Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Modell der Baureihe 185/ Serie 482...
Página 2
Trix products or where Trix products have been freigegebene Fremdteile eingebaut werden und / oder Trix-Produkte converted in such a way that the non-Trix parts or the conversion umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau were causal to the defects and / or damage arising.
Página 3
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et / ou wanneer in Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde on- si les produits Trix sont transformés et que les pièces d’autres derdelen ingebouwd en / of Trix-producten omgebouwd worden en fabricants montées ou la transformation constituent la cause des...
Página 4
Trix non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimento Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e in- danni in caso di montaggio sui prodotti Trix di componenti non es- demnización sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran pressamente approvati dalla ditta.
Página 5
Trixprodukter, der ikke person och / eller företag resp. kund som är ansvarig för in- och / er frigivet dertil af Trix og / eller hvis Trixprodukter bygges om og de eller ombyggnaden. indbyggede fremmeddele hhv. ombygningen var årsag til sådanne opståede mangler og / eller skader.
All manuals and user guides at all-guides.com Remarques importantes sur la sécurité Sicherheitshinweise • La locomotive ne peut être mise en service • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten qu’avec un système d’exploitation adéquat. Betriebssystem eingesetzt werden. • La locomotive ne peut être alimentée en courant •...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar • La locomotora solamente debe funcionar en un • Loket får endast köras med ett därtill avsett sistema de corriente propio. driftsystem. • La locomotora no deberá recibir corriente eléctri- •...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello Kåpan tas av Overdel tages af...
Página 9
Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Märklin 7149 Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Smörjning efter ca. 40 driftstimmar Smøring efter ca. 40 driftstimer Trix 66626...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Kupplung austauschen Changing couplers Remplacer les attelages Koppeling verwisselen Cambiar el enganche Sostituire il gancio 701 630 Kopplet bytes ut Kobling ombyttes Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d’adhérence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts...
Página 11
Preparada para colocar los decoder según normas NEM (M) en interface. Decoder apropiado: Trix Selectrix: 66837. Predisposto per l’installazione di Decoder da locomotive con interfaccia NEM (M). Decoder da locomotive Trix Selectrix adatto: 66837. Förberett för inmontering av lokdekodern med NEM gränssnitt. Lämplig Trix Selectrix-Lokdekoder: 66837.
Página 12
(Beschädigung des Motors möglich!). instalaciones Digital (¡puede dañar el motor!). • Trix motor vehicles must not be operated on • I mezzi di trazione Trix non devono essore digital systems without an in-built engine impiegati sugli impianti Digital senza un Decoder decoder (Motor can be damaged!).