Uso rectal: Lubrique la cubierta de la sonda con agua gelatina soluble para facilitar
la inserción; No use vaselina, ya que puede causar una lectura inexacta. Inserte
suavemente la punta de la sonda a no más de 1/2 pulgada en el recto.
PARADA si encuentra alguna resistencia. La unidad sensora está en la punta de la
sonda y no es necesario insertar la sonda profundamente en el recto.
Deseche la funda de sonda usada y lave el termómetro como se recomienda. La
temperatura máxima debe alcanzarse en aproximadamente 25-35 segundos.
Uso axilar: Limpie la axila con una toalla seca. Coloque la
sonda en la axila del paciente (Figura 3) y mantenga el brazo del
paciente presionado firmemente contra el cuerpo. Para lograr
una mejor lectura axilar, se recomienda un tiempo mínimo de
medición de 90 segundos o más, dependiendo de la colocación
de la sonda y el cierre del brazo contra el cuerpo.
Cambio de batería
1. Cuando aparece el símbolo "
reemplazado.
2. Retire la tapa del compartimento de la batería (Figura 4).
3. Utilice un objeto puntiagudo, como un palillo de dientes, para
soltar el batería vieja. Evite el uso de objetos metálicos afilados.
4. Coloque una batería nueva tipo moneda de 1,55 V (LR41 o equivalente) en la
cámara con el lado positivo (+) hacia arriba o hacia la pantalla de la unidad.
5. Reemplace la tapa del compartimiento de la batería.
Limpieza y desinfección
No use detergente corrosivo para limpiar la unidad.
Limpiar y desinfectar el termómetro antes y después de cada uso.
Proceso de limpieza
1. Limpie la sonda con un paño humedecido en una solución desinfectante, como
alcohol isopropílico (frotando) al 70% o agua y jabón.
2. Enjuague los residuos de desinfectante.
Cuidado y almacenamiento
• NO lo deje caer ni lo aplaste; este dispositivo no es a prueba de golpes.
• NO desmantele ni modifique el dispositivo más que reemplazar la batería.
• NO guarde el dispositivo en un entorno extremo con luz solar directa o altas tem-
peraturas.
• Guarde la unidad en el estuche protector cuando no esté en uso.
Microlife Corporation
9F, 431 RuiGuang Road
NeiHu, Taipei 114, Taiwan, R.O.C.
Medical Device Safety Service GmbH
EC
REP
(MDSS GmbH)
Schiffgraben 41, 30175 Hannover, GERMANY
", la batería debe ser
BATTERY
IB p/n 93-413-00 rev 8 (7/20/21)
Especificaciones
Tamaño:
Peso:
Monitor:
Batería:
Duración de la batería: 4.500 mediciones estimadas
Tiempo de medición: Oral 30 * segundos/Rectal 25-35 segundos/Axilar 90 segundos
Rango de medicion:
Figura 3
Precisión:
Modo de medida:
Alarma audible:
Apagado automático: En aproximadamente 8 ± 1 minutos
Figura 4
Memoria:
Condiciones de operación:
Condiciones
Storage Conditions:
de almacenaje:
Estándares:
* Tiempo de respuesta de 30 segundos alcanzado en la prueba de baño de agua.
GARANTÍA LIMITADA
ADC garantiza sus productos contra defectos de materiales y mano de obra bajo el uso y servi-
cio doméstico normal de la siguiente manera:
1. El servicio de garantía se extiende solo al comprador minorista original y comienza con
la fecha de entrega.
2. Su termómetro digital de varilla Adtemp tiene una garantía de dos años a partir de la fecha
de compra.
Qué está cubierto: Reemplazo de piezas y mano de obra.
Qué no está cubierto: Cargos de transporte a ADC. Baterías donde se suministran. Daños causa-
dos por abuso, mal uso, accidente o negligencia, incidentales, especiales o consecuentes daños y
perjuicios. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de incidentes, especiales o
daños consecuentes, por lo que es posible que esta limitación no se aplique a usted.
Para obtener el servicio de garantía: Envíe los artículos con franqueo pagado a ADC, Attn: Re-
pair Dept., 55 Commerce Dr., Hauppauge, NY 11788. Incluya su nombre y dirección, número de telé-
fono, comprobante de compra y una breve nota que explique el problema.
Garantía implícita: Cualquier garantía implícita tendrá una duración limitada a los términos
de esta garantía y en ningún caso más allá del precio de venta original (excepto donde lo pro-
híba la ley). This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from
state to state.
Para las consumidoras australianas: Nuestros productos vienen con garantías que no
pueden excluirse de acuerdo con la Ley del Consumidor de Australia. Tiene derecho a un reem-
plazo o reembolso por una falla importante y una compensación por cualquier otra pérdida o
daño previsible razonable. También tiene derecho a que se repare o se reemplace la mercancía
si la mercancía no tiene una calidad aceptable y la falla no equivale a una falla importante.
1639
5"L x 3/4"W x 3/8"H (12.7cm L x 1.9 cm W x .95 cm H)
0.388 oz.
(11 gramos)
LCD, pantalla de cristal líquido
1.55V (LR41)
90.0°F a 109.9°F (32.0°C a 42.9°C)
96.0°F a 107.0°F
0.2°F / 1°C
a una temperatura ambiente de 64.4°F a 82.4°F (18.0°C a 28.0°C)
90.0°F a 96.0°F
0.4°F / 0.2°C
and 107.0°F a 109.9°F
Medición real con método de retención de picos
1 pitido al inicio. Pitido continuo al finalizar la medición
Última lectura
50°F a 104°F (10°C a 40°C)
Humedad de 15% a 95% (sin condensación)
-13°F a 131°F (-25°C a 55°C)
Humedad de 15% to 95% (sin condensación)
Cumple con EN 12470-3, ASTM E 1112-00, IEC 60601-1,
IEC 60601-1-2, IEC 60601-1-11
Compatibilidad electromagnética: el dispositivo cumple
con las estipulaciones de la norma IEC 60601-1-2
El fabricante recomienda una verificación de calibración cada 2 años.
Impreso en China
(34.0°C a 42.0°C)
(32.0°C a 34.0°C)
(42.0°C a 42.9°C)
Mfg. by: ADC
®
55 Commerce Drive, Hauppauge, NY 11788
Inspeccionado en los EE. UU.
Hecho en China
Ensamblado en Vietnam
tel: 631-273-9600
toll free: 1-800-232-2670
fax: 631-273-9659
www.adctoday.com
email: info@adctoday.com