a gombot. • A masszázsfotel elindításához nyomja meg ezt a gom- bot. A masszázsfotel háttámlája és lábtartója automa- tikusan a kiinduló...
  • Página 58 A "Nulla gravitáció" pozíció aktiválásához, (amely a legpihentetőbb és legkomfortosabb) nyomja meg ezt a gombot. Majd nyomja meg ismét, ha vissza akar térni a legutóbbi pozícióhoz. A "Nyújtás" funkcióval együtt ez a gomb nem aktiválható. 4. LED-GOMB: A Casada-logó oldalsó LED megvilágításának be- vagy kikapcsolásához nyomja meg ezt a gombot.
  • Página 59 Távirányítás Távirányítás 1. TARKÓ/VÁLL MASSZÁZS: 2. ALSÓ HÁT • 4 automata masszázsprogram áll rendelkezésre. A masszázs elindításához válasszon ki egyet közülük. • A főmenüben válassza ki a "Tarkó/váll" funkciót. • Érintse meg ezt az ikont, ezzel megnyílik az “Alsó hát" felület. •...
  • Página 60 Távirányítás Távirányítás 4. MANUÁLIS BEÁLLÍTÁS Ha aktiválta a manuális funkciót, a következő oldalra jut el: • Amennyiben a 4D masszázsmechanizmus a Tarkó & váll / Hát / Csípő beállításokban található, a masz- százs intenzitása már be van programozva, ezzel egy kellemes masszázserősség érhető el. Érintse meg ezt az ikont, ha a "Manuális beállítás"-t szeretné...
  • Página 61 Távirányítás Távirányítás 5. KIBŐVÍTETT MASSZÁZSFUNKCIÓK 7. BEÁLLÍTÁSOK • Válassza ki a főmenüben a "Bővített" funkciót. KIVÁLASZTÓGOMBOK: • Válasszon az alapprogramok közül: hőmasszázs, gyors légmasszázs, 3D vádli, gyúró- vagy lábfej- • Nyelv kiválasztása gyúró masszázs. Minden funkciót egyidejűleg használhat. • Hangerő •...
  • Página 62: Használat Után

    Jellemzők Távirányítás 9. GYORSELÉRÉSŰ TÁVIRÁNYÍTÁS BRAINTRONICS® A braintronics Technologie audio stimuláció útján szinkronizálja az Ön agyhullámait. USB feltöltési lehetőség Speciálisan kifejlesztett masszázs programokkal kombinálva ellazul az stressz által meg- Be/Ki gomb kínzott teste. Teljesen mindegy, hogy Ön ellazulni, álmodni vagy tanulni szeretne – min- den lehetséges.
  • Página 63 Jellemzők Jellemzők LÉGNYOMÁS LEVEGŐ TERÜLET A felemelkedő és lelappadó légpárnák egy pumpáló mozgást eredményeznek, ami ter- Légzsák masszázs az egész test számára. A különböző területek egyénileg szabályozha- mészetes izomreflexeket kelt. Különösen jótékony hatású a vádli és a lábfej területén. tóak. SL-FORM PONT Az emberi szövetsebészetben (Human Engineering) kipróbált, rendkívül hosszú...
  • Página 64 Jellemzők Megjegyzések DERÉK HÚZÁSA Az alsó háttájék légpárnái gondoskodnak a medence kímélő nyújtásáról. Ideálisan hat feszülések ellen. FŰTHETŐ GÖRGŐK A masszázsfotel a piacon jelenleg elérhető leginnovatívabb hátkomfortfűtéssel van ellát- va. A görgők maguktól felmelegszenek, ezáltal forró köveket stimulálva felmelegítik az izmokat.
  • Página 65 Vi gratulerar! Tack för att du har valt en massagestol från företaget Casada. Det gläder oss att vi kan hjälpa dig att uppfylla ditt personliga hälsokrav. Läs noga igenom bruksanvisningen så att du kan lära känna den korrekta hanteringen och funk- tionssättet i detalj.
  • Página 66 Fjärrkontroll Fjärrkontroll PEKSKÄRM FJÄRRKONTROLL SENSORKNAPPAR 1. TILL-/FRÅN-knapp: Huvudbildskärm: Tryck på den här knappen (på fjärrkontrollens ovansida) för att gå tillbaka till menyns huvudsida. Tryck på den här knappen för att starta massa- • gestolen. Massagestolens ryggstöd och fotstöd körs automatiskt fram till startpositionen. På displayen visas huvudbildskärmen.
  • Página 67 Tryck på den igen för att komma tillbaka till förra positionen. Knappen kan inte aktiveras tillsammans med funktionen "Sträcka".to the last position. This button cannot be activated in conjunction with the "Stretch" function. 4. LED-KNAPP: Tryck på den här knappen för att tända eller släcka Casada-logotypens LED-lampa.
  • Página 68 Fjärrkontroll Fjärrkontroll 1. NACKE-/AXELMASSAGE: 2. NEDRE RYGGEN Det finns 4 automatiska massageprogram tillgängliga. Välj ett av 4 automatiska program för att • Välj funktionen "Nacke/axel" på fjärrkontrollens huvudsida. • starta massagen. Det finns 4 massagelägen att välja på. • Tryck lätt med ett finger på denna ikon. Ytan ”Lower back” öppnas. •...
  • Página 69 Fjärrkontroll Fjärrkontroll 4. MANUELL MANÖVRERING När den manuella funktionen har aktiverats kommer du att hamna på den här sidan: Tryck lätt med ett finger på denna ikon för att komma till sidan [Manual]. När 4D massagemekanismen befinner sig i Nacke och axlar / Rygg / Midja är massagens •...
  • Página 70: Inställningar

    Fjärrkontroll Fjärrkontroll 5. UTVIDGADE MASSAGEFUNKTIONER 7. INSTÄLLNINGAR Välj funktionen "Utvidgad" på huvudsidan. • Menyknappar: Välj mellan 4 grundprogram: Värme, Fast Air, 3D vadmassage, knådning eller fotmassage • Val av språk • med knådning. Du kan använda alla funktioner samtidigt. Volym •...
  • Página 71 Specialfunktioner Fjärrkontroll 9. FJÄRRKONTROLL FÖR SNABB ÅTKOMST BRAINTRONICS ® Braintronics-tekniken synkroniserar dina hjärnvågor med hjälp av ljudstimulering. I USB laddningsmöjlighet kombination med ett speciellt utvecklat massageprogram kan din stressade kropp On/Off knapp slappna av. Oavsett om du vill slappna av, drömma dig bort eller samtidigt studera –...
  • Página 72 Specialfunktioner Specialfunktioner SULRULLARE LUFTINTENSITET Fotrullen piggar upp och stimulerar nervändar som är kopplade till vissa organ och Intensiteten på airbag-massagen är justerbar. löser upp muskelspänningar. LUFTTRYCK LUFTOMRÅDE Luftkuddar som sväller och sjunker ihop skapar en pumprörelse som framkallar natur- Airbag-massage för hela kroppen. Olika områden är individuellt kontrollerbara. liga muskelreflexer.
  • Página 73 Specialfunktioner Noter OSTEOARTRIT DRAGKRAFT Med dragkraft menas ett försiktigt sträckningstryck. Detta stimulerar brosk, vilket gör att även kroppens vätsketransport stimuleras, näringsämnen tas upp bättre och ar- trosbesvär lindras. MIDJETRETCHING Luftkuddar i nedre delen av ryggen ger en mild sträckning av bäckenet. Mycket verksamt mot spänningar.

Tabla de contenido