NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA
• Use únicamente piezas de repuesto y accesorios genuinos para esta
unidad. Se encuentran disponibles en el distribuidor autorizado.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE
• Espere que el motor se enfríe antes de guardar o transportar la
unidad. Compruebe que la unidad esté segura al transportarla.
• Guarde la unidad bajo llave en un lugar adecuado y seco para
evitar el uso por personas no autorizadas y daños, lejos del
alcance de los niños.
• Lave la cuchilla con el agua de la manguera. Limpie la cuchilla
con aceite suave para máquinas, para que evite la oxidación.
• Nunca moje ni rocíe la unidad con agua ni con ningún otro
líquido. Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos.
Limpie la unidad después de cada uso, lea las instrucciones de
Limpieza y Almacenamiento.
• Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y
utilícelas para enseñar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a
alguien, préstele también estas instrucciones.
• Cualquier reparación o procedimientos de mantenimiento que no
estén descritos en este manual deben ser hechos únicamente por
personal calificado.
• Compruebe frecuentemente el apriete de los pernos de la cizalla,
de montaje del motor y otros pernos para que tenga la seguridad
de que el equipo esté en buen estado de funcionamiento.
• Cuando guarde la unidad dentro de un edificio, aléjela de fuentes
de encendido. Permita que el motor se enfríe antes de guardarla
en cualquier caja protectora.
• Si el recortador de bordes se va a almacenar por un período
prolongado, consulte siempre las instrucciones que aparecen en
Manual de Operador para conocer detalles importantes.
• No intente arreglar la máquina a menos que tenga las herramientas
apropiadas y las instrucciones para desensamblarla y arreglarla.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA
Este manual del operador describe los símbolos y figuras de
seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto.
Lea el manual del operador para obtener información completa acerca
de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
SIMBOLO SIGNIFICADO
• SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
Indica peligro, advertencia o precaución. Puede ser
utilizado junto con otros símbolos o figuras.
ADVERTENCIA
•
Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o
los espectadores pueden sufrir graves lesiones.
• USE PROTECCION OCULAR Y AUDITIVA
ADVERTENCIA:
el ruido fuerte pueden causar graves lesiones oculares y
pérdida auditiva. Utilice protección ocular que cumpla con
las normas ANSI Z87.1 y protección auditiva cuando opere
esta unidad. Use una careta completa cuando la necesite.
• LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA
ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES
ADVERTENCIA:
protección plástica de línea no está colocada en su lugar.
Manténgase alejado del accesorio de corte giratorio.
• MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES
ADVERTENCIA:
en especial a niños y animales domésticos a por lo menos
50 pies (15 m) del área de corte.
• CUCHILLA AFILADA
ADVERTENCIA:
corte contiene una cuchilla afilada. Para prevenir
graves lesiones, no toque la cuchilla.
CONOZCA SU UNIDAD
APPLICATIONS
With Edger Add-On:
• Edging along paths,
driveways, rockeries, etc.
Depth Adjustment
Wheel
: LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
Los objetos arrojados por la unidad y
No opere esta unidad si la
Mantenga a todos los espectadores,
La protección del accesorio de
Hanger
Shaft Housing
Blade Shield
Mud Flap
Edger Blade
11