Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé de préférence par un électricien qualifié. Une installation et une utilisation incor-
rectes peuvent entraîner des risques de choc électrique ou d'incendie.
Avant d'effectuer l'installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit.
Ne pas ouvrir l'appareil. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du per-
sonnel formé et habilité par LEGRAND. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l'intégralité des
responsabilités, droits à remplacement et garanties. Utiliser exclusivement les accessoires d'origine.
Safety instructions
This product should be installed preferably by a qualified electrician. Incorrect installation and use can entail
risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product's specific mounting
location.
Do not open up the device. All Legrand products must be exclusively opened and repaired by personnel trai-
ned and approved by LEGRAND. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and
the rights to replacement and guarantees. Only use genuine accessories.
Medidas de seguridad
Este producto debe ser instalado preferentemente por un instalador electricista cualificado. La instalación y
utilización incorrectas pueden generar riesgos de descargas eléctricas o de incendio.
Antes de efectuar la instalación, leer el manual y, tener en cuenta el lugar de montaje específico del pro-
ducto.
No abrir el aparato. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por per-
sonal formado y autorizado por Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la integridad
de las responsabilidades, derechos de cambio y garantías. Utilizar exclusivamente accesorios originales.
Instruções de segurança
Este produto deve ser instalado de preferência por um electricista qualificado. A instalação e o uso incorrec-
tos podem provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio.
Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e levar em conta a localização específica da montagem do
produto.
Não abrir o aparelho. Todos os produtos Legrand devem ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal
formado e autorizado pela Legrand. Qualquer abertura ou reparação não autorizada cancela todas as res-
ponsabilidades, direitos de substituição e garantias. Utilizar exclusivamente os acessórios de origem.
Biztonsági el írások
Ezt a terméket lehet leg egy képzett villanyszerel szerelje be. A helytelen beszerelés és használat áramü-
tés vagy t zeset kockázatával járhat.
A beszerelés végrehajtása el tt olvassa el az utasításokat és vegye figyelembe a termék sajátos felszerelé-
si elhelyezését.
Ne nyissa fel a készüléket. Az összes Legrand terméket kizárólag a Legrand által képzett és jóváhagyott sze-
mélyzet nyithatja fel és javíthatja meg. Bármely illetéktelen felnyitás vagy javítás teljes mértékben megszün-
teti az összes kötelezettséget valamint a cseréhez és garanciákhoz való jogokat.
Kizárólag eredeti tartozékokat használjon.
Säkerhetsinstruktioner
Denna produkt bör installeras av en kvalificerad elektriker. Felaktig installation och användning kan medföra
risk för elektrisk chock eller eldsvåda.
Innan installationen utförs, läs bruksanvisningen och ta hänsyn till den specifika platsen för produktens mon-
tering.
Apparaten får ej öppnas. Alla Legrand-produkter får endast öppnas och repareras av personal som utbildats
och godkänts av Legrand. Vid otillåtet öppnande eller reparation upphävs samtliga förpliktelser, ersättning-
sskyldigheter och garantiåtaganden.
Använd endast äkta reservdelar.
Säkerhetsinstruktioner
Denna produkt bör installeras av en kvalificerad elektriker. Felaktig installation och användning kan medföra
risk för elektrisk chock eller eldsvåda.
Innan installationen utförs, läs bruksanvisningen och ta hänsyn till den specifika platsen för produktens mon-
tering.
Apparaten får ej öppnas. Alla Legrand-produkter får endast öppnas och repareras av personal som utbildats
och godkänts av Legrand. Vid otillåtet öppnande eller reparation upphävs samtliga förpliktelser, ersättning-
sskyldigheter och garantiåtaganden.
Använd endast äkta reservdelar.
Bezpečnostné nariadenia
Tento výrobok musí podľa možností inštalovať elektrikár, spÍňajúci kvalifikačné predpoklady. Nesprávna
inštalácia a nesprávne používanie môžu viesť k rizikám elektrického šoku, alebo požiaru.
Pred uskutočnením inštalácie sa oboznámte s návodom a zohľadnite montážne miesto, špecifické pre daný
výrobok.
Neotvárať prístroj. Všetky výrobky Legrand môže otvárať a opravovať výlučne personál na to vyškolený a
oprávnený spoločnosťou Legrand. Akékoľvek nepovolené otvorenie, alebo oprava rušia všetku zodpovednosť
zo strany Legrand, ako aj právo na výmenu výrobku a na záruku.
Používať výlučne pôvodné príslušenstvo.
Sicherheitsvorschriften
Dieses Produkt ist vorzugsweise von einem qualifizierten Elektrotechniker zu installieren. Bei unsach-
gemäßer Installierung bzw. Benutzung besteht die Gefahr von elektrischem Schlag bzw. Brandgefahr.
Vor dem Installieren die Bedienungsanleitung durchlesen und die spezifische Einbaustelle für das Produkt
berücksichtigen.
Das Gerät nicht öffnen. Alle Legrand-Produkte dürfen ausdrücklich nur von Personen geöffnet und repariert
werden, die von Legrand dazu geschult und zugelassen sind. Durch das unzulässige Öffnen und Reparieren
werden die Produkthaftung des Herstellers sowie die Garantie- und Ersatzansprüche des Käufers hinfällig.
Ausschließlich Originalzubehörteile verwenden.
Drošības noteikumi
Šo iekārtu vēlams uzstādīt profesionālam elektri im. Nepareiza uzstādīšana var izraisīt elektrotraumas vai
ugunsgrēku.
Pirms uzstādīšanas izlasiet instrukciju, emiet vērā specifisko iekārtas montāžas vietu.
Neatveriet iekārtu. Visa veida Legrand produkciju atver un novērš bojājumus vienīgi Legrand apmācīts un
apstiprināts personāls. Jebkura cita veida iekārtas atvēršana un remonts pilnībā anulē atbildību, tiesības uz
iekārtas mai u un garantijas.
Izmantojiet vienīgi ori inālās deta as.
Sikkerhetsinstrukser
Dette produktet bør installeres av en kvalifisert elektriker. Uriktig installasjon og bruk kan føre til risiko for elek-
trisk støt eller brann.
Før installasjonen utføres, les instruksene og ta hensyn til produktets spesifikke monteringssted.
Apparatet må ikke åpnes. Alle Legrand-produkter må kun åpnes og repareres av personer som har fått
opplæring av og er godkjent av Legrand. All ikke-godkjent åpning og reparasjon av produktene vil oppheve
ethvert ansvar, bytterettigheter og garantier.
Bruk kun originaltilbehør.
All manuals and user guides at all-guides.com
Veiligheidsvoorschriften
Dit product moet bij voorkeur door een vakbekwame elektricien geïnstalleerd worden. Bij een onjuiste ins-
tallatie en een onjuist gebruik bestaat het risico van elektrische schokken of brand.
Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening met de specifieke montage-
plaats van het product.
Het apparaat niet openen. Alle Legrand producten mogen uitsluitend geopend en gerepareerd worden door
personeel dat door Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repare-
ren kan geen enkele aansprakelijkheid aanvaard worden, vervalt het recht op vervanging en zijn de garan-
ties niet meer geldig. Gebruik uitsluitend originele accessoires.
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei falschem Einbau bzw. Umgang
besteht das Risiko eines elektrischen Schlages oder Brandes.
Vor der Installation die Bedienungsanleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten.Das Gerät
nicht öffnen. Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand geschultem und anerkann-
tem Personal geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle
Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche. Ausschliesslich Originalzubehör der Marke Legrand ver-
wenden.
Istruzioni di sicurezza
Questo prodotto deve essere installato di preferenza da un installatore elettrico qualificato. L'installazione e
utilizzazione non corretta possono comportare dei rischi di folgorazione o di incendio.
Prima di effettuare l'installazione, leggere le istruzioni e tenere conto del luogo di montaggio specifico del pro-
dotto.
Non aprire l'apparecchio. Tutti i prodotti della Legrand devono essere aperti e riparati esclusivamente da per-
sonale da essa addestrato ed abilitato. Qualsiasi apertura o riparazione non autorizzata annulla la totalità
delle responsabilità, diritti a sostituzione e garanzie. Utilizzare esclusivamente gli accessori di originali.
Συστάσεισ ασφαλείασ
Το προϊ ν αυτ
πρέπει να εγκατασταθεί κατά προτίµηση απ
λανθασµένη εγκατάσταση και χρήση µπορούν να επιφέρουν κίvδυνο ηλεκτροπληξίασ ή πυρκαγιάσ.
¶ριν πραγµατοποιήσετε την εγκατάσταση, διαβάστε τισ οδηγίεσ, λάβετε υπ ψη το συγκεκριµένο
χώρο συναρµολ γησησ του προϊ ντοσ.
Μην ανοίξετε τη συσκευή.
λα τα προϊ ντα τησ Legrand πρέπει να ανοίγονται και να επισκευάζονται
αποκλειστικά απ
εκπαιδευµένο και εξουσιοδοτηµένο απ
επέµβαση ή επιδι ρθωση πραγµατοποιηθεί χωρίσ άδεια, ακυρώνει το σύνολο των ευθυνών,
δικαιωµάτων αντικατάστασησ και εγγυήσεων.
Χρησιµοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά.
Turvallisuusohjeet
Anna valtuutetun sähkömiehen asentaa tämä tuote. Väärä asennus- ja käyttötapa voivat aiheuttaa sähköis-
ku- ja tulipalovaaran.
Lue käsikirja ja ota huomioon tuotteen erityinen asennuspaikka ennen, kuin aloitat asennuksen.
Älä avaa laitetta. Legrand tuotteita saa avata ja korjata yksinomaan Legrand yhtiön valtuuttama ja kouluttama
henkilö. Ilman lupaa tehdyt tuotteiden avaukset ja korjaukset johtavat vastuuvelvollisuuden, vaihto-oikeuden
ja takuun peruuntumiseen.
Käytä yksinomaan alkuperäisiä lisävarusteita.
Bezpečnostní pokyny
Tento výrobek musí instalovat kvalifikovaná osoba. Nesprávná instalace a používání mohou způsobit úraz elek-
trickým nebo požár.
Před instalací si přečtěte návod a vezměte v úvahu specifické vlastnosti výrobku a místa pro montáž.
Přístroj neotevírejte. Všechny výrobky Legrand smí otevřít a opravovat výhradně pracovníci vyškolení a pověření
společností Legrand. Každé neoprávněné otevření nebo oprava má za následek ztrátu záruky a práva na výměnu.
Používejte výhradně původní příslušenství.
Bezpečnostní pokyny
Tento výrobek musí instalovat kvalifikovaná osoba. Nesprávná instalace a používání mohou způsobit úraz
elektrickým nebo požár.
Před instalací si přečtěte návod a vezměte v úvahu specifické vlastnosti výrobku a místa pro montáž.
Přístroj neotevírejte. Všechny výrobky Legrand smí otevřít a opravovat výhradně pracovníci vyškolení a
pověření společností Legrand. Každé neoprávněné otevření nebo oprava má za následek ztrátu záruky a
práva na výměnu.
Používejte výhradně původní příslušenství.
Varnostna navodila
Izdelek naj po možnosti instalira kvalificiran električar. Nepravilna instalacija in uporaba lahko povzročita nevar-
nost električnega udara ali požara.
Pred instalacijo preberite navodila in upoštevajte specifično mesto za montažo izdelka.
Ne odpirajte naprave. Vse izdelke Legrand lahko odpirajo in popravljajo izključno osebe, ki so se za to uspo-
sobile v podjetju Legrand. Vsako nedovoljeno odpiranje ali popravilo v celoti razveljavi odgovornosti, pravico
do zamenjave in garancije.
Uporabljajte izključno izvirno dodatno opremo.
Sikkerhedsregler
Dette produkt skal installeres af en kvalificeret elektriker. Ukorrekt installation eller brug kan medføre fare for
elektrisk stød eller brand.
Inden installationen foretages, skal betjeningsvejledningen læses, og der skal tages hensyn til de specielle
forhold på det sted, produktet skal monteres.
Apparatet må ikke åbnes. Alle Legrand produkter må kun åbnes og repareres af uddannet og autoriseret
Legrand personale. Al ikke autoriseret åbning eller reparation ophæver alt ansvar, samt al ret til udskiftning
eller garanti.
Der må kun benyttes originalreservedele og tilbehør.
Ohutusnõuded
Eelistatavalt peaks selle toote paigaldama kvalifitseeritud elektrik. Vale paigaldamise korral võib tekkida elek-
trilöögi- või tulekahjuoht.
Enne paigaldamist lugege juhised läbi ja võtke arvesse toote konkreetset paigalduskohta.
Ärge avage seadet. Kõiki Legrandi tooteid tohivad avada ja remontida üksnes Legrandi väljaõppe ja loaga töö-
tajad. Igasugune loata avamine või remontimine tühistab täielikult kõik kohustused ning õiguse väljavaheta-
misele ja garantiile.
Kasutage üksnes originaal-lisatarvikuid.
Saugos taisyklés
Pageidautina, kad šis gaminys butų pajungtas kvalifikuoto elektriko. D l neteisingo pajungimo ir vartojimo gali
įvykti trumpas elektros jungimas ar kilti gaisras.
Prieš pajungiant gaminį, perskaityti instrukcijas ir atkreipti d mesį į specifinę gaminio montavimo vietą.
Draudžiama gaminį atidaryti. Legrand gaminiai gali būti atidaryti ir taisomi tik Legrand firmos apmokyto ir kva-
lifikuoto personalo. Bet koks neteis tas bandymas gaminį atidaryti ar taisyti, visiškai anuliuoja teisę į dalių kei-
timą ir garantiją.
Naudoti tik originalius aksesuarus.
d
d
Varú
arrá
stafanir :
Uppsetning skal helst framkvæmd af löggiltum rafvirkja. Röng uppsetning og notkun geta valdid rafstraumi
eda bruna.
Lesid leidbeiningar ádur en varan er sett upp og takid mid af adstædum par sem uppsetning fer fram.
Takid vöruna aldrei í sundur. Allar vörur frá Legrand eiga ad fara í vidgerd hjá vidurkenndum adilum. Ef vara
er tekin í sundur eda gert vid hana án leyfis, fellur öll ábyrgd og réttur til skipta úr gildi.
Notid eingöngu videigandi varahluti.
ειδικευµένο ηλεκτρολ γο. Η
τη Legrand προσωπικ . Οποιαδήποτε