Resumen de contenidos para Baxi BC ACS iR290 Serie
Página 1
Manual de usuario de instalación y mantenimiento Calentador de agua para bomba de calor BC ACS iR290 BC ACS 200 IN iR290 BC ACS 300 IN iR290 BC ACS 200-1E iR290 BC ACS 300-1E iR290...
1 Instrucciones de seguridad y recomendaciones Instrucciones de seguridad y recomendaciones Instrucciones generales de seguridad Tab.1 Funcionamiento Peligro Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o desprovistas de experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisados correctamente o si se les dan instrucciones para usar el aparato con total segu...
Página 6
1 Instrucciones de seguridad y recomendaciones Tab.5 Elementos de etiquetado - Etiquetado conforme a los reglamentos (CE) N° 1272/2008 [CPL] Aviso de advertencia Peligro Avisos de peligro H220 : Gas extremadamente inflamable H280 : Contiene gas a presión; puede explotar si se expone al calor Precauciones P210 : Mantener alejado del calor, superficies calientes, chispas, llamas abiertas o cualquier otra fuente de ignición.
Página 7
1 Instrucciones de seguridad y recomendaciones Tab.9 Medidas a tomar en caso de vertido accidental Precauciones individuales No intervenir sin un equipo de protección adecuado Evitar el contacto la piel y los ojos No respirar los vapores No fumar Evacuar al personal a un lugar seguro Ventilar la zona del vertido Detener la fuga del modo más seguro posible Protección del medio ambiente...
1 Instrucciones de seguridad y recomendaciones Conexiones de agua Tab.14 Al realizar las conexiones hidráulicas, es obligatorio respetar las normas y directivas locales correspondientes Respetar la temperatura y la presión mínima y máxima del agua para garantizar que el generador funciona correctamente. Ver el capítulo sobre las especificaciones técnicas.
1 Instrucciones de seguridad y recomendaciones Recomendaciones Tab.16 de uso No apagar el calentador de agua termodinámico. El modo de protección antiheladas no funciona si la bomba de calor de ACS está desconectada. Procurar que se pueda acceder a la bomba de calor en todo momento. No vaciar la instalación a menos que sea absolutamente necesario.
2 Símbolos utilizados Símbolos utilizados Símbolos utilizados en el manual En este manual se emplean distintos niveles de peligro para llamar la atención sobre ciertas instrucciones especiales. El objetivo de ello es mejorar la seguridad del usuario, prevenir posibles problemas y garantizar el buen funcionamiento del aparato.
4 Entrada del suministro hidráulico de apoyo Especificaciones técnicas Normativas Baxi por la presente declara que el equipo radioeléctrico de tipo BC ACS iR290 un producto diseñado principalmente para uso doméstico. El equipo cumple las siguientes directivas y normas. Ha sido fabricado y comercializado en conformidad con los requisitos de las directivas europeas.
3 Especificaciones técnicas Datos técnicos 3.2.1 Bomba de calor de ACS Tab.21 Especificaciones generales Unidad BC ACS 200 IN BC ACS 300 IN BC ACS 200-1E BC ACS 300-1E iR290 iR290 iR290 iR290 Pérdidas estáticas de alma kWh/24h 0,73 0,67 0,75 cenamiento de agua caliente sanitaria (Qpr)
3 Especificaciones técnicas Tab.24 Suministro hidráulico de apoyo Unidad BC ACS 200-1E iR290 BC ACS 300-1E iR290 Superficie del intercambiador 0,93 0,93 litros/h 955,6 955,6 Flujo continuo si ∆T = 35 K (1)(2) Caudal durante 10 minutos si ∆T = 30 K L/10 min (1) Entrada de agua fría sanitaria a 10 °C - Temperatura de entrada primaria a 80 °C (2) Salida: 34,1 kW...
3 Especificaciones técnicas Dimensiones y conexiones 3.3.1 BC ACS 200 IN iR290 Fig.5 1528 1134 1028 4-21(a) 1 Entrada de agua fría sanitaria, G 3/4" 4 Entrada de aire, 160 mm de diámetro 2 Salida de agua caliente sanitaria, G 3/4" 5 Salida de aire, 160 mm de diámetro 3 Salida de condensados (a) Pies ajustables...
3 Especificaciones técnicas 3 Salida de condensados 5 Salida de aire, 160 mm de diámetro 4 Entrada de aire, 160 mm de diámetro (a) Pies ajustables 3.3.3 BC ACS 200-1E iR290 Fig.7 1528 1134 1028 4-21(a) 1 Entrada de agua fría sanitaria, G 3/4" 5 Entrada del suministro hidráulico de apoyo, G 3/4"...
3 Especificaciones técnicas 3.3.4 BC ACS 300-1E iR290 Fig.8 1760 1363 1257 1018 4-21(a) 1 Entrada de agua fría sanitaria, G 3/4" 6 Salida de agua caliente sanitaria, G 3/4" 2 Vaina para la sonda del suministro hidráulico de 7 Salida de condensados 8 Entrada de aire, 160 mm de diámetro apoyo 3 Retorno del suministro hidráulico de apoyo, G 3/4"...
3 Especificaciones técnicas Esquema eléctrico Fig.9 Air Temperature sensor Evaporator Temperature sensor X18 X11 X3 Compressor Defrosting solenoid valve Pressostat HP DHW Middle DHW Top Compressor Display Electrical Backup Safety Thermostat Tab.28 Air Temperature sensor Sonda de temperatura del aire Compressor Compresor Defrosting solenoid valve...
4 Descripción del producto Descripción del producto Componentes principales Fig.10 1 Rejilla de salida de aire 14 Descompresor termostático 2 Rejilla de entrada de aire 15 Filtro deshidratador equipado con Schrader válvula 3 Tapa central de circuito de alta presión 4 Ventilador 16 Sonda de temperatura de evaporación 5 Evaporador...
4 Descripción del producto Descripción del cuadro de control 4.2.1 Descripción del cuadro de control Fig.11 Botón de retroceso Botón del menú principal Pantalla Botón de selección/validación MW-6000992-02 4.2.2 Descripción de la pantalla de espera Fig.12 El panel de control del aparato entra automáticamente en modo de espera si no se pulsa ningún botón durante un período de 5 minutos: la retroiluminación se apaga y se muestra información relacionada con el estado general del aparato.
4 Descripción del producto El icono seleccionado aparece resaltado. Fig.13 1 Modo de funcionamiento para la bomba de calor 2 Cantidad de agua caliente sanitaria disponible a la temperatura de consigna y temperatura medida de agua disponible 3 Número de duchas disponibles 4 Modo vacaciones (acceso al menú) 5 Estado y temperatura de producción de agua caliente sanitaria (acceso al menú...
5 Ejemplos de conexión e instalación Fig.18 MW-6001093-03 A Caldera 1 Sonda de temperatura del agua caliente sanitaria 2 Contacto de la caldera, sonda de agua caliente sanitaria 1. Instalar la sonda de temperatura del agua caliente sanitaria en la vaina.
Página 23
5 Ejemplos de conexión e instalación Fig.19 MW-6001065-04 A Caldera 1 X3: control del suministro hidráulico de apoyo 2 Contacto de demanda de apoyo de la caldera 3 X2: control de la bomba auxiliar de suministro hidráulico de apoyo 4 Bomba auxiliar de suministro hidráulico de apoyo 1.
5 Ejemplos de conexión e instalación Instalación con captadores solares Fig.20 A Control del colector solar 2 Contacto de control del colector solar 1 Sonda de temperatura del agua caliente sanitaria 1. Instalar la sonda de temperatura del agua caliente sanitaria en la vaina.
6 Instalación Instalación Normas de la instalación Atención El aparato debe ser instalado y mantenido por un profesional certificado, de conformidad con los códigos de prácticas y textos legales vigentes. Componentes suministrados Tab.31 Bulto Contenido Bomba de calor de ACS Una bomba de calor de ACS Un cable de alimentación 3G - 2,5 mm y 1,5 m de longitud...
6 Instalación Placa de características Fig.21 La placa de características debe estar accesible en todo momento. Se incluye una placa adicional en la bolsa de la documentación, si es necesario. Importante No quitar ni cubrir nunca la placa de características ni la etiqueta colocada en el calentador de agua de la bomba de calor.
6 Instalación 6.5.2 Accesibilidad y volumen de la estancia de instalación Fig.22 V >10m V >17m 6.5.3 Ubicaciones recomendadas para el aire ambiente (sin conductos) Fig.23 Garaje: El generador aspira y descarga el aire en un espacio cerrado. Permite recuperar las calorías gratuitas liberadas por el motor de su vehículo al detenerse tras haber estado en marcha o por los electrodomésticos que están funcionando.
6 Instalación 6.5.4 Ubicaciones recomendadas con conductos de aire Fig.25 El generador aspira el aire y lo descarga hacia el exterior. La conexión al aire exterior puede conllevar un exceso de consumo eléctrico si la temperatura del aire exterior está fuera de los límites de funcionamiento.
6 Instalación Conexiones de entrada y salida de los conductos de aire 6.6.1 Instalación sin conductos de aire Fig.30 No quitar las rejillas instaladas en la entrada y la salida de aire que permiten que el generador funcione sin conductos de aire. Las rejillas protegen contra la entrada de objetos extraños y evitan la recirculación del aire.
6 Instalación Conexiones hidráulicas 6.7.1 Conexión con uniones dieléctricas Fig.32 Es obligatorio respetar las normas y directivas locales correspondientes. 1. Ajustar las uniones dieléctricas (incluidas en la bolsa de accesorios) insertando la junta en los racores de entrada y salida de agua sanitaria.
6 Instalación Parámetro BC ACS 200-1E BC ACS 300-1E iR290 iR290 Consigna confort ACS 65 °C 60 °C DP070 Val ajust temperatura ACS 15 °C 10 °C histéresis DP120 Importante Para optimizar el consumo energético, se puede controlar el circuito de recirculación con un temporizador programable adicional.
6 Instalación 6.8.2 Secciones de cable recomendadas Al establecer las conexiones eléctricas a la red hay que respetar las siguientes polaridades. Tab.35 Color del hilo Polaridad Cable marrón Fase Cable azul Neutro Cable verde/amarillo Tierra Tab.36 Conexión Tipo de alimentación Sección de Disyuntor Intensidad...
6 Instalación 6.8.4 CU–HW-01 Regleta de terminales de la PCI Fig.36 X2 Bomba del suministro hidráulico de apoyo X3 Control del suministro hidráulico de apoyo X4 Mando del ventilador X6-1: Mando compresor X18 X11 X3 X6-2: Válvula de deshielo X7 L-BUS X8 L-BUS al panel de control X9 Sondas de agua caliente sanitaria X10-1 : Sondas del evaporador...
6 Instalación Fig.38 1. Colocar la sonda en la vaina mediante el separador. 2. Comprobar que la sonda esté bien colocada en la vaina. 3. Comprobar el montaje del separador de vaina. 6.8.7 Conexión eléctrica convencional Elegir una programación horaria (programa 1, 2 o 3) para disfrutar de una temperatura de agua caliente sanitaria adaptada a las actividades que se realizan a lo largo del día.
6 Instalación 6.8.8 Conexión al contacto de tarifa normal/tarifa reducida mediante shunt Fig.40 538 kW/h 15 / 45 A 500 mA C1 C2 X11-2 Signal X11-1 Line Auto 40 A 16 A TEST 1 Contador A Cable de tensión de 230 V, 1,5 mm 2 Disyuntor de conexión B Contacto seco de 1,5 mm (Shunt)
6 Instalación 6.8.9 Conexión al contacto de tarifa normal/tarifa reducida directamente en el medidor Fig.41 538 kW/h 15 / 45 A X11-2 Signal 500 mA C1 C2 X11-1 Line 40 A 16 A TEST 1 Contador 4 Disyuntor 2 Disyuntor de conexión A Cable de tensión de 230 V, 1,5 mm 3 Interruptor diferencial de tipo AC 1.
Página 38
6 Instalación Fig.42 X18-2 Signal X18-1 Line PV-S 40 A 16 A TEST 3 Interruptor diferencial de tipo AC 6 Inversor fotovoltaico 4 Disyuntor A Cable de tensión de 230 V, 1,5 mm 5 Panel fotovoltaico Cuando la señal fotovoltaica está activa: 1.
7 Puesta en marcha Llenar el calentador de agua de la bomba de calor Fig.43 1. Abrir un grifo de agua caliente. 2. Llenar por completo el calentador de agua a través del conducto de entrada de agua fría. El aparato estará lleno cuando empiece a salir agua por el grifo de agua caliente.
7 Puesta en marcha Fig.44 5. Configurar los parámetros CN1 y CN2. Los valores se encuentran disponibles en la placa de características del calentador de agua de la bomba de calor. También figuran en la siguiente tabla. También se puede acceder a estos parámetros después de la puesta en servicio: MW-6001049-01 Tab.37...
8 Ajustes 2. Entregar todos los manuales al usuario. Ajustes Acceso al nivel Instalador Fig.46 Determinados parámetros, que pueden afectar al funcionamiento del generador, están protegidos con un código de acceso. El instalador es la única persona autorizada para modificar dichos parámetros. Para acceder al nivel de instalador: 1.
8 Ajustes 4. Configurar los parámetros CN1 y CN2. Los valores se encuentran disponibles en la placa de características del calentador de agua de la bomba de calor. 5. Seleccionar Confirmar para guardar los ajustes. Véase también Parámetros CN1 y CN2, página 40 8.3.2 Accesorios y opciones de detección automática Usar esta función después de sustituir una placa electrónica en el...
8 Ajustes Parámetros Descripción de los parámetros Ajuste de fábrica Modo entrada punta Modo de entrada punta habilitado/deshabilitado AP024 Lógico contacto pico Configuración del nivel lógico del contacto de la entrada punta Normalmente Cerrado AP047 Normalmente Abierto Normalmente Cerrado Volumen ducha ACS Volumen de ducha de ACS 30 l DP522...
8 Ajustes Tab.45 Submenús: General Parámetros Descripción de los parámetros Ajuste de fábrica On/off ACS Activar o desactivar el modo Agua Caliente Sanitaria Activado AP017 Desactivado Activado Tipo de reserva Tipo de fuente de calor de la reserva de la bomba de calor Paso eléctrico 1 HP029 origen...
8 Ajustes AM : Appliance Measured = valores medidos para el calentador de agua de la bomba de calor DM : Direct Hot Water Measured = valores medidos para el acumulador de agua caliente sanitaria HM : Heat pump Measured = valores medidos para la bomba de calor Tab.49 Parámetro Descripción...
9 Funcionamiento Véase también Búsqueda de un parámetro o un valor medido, página 41 Funcionamiento Parámetros regionales y ergonómicos Se puede personalizar el aparato modificando los parámetros relacionados con la ubicación geográfica y la ergonomía del panel de control. Fig.48 1.
9 Funcionamiento Fig.50 1. En la pantalla de inicio, seleccionar el icono de la zona correspondiente. 2. Pulsar el botón MW-6010005-01 Fig.51 3. Seleccionar Modo de funcionamiento. 4. Seleccione el modo de funcionamiento deseado: MW-6000958-1 Tab.52 Modo de funcionamiento Descripción El agua caliente sanitaria se produce de acuerdo con el número de programa hora...
Página 48
9 Funcionamiento Fig.53 3. Seleccionar Programas de tiempo. Hay disponibles tres programas horarios. El programa activo en cada momento está marcado con una marca de verificación. MW-6000971-1 Fig.54 4. Para activar otro programa horario, seleccionar Prog Horario ACS. MW-6001009-1 Fig.55 5.
9 Funcionamiento 7. Realizar estas acciones según sea necesario: Tab.53 Acción Procedimiento Modificar los ajustes horarios de las actividades Seleccionar una actividad programada. programadas Pulsar el botón Cambiar la hora de inicio y/o la actividad asociada. Seleccionar Confirmar para guardar la modificación. Añadir una franja horaria nueva Mover el cursor a una línea vacía.
9 Funcionamiento ConsignaConfortACS: utilizado en los modos Programación, Manual y Cambio de temperatura temporal ConsignaReducidACS: utilizado en los modos Programación, Vacaciones y Protecc. antiheladas. Estos ajustes de la temperatura de consigna se pueden modificar para adaptarlos según se necesite. Fig.60 1.
9 Funcionamiento Fig.64 3. Seleccionar el valor deseado: Desactivado: se apaga la producción de agua caliente sanitaria. El modo de protección antiheladas permanece activo. Activado: la producción de agua caliente sanitaria está activa. 4. Seleccionar Confirmar para confirmar el cambio. MW-6000982-1 Periodos de ausencia o vacaciones En caso de ausencia durante varias semanas, se puede reducir la...
9 Funcionamiento Fig.68 5. Introducir la fecha y la hora de inicio y de finalización del periodo de ausencia. 6. Indicar la temperatura requerida durante todo el período de ausencia. Importante Para una zona de agua caliente sanitaria, el valor de consigna de temperatura durante el periodo de ausencia se ajustará...
10 Mantenimiento 10 Mantenimiento 10.1 Información para personal de servicio Tab.54 Asunto Especificación Comprobaciones de seguridad Antes de empezar cualquier tarea en sistemas que contengan refrigerantes inflamables, es preciso llevar a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de minimizar el riesgo de ignición.
10 Mantenimiento 10.3 Aviso de mantenimiento Es posible configurar el sistema para que muestre una notificación de servicio tras un número definido de horas de servicio. Esto recordará que es el momento de someter el aparato a revisión. Tras la revisión, es posible borrar la notificación.
10 Mantenimiento Tab.58 Otras operaciones de revisión y mantenimiento Comprobar Operaciones a realizar Conexiones eléctricas y apretar los bornes eléc Sustituir cables y piezas que presenten defectos tricos Tornillos y tuercas Comprobar todos los tornillos y tuercas (cubierta, soporte, etc.) Aislamiento Sustituir las secciones de aislamiento dañadas Caudal de agua caliente sanitaria...
10 Mantenimiento Importante Para que el ánodo de corriente impresa pueda funcionar, el cuadro de mando de la bomba de calor de ACS tiene que permanecer encendido. No respetar esta norma puede acarrear un deterioro del acumulador del calentador de agua e invalidar la garantía.
10 Mantenimiento 10.6.3 Drenar el calentador de agua de la bomba de calor Fig.72 Importante Para la mayoría de los trabajos de mantenimiento es necesario vaciar el calentador de agua de la bomba de calor. Programar estos trabajos al mismo tiempo. 1.
10 Mantenimiento 10.6.5 Desincrustación del cuerpo y el intercambiador del calentador de agua de la bomba de calor Fig.74 Importante Tener a mano una junta con reborde y una arandela nuevas para 85° la trampilla de inspección. 1. Desconectar la alimentación eléctrica. 2.
11 Resolución de errores Fig.76 5. Extraer la batería situada en la placa posterior del panel de control empujándola hacia delante con delicadeza. 6. Poner una batería nueva. Importante Tipo batería: CR2032, 3 V No utilizar pilas recargables No tirar las baterías usadas a la basura. Llevarlas a un lugar de recogida adecuado.
11 Resolución de errores 1. Anotar el código indicado en la pantalla. 2. Solucionar el problema descrito por el código de error o ponerse en contacto con el instalador. 3. Apagar la bomba de calor y volver a encenderla para comprobar que se ha eliminado la causa del error.
11 Resolución de errores El calentador de agua de la bomba de calor se apaga, pero se vuelve a encender automáticamente cuando el error desaparece. Tab.61 Código Mensaje Descripción H06.44 Bloqueo de comienzo Bloqueo de comienzo dir. tras demasiados ciclos de comienzo dir. detectados en poco directo tiempo y Bloqueo de deshielo tras demasiados ciclos de deshielo detectados en un periodo breve de tiempo...
Página 62
11 Resolución de errores Tab.62 Código Mensaje Descripción E00.59 Sens. sup. t. ACS Se esperaba la presencia del sensor superior de temperatura del ACS, pero no se esperado, no detectado detectó Los sensores de temperatura del ACS están defectuosos o ausentes Comprobar el cableado entre la placa de circuito impreso y las sondas Comprobar que las sondas se hayan montado correctamente Comprobar los valores óhmicos de las sondas...
12 Desactivación y eliminación Código Mensaje Descripción E02.67 Protección TAS anticorr. La protección anticorrosión (TAS) del acumulador de agua caliente sanitaria tiene Cortocicuitada cortocircuito El ánodo de corriente impresa está en cortocircuito Comprobar que no haya un cortocircuito en el cable que conecta la placa electróni ca y el ánodo Comprobar que el ánodo no esté...
12 Desactivación y eliminación Fig.78 1. Desconectar la alimentación eléctrica del calentador de agua termodinámico. 2. Desconectar la alimentación si hay paneles fotovoltaicos presentes. 3. Cortar la alimentación de la caldera o los paneles solares si existe un suministro hidráulico de apoyo. 4.
13 Ahorro de energía 7. Una vez que se hayan llenado correctamente los cilindros y se haya completado el proceso, es preciso asegurarse de retirar rápidamente de la instalación los cilindros y el equipo, y de cerrar correctamente todas las válvulas de aislamiento del equipo. Importante No deberá...
14 Apéndice Aísle las tuberías de las estancias que no haya que calentar (como sótanos y altillos). Instale una ducha con ahorro de agua para ahorrar hasta un 40 % de energía. Ducharse en vez de bañarse. Un baño consume dos veces más agua y energía.
14 Apéndice 14.2 Ficha de equipo: calentadores de agua Fig.80 Ficha de equipo para calentadores de agua que indica la eficiencia energética de calentamiento de agua del equipo Efi ciencia energética de calentamiento de agua del calentador de agua ‘I’ Perfi...
15 Garantía 15 Garantía 15.1 Generalidades Acaba usted de adquirir uno de nuestros aparatos y deseamos agradecerle la confianza depositada en nuestros productos. Nos permitimos llamar su atención sobre el hecho de que su aparato mantendrá sus cualidades originales durante más tiempo si se somete a una inspección y mantenimiento regulares.
Página 69
15 Garantía Tab.68 Otros países Declinamos nuestra responsabilidad como fabricante si el aparato se utiliza de forma indebida, el man tenimiento del mismo es insuficiente o nulo o no se instala correctamente (es responsabilidad suya asegurarse de que la instalación la lleva a cabo un profesional cualificado). Todos los países: Declinamos nuestra responsabilidad como fabricante si el aparato se utiliza de forma indebida, el man...