Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALLAZIONE E USO
INSTALLATION AND USE
ZUSAMMENBAU
UND BETRIEB
INSTALACIÓN Y USO
INSTALLATION ET
MODE D'EMPLOI
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
INSTANDHALTUNG
MANTENIMIENTO
ENTRETIEN
MEAT
275-276
551-552
1151-1152
I
UK
D
E
F

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tecfrigo 275

  • Página 1 MEAT 275-276 551-552 1151-1152 INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE ZUSAMMENBAU UND BETRIEB INSTALACIÓN Y USO INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI MANUTENZIONE MAINTENANCE INSTANDHALTUNG MANTENIMIENTO ENTRETIEN...
  • Página 2 MANU ALE ISTRU ZIONI 15 CM...
  • Página 3 STOP das Schmiermittel NICHT entfernen für den ersten Monat NON rimuovere des Lebens. il lubrificante per il primo mese di vita. DO NOT remove the lubricant for the first month of life.
  • Página 4 Italiano: UTILIZZARE IL MANUALE DELLA CENTRALINA (FLEX) CHE TROVATE ALL'INTERNO DELLA VETRINA. Inglese: USE THE CONTROL UNIT MANUAL (FLEX) THAT YOU FIND INSIDE THE SHOWCASE. Tedesco: BENUTZEN SIE DAS HANDBUCH FÜR DIE STEUEREINHEIT (FLEX), DAS SIE INNEN DAS GERÄT FINDEN. Francese: UTILISEZ LE MANUEL DU RÉGULATEUR (FLEX) QUE VOUS TROUVEREZ À...
  • Página 5 Tecfrigo SPA. Tecfrigo SPA declines any responsibility if the bad performance of the equipment is caused by non compliance to what is shown and/or explained in this manual.
  • Página 6 BACINELLA DI EVAPORAZIONE AUTOMATICA La maggior parte delle unità dispone di una bacinella di evaporazione automatica. Anche l'acqua di sbrinamento può causare guasti considerevoli poiché può bucare il tubo che fornisce il calore necessario per l'evaporazione dell'acqua o deteriorare la resistenza elettrica. Quindi si raccomanda di prestare attenzione a questa bacinella e procedere alla sua pulizia periodicamente.
  • Página 7 => LUCE CALDA WARM LIGHT 1=VERDE-GREEN 2=MARRONE-BROWN 3=BIANCO-WHITE LUCE FREDDA => COOL LIGHT 1=VERDE-GREEN 2=MARRONE-BROWN 3=BIANCO-WHITE potenziometro (optional) potentiometer (optional)
  • Página 9 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit deve essere sostituito dal produttore, dal suo être remplacé par le fabricant, des représentants centro di assistenza o da personale qualificato ou des professionnels agréés afin d'éviter per evitare rischi les dangers.
  • Página 10 Attenzione, non riempire completamente i ripiani espositivi per consentire un corretto deflusso dell’aria fredda interna. ------------------------------------------------------------------- Attention: do not fill up completely the exposition shelves in order to permit a correct internal cold air flow ------------------------------------------------------------------- Achtung: Fuellen Sie bitte die Expositions Regale nicht komplett auf, um eine korrekte Zirkuliereng von kalter Luft zu haben -------------------------------------------------------------------...
  • Página 12 Compressore Condensatore Comando cupola - interruttore Evaporatore Filtro Interruttore Morsettiera Motoriduttore Illuminazione Alimentatore Sonda Spina Termostato Ventilatore condensatore Reattore Starter Ventilatore Valvola solenoide Resistenza Trasformatore Display Microinterruttore Resistenza scarico Umidostato Relè Galleggiante Sirena Potenziometro Scheda LED Sonda umidità Scheda WIFI Antenna Elettroserratura Porta USB...
  • Página 13 MEAT 275-6 301-2 551-2 R290(ECO6)
  • Página 14 condenser...
  • Página 15 La presenza di gas R290/R600a è contrassegnata dal simbolo: The presence of R290/R600a gas is marked by the symbol: La présence de gaz R290/R600a est marquée par le symbole: Das Vorhandensein von R290/R600a Gas ist durch das Symbol gekennzeichnet: La precencia de gas R290/R600a esta' marcada por el simbolo:...
  • Página 16 COD: *ZM00156AA* Rev. 0_5 TECFRIGO s.p.a. 42024 Castelnovo di Sotto (Reggio Emilia) Italy Via Galileo Galilei, 22 Tel. 0522.683246 / 0522.688443 Fax Uff. amm. 0522.688444 e-mail: info@tecfrigo.com http://www.tecfrigo.com...

Este manual también es adecuado para:

27655155211511152