Página 1
KMA 802/822 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale Mengenmesstechnik Flow meter Technique de mesure des quantités es Manual original it Istruzioni originali sv Bruksanvisning i original Técnica de medición de cantidad Metodo di misurazione della quantità Mängdmätteknik nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing pt Manual original fi Alkuperäiset ohjeet...
Página 3
| KMA 802/822 | 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire français Índice español Indice Italiano Innehållsförteckning svenska Inhoud Nederlands Contéudo português Sisällysluettelo Suomi Indholdsfortegnelse Dansk Innholdsfortegnelse norsk Spis treści po polsku Obsah česky İçindekiler Türkçe 目录(中文) Robert Bosch GmbH 1 689 979 674...
Verwendete Symbolik | KMA 802/822 | 5 Verwendete Symbolik Benutzerhinweise In der Dokumentation Wichtige Hinweise 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung Wichtige Hinweise zur Vereinbarung über Urheberrecht, Warnhinweise warnen vor Gefahren für den Benutzer oder Haftung und Gewährleistung, über die Benutzergruppe umstehende Personen.
KMA ermittelten Messwerte sind ohne Korrekturfaktor um die Messglas- Bereits im Fahrwagen montiert. benetzungsmenge kleiner. Für den Betrieb des KMA 802 oder KMA 822, ist 3.2.2 Temperaturunterschiede zusätzlich ein PC erforderlich. Dieser PC ist Sonder- Beim Mess-System KMA wird das zu messende Prüföl...
Produktbeschreibung | KMA 802/822 | 7 KMA 800 (PC und Bedien-Anzeige- KMA 822 (Fahrwagen mit PC und Einheit montiert auf dem Einspritz- Bedien-Anzeige-Einheit) pumpenprüfstand) 3.5.1 PC-Einheit 458737/15 Abb. 1: PC-Einheit montiert auf dem Schaltschrank Die PC-Einheit besteht aus einem PC (Abb. 1, Pos. 2) und einem Schutzgehäuse (Abb.
8 | KMA 802/822 | Produktbeschreibung Erstinbetriebnahme KMA 802 (Messeinrichtung) KMA 800 (PC und Bedien-Anzeige- Einheit montiert auf dem Einspritz- pumpenprüfstand) 4.1.1 PC-Einheit montieren 458737/4 Abb. 4: Elektronikraum der Messeinrichtung In einem zweigeteilten Stahlblechgehäuse (Abb. 4, Pos. 1), das auf dem Schwenkarm sitzt, befindet sich die Messein- richtung.
10 | KMA 802/822 | Erstinbetriebnahme 4.1.4 Verbindungsleitungen anschließen 4.2.2 Tastatur montieren ¶ Die Verbindungsleitungen sind nach Kapitel 4.4 Verbindungs leitungen, zu installieren und mit Kabel- Für den optimale Bedienkomfort, sollte die Tastatur bindern zu fixieren. in einem Abstand von ca. 40 mm von der hinteren Kante der Klappe plaziert werden.
Erstinbetriebnahme | KMA 802/822 | 11 KMA 802 (Messeinrichtung) Elektrischer Anschluss 4.4.1 KMA 800/822 Die Beschreibung und die Anordung der Anschlüsse vom PC ist in der Betriebsanleitung vom PC be- schrieben. 1. Tastatur-Anschlussleitung an freien USB-Anschluss des PC anschließen. 2. Videoleitung (15pol. Stecker) an der VGA Buchse X9 (Video) des PC anschließen.
- KMA 822, müssen so verlegt werden, dass sie nicht behindern und keine Gefahr durch sie entsteht. Zu diesem Zweck sind an der Unterseite des KMA 802 zwei Leitungshalter angebracht, mit denen die Verbin- dungsleitungen z.B. zum KMA 822 sicher geführt werden.
Erstinbetriebnahme | KMA 802/822 | 13 Prüflauf 4.5.3 Softwareeinstellungen 1. Mess-System KMA einschalten und EPS945 Software starten. KMA darf ohne Abdeckung nicht betrieben 2. Folgendes muss in der EPS945 Software unter werden. "Konfiguration" überprüft, bzw. eingestellt werden (siehe Onlinehilfe EPS 945): die Kalibrierwerte der Mengenmesszellen 1.
Volumenzählern. Überprüfung der Pumpe in das Mess-System gelangen können. Typische Ursache dafür ist eine unzureichende Für die Messtechnik KMA 802 gibt es einen Nachrüst- Reinigung dieser Tauschteile. satz zum nachträglichen Einbau in das Mess-System. Dieser Nachrüstsatz 1 687 001 509 enthält im Liefer- umfang 6 Stück Feinfilter, Befestigungsteile und eine...
Störungen | KMA 802/822 | 15 Störungen Reinigen des Mengenmessers Fehlerspeicher 6.3.1 Mengenmesser reinigen Auftretende Fehler im System werden aktuell in einem Dialogfenster angezeigt. Zusätzlich ist das Bedien- Anzeige-Gerät KMA 800/822 mit einem Fehlerspeicher Bei Montagearbeiten im Hydraulikraum des ausgestattet. Dieser Fehlerspeicher befindet sich in der KMA 802/822 immer Schutzbrille verwenden.
Página 16
16 | KMA 802/822 | Störungen 1. EPS 815 am Hauptschalter ausschalten. Beim Herausnehmen und Einsetzen des Innenzahn- 2. Abdeckung des hydraulischen Einbauraumes entfer- rades (Abb. 13, Pos. 9) darauf achten, dass der lose nen. Mitnehmer (Abb. 13, Pos. 12) nicht verloren geht.
Störungen | KMA 802/822 | 17 6.3.2 Mengenmesser entlüften 7. Sichtprüfung am Schlauch (Prüfölzulauf) (Abb. 14, Nach dem Reinigen muss der Mengenmesser entlüftet Pos. 1 und 2) des Mengenmessers durchführen. Fördermenge läuft durch den Mengenmesser. werden. Mengenmesser ist dann entlüftet.
Página 18
Fördermengen miteinander vergleichen. Es müssen sich gleiche Fördermengen ergeben. Druckstutzen mit Stabfilter bzw. Siebfilter ersetzen. Messeinrichtung (KMA 802) nach undichte Stellen durchsuchen, ggf. Undichtigkeit beheben. Messeinrichtung (KMA 802) auf Messgenauigkeit überprüfen. Messzellen: Mengenmessung an den geraden und ungeraden Messkanäle nacheinander durchführen und die Fördermengen miteinander vergleichen:...
Instandhaltung | KMA 802/822 | 19 Monitor reinigen Ersatz- und Verschleißteile Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermei- Benennung Bestellnummer den, Monitorgehäuse niemals öffnen. Wartung des Messzelle 1 687 234 011 <) Monitors durch den Benutzer ist nicht möglich. Dämpfungseinheit 1 687 001 364 <) Halbschale 1 685 502 038...
KMA 802/822 vom Stromnetz trennen. Öle und Fette sowie ölhaltige und fetthaltige Abfälle (z. B. Filter) sind wassergefährdende Stoffe. Ortswechsel ¶ Bei Weitergabe von KMA 802/822 die im Lieferumfang 1. Wassergefährdende Stoffe nicht in die Kanalisation vorhandene Dokumentation vollständig mit übergeben. gelangen lassen. ¶...
22 | KMA 802/822 | Messbereichsgrenzen (garantierter Messbereich) 10. Messbereichsgrenzen (garantierter Messbereich) Q Fördermenge l/h Fördermenge mm n Drehzahl Nockenwelle Q/min Fördermenge < 2 (schraffierter Bereich) nur mit Betriebsart mit Temperatur- korrektur zulässig. Q = (Q x 60 x n) / 10...
Página 23
| KMA 802/822 | 23 Contents English Symbols used Electrical connection In the documentation 4.4.1 KMA 800/822 1.1.1 Warning notices - 4.4.2 KMA 802 (measuring device) Structure and meaning 4.4.3 Overflow temperature 1.1.2 Symbols in this documentation 4.4.4 Cable routing...
Possible dangerous Minor injury situation The KMA 802/822 is a class/category C2 product as defined by EN 61 800. The KMA 802/822 may cause 1.1.2 Symbols in this documentation high-frequency household interference (radio inter- ference) so that interference suppression may be...
KMA are reduced by the quan- tity of the measuring-glass wetting without the correc- For operations on the KMA 802 or the KMA 822, a tion factor. PC is also required. This PC is an optional accessory and contains the EP software package.
26 | KMA 802/822 | Product Description KMA 800 (PC and operator display KMA 822 (trolley with PC and opera- unit mounted on the injection pump tor display unit) test bench) 3.5.1 PC unit 458737/15 Fig. 1: PC unit mounted on the switch cabinet The PC unit consists of a PC (fig.
Product Description | KMA 802/822 | 27 Initial Commissioning KMA 802 (measuring device) KMA 800 (PC and operator display unit mounted on the injection pump test bench) 4.1.1 Fitting PC unit 458737/4 Fig. 4: Electronics area of measuring device The measuring device is situated in a partitioned sheet steel housing (fig.
28 | KMA 802/822 | Initial Commissioning 4.1.2 Fitting the operator display unit 4.1.3 Fitting monitor Fig. 7: Fitting the operator display unit 1. Secure four rubber buffers (fig. 7, item 5) to support plate (fig. 7, item 3). 2. Place, position and secure support plate (fig. 7, item 3) in long bores of EPS cover (fig.
Initial Commissioning | KMA 802/822 | 29 4.1.4 Connecting the connecting cables 4.2.2 Fitting keyboard ¶ The connection cables should be installed and attached with cable ties according to Chapter 4.4 For ideal ease of use, the keyboard should be posi- “Connection cables”.
30 | KMA 802/822 | Initial Commissioning KMA 802 (measuring device) Electrical connection 4.4.1 KMA 800/822 The specification and assignment of the PC connec- tions are described in the PC operating instructions. 1. Connect the keyboard cable to a vacant USB connec- tion on the PC.
To this end, two cable ties are attached to the underside of the KMA 802 by which cables can be routed safely, such as the connecting cables to the KMA 822. It is better to route the connecting cables via the test bench.
(1) to the top of the KMA 802 measuring device. Distributor injection pump ¶ Connect the test-oil return line with an 18 mm dia- meter ring piece to the top of the KMA 802 measu- ring device. 1 689 979 674 2013-12-23 Robert Bosch GmbH...
/flow meters. replacement parts. For KMA 802 measuring technology, there is a retro- fit kit for subsequent installation in the measuring system. This retrofit kit 1 687 001 509 includes 6 fine filters, fastening parts and installation instruc- tions.
34 | KMA 802/822 | Faults Faults Cleaning the volume meter fault memory 6.3.1 Cleaning the volume meter Any errors occurring in the system are indicated in a dialog window. In addition, the operator display unit KMA 800/822 is equipped with a fault storage function.
Página 35
Faults | KMA 802/822 | 35 1. Switch off the EPS 815 at the master switch. When disassembling and assembling the internal 2. Remove the cover from the hydraulics compartment. gear (fig. 13, item 9) make sure not to lose the loose 3.
36 | KMA 802/822 | Faults 6.3.2 Venting the volume meter 7. Visually inspect hose (test oil inlet) (fig. 14, item 1 The volume meter must be vented after cleaning. and 2) of volume meter. Flow rate flows through the volume meter.
The same delivery rates must be measured. Replace pressure joint with rod filter or sieve filter. Measuring device (KMA 802) for any leakages, and if found, rectify them. Measuring device (KMA 802): check for measuring precision.
38 | KMA 802/822 | Faults Cleaning monitor Spare and wearing parts To avoid risk of electric shock, never disassemble the Designation Ordering number monitor cabinet. Users cannot service the monitor. Measuring cell 1 687 234 011 <) Damping unit 1 687 001 364 <) User maintenance is restricted to cleaning as explained Half shell 1 685 502 038...
(e.g. filters) represent a hazard to water. Change of location ¶ If the KMA 802/822 is passed on, all the documenta- 1. Substances hazardous to water must not be allowed tion included in the scope of delivery must be handed to enter the sewage system.
40 | KMA 802/822 | Technical data Technical data General data Characteristics Speed measuring range: 0-5000 ± 0,25 % ± 1 Digit Speed measurement accuracy: Temperature measuring range: °C –40 to 150 Temperature control range: °C 30 - 60 Temperature measurement accuracy: 40 ±...
Range of adjustment limits (guaranteed measurement range) | KMA 802/822 | 41 10. Range of adjustment limits (guaranteed measurement range) Q Displacement l/hr Displacement volume mm n Speed camshaft Q/min Displacement < 2 (cross-hatched area) only with operating mode permitted with temperature correction.
Página 42
42 | KMA 802/822 | Sommaire français Symboles utilisés Raccordement électrique Dans la documentation 4.4.1 KMA 800/822 1.1.1 Avertissements – Conception 4.4.2 KMA 802 (dispositif de mesure) et signification 4.4.3 Température de dépassement 1.1.2 Symboles – désignation 4.4.4 Pose des lignes et signification xxx...
: de sécurité pour Bosch Diesel Test Equipment". Avant la mise en service, le raccordement et l'utilisation du KMA 802/822 il est impératif de lire et d'appliquer ces Symbole MOT CLÉ - Nature et source du danger ! d’aver-...
Un PC est également nécessaire pour le fonction- obtenues à l'aide de la KMA sont inférieures à hauteur nement de la KMA 802 ou de la KMA 822. Ce PC de la quantité d'huile tapissant le tube gradué. constitue un accessoire spécial et inclut le progiciel EP-Software.
Description du produit | KMA 802/822 | 45 KMA 800 (PC et unité de commande- KMA 822 (Chariot équipé d'un PC et affichage montés sur le banc d’essai d'une unité de commande-affichage) pour pompes d’injection) 3.5.1 Unité PC 458737/15 Fig. 1: Unité...
46 | KMA 802/822 | Description du produit Première mise en service KMA 802 (dispositif de mesure) KMA 800 (PC et unité de commande- affichage montés sur le banc d’essai pour pompes d’injection) 4.1.1 Montage du PC 458737/4 Fig. 4: Compartiment électronique du dispositif de mesure...
Première mise en service | KMA 802/822 | 47 4.1.2 Montage de l'unité de commande-affichage 4.1.3 Montage de l’écran Fig. 7: Montage de l'unité de commande-affichage 1. Fixer quatre tampons en caoutchouc (fig. 7, pos. 5) sur la tôle de support (fig. 7, pos. 3).
48 | KMA 802/822 | Première mise en service 4.1.4 Branchement des câbles de liaison 4.2.2 Montage du clavier ¶ Installer les câbles de raccordement conformément à la description faite au chapitre 4.4 Câbles de liai- Pour un confort d’utilisation optimal, le clavier doit son, puis les fixer à...
Première mise en service | KMA 802/822 | 49 KMA 802 (dispositif de mesure) Raccordement électrique 4.4.1 KMA 800/822 La description et l’agencement des branchements du PC sont décrits dans la notice d’utilisation jointe. 1. Brancher le câble de raccordement du clavier sur un port USB libre du PC.
50 | KMA 802/822 | Première mise en service 4.4.4 Pose des lignes 4.5.2 KMA 802 (dispositif de mesure) Les longs câbles de liaison, par ex. armoire de commande - KMA 822, doivent être po- sés de manière à ne pas gêner et à ne pas présenter de risques.
Première mise en service | KMA 802/822 | 51 Marche d'essai 4.5.3 Paramétrages du logiciel 1. Mettre le système de mesure KMA en marche et lan- cer le logiciel EPS945. Le KMA ne doit pas fonctionner sans 2. Dans le logiciel EPS945, les points suivants doivent capot.
52 | KMA 802/822 | Prévention de l’encrassement Prévention de Pour éviter l’intrusion de particules étrangères dans le l’encrassement système de mesure, nous recommandons la procédure suivante (valable uniquement pour la vérification des pompes d'injection de série et des pompes d'injection Pour déterminer le débit d’injection / de refoulement,...
Problèmes | KMA 802/822 | 53 Problèmes Nettoyage de l'indicateur de quantités Mémoire de défauts Les défauts se produisant dans le système sont si- 6.3.1 Nettoyer l'indicateur de quantités gnalés instantanément dans une boîte de dialogue. De plus, l’unité de commande-affichage KMA 800/822 est dotée d’une mémoire de défauts.
Página 54
54 | KMA 802/822 | Problèmes 1. Mettre l’EPS 815 à l’arrêt avec l’interrupteur Lors du retrait et de la mise en place du pignon principal. intérieur (fig. 13, pos. 9), veiller à ne pas perdre 2. Retirer le couvercle du compartiment hydraulique.
Canaux de mesure pairs = indicateur de quantités B2 2. Mettre l’EPS 815 en marche avec l’interrupteur principal. 3. Mettre le KMA 802/822 en marche. Dans le cas des pompes Common Rail, choisir uni- quement des séquences de contrôle ayant un débit de refoulement ≤30 l/h.
Les débits de refoulement obtenus doivent être identiques. Remplacer le manchon sous pression avec le filtre-tige ou le crible filtrant. Rechercher les points non-étanches sur le dispositif de mesure (KMA 802). Si nécessaire, étanchéifier. Contrôler la précision de mesure du dispositif de mesure (KMA 802).
Entretien | KMA 802/822 | 57 Nettoyage de l'écran Pièces de rechange et d’usure Pour éviter le risque d'électrocution, ne jamais ouvrir Désignation Référence le boîtier de l'écran. Une maintenance de l'écran par Cellule de mesure 1 687 234 011 <) l'utilisateur est impossible.
(par ex. filtre) sont des substances dan- Déplacement gereuses pour les eaux ! ¶ En cas de cession du KMA 802/822, joindre l’intégralité de la documentation fournie. 1. Ne pas déverser de telles substances dans les cana- ¶...
Caractéristiques techniques | KMA 802/822 | 59 Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Propriété Plage de mesure de régime: 0-5000 Précision de mesure de régime: ± 0,25 % ± 1 chiffre Plage de mesure de la température: °C - 40 à + 150 Plage de régulation de la température: °C 30 - 60 Précision de mesure de température...
60 | KMA 802/822 | Limites de la plage de mesure (plage de mesure garantie) 10. Limites de la plage de mesure (plage de mesure garantie) Q débit de refoulement l/h Débit de refoulement mm n Régime de l'arbre à cames Q/min Débit de refoulement <...
Página 61
| KMA 802/822 | 61 Índice español Símbolos empleados Conexión eléctrica En la documentación 4.4.1 KMA 800/822 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 62 4.4.2 KMA 802 (dispositivo de medición) 1.1.2 Símbolos en esta documentación 4.4.3 Temperatura de rebose En el producto 4.4.4...
Palabra clave Probabilidad de Peligro grave en caso de Compatibilidad electromagnética (CEM) ocurrencia pasarse por alto La KMA 802/822 cumple los criterios de la Directriz de PELIGRO Peligro inmediato Muerte o lesiones físicas Compatibilidad Electromagnética 2004/108/EG. graves ADVERTENCIA Peligro amena- Muerte o lesiones físicas...
Descripción del producto | KMA 802/822 | 63 Descripción del producto Volumen de suministro Observe las indicaciones para el banco de pruebas de bombas de inyección dadas en el manual de Denominación instrucciones correspondiente. Uso previsto Dispositivo de medición ●...
64 | KMA 802/822 | Descripción del producto KMA 800 (ordenador y unidad de ma- KMA 822 (carro con ordenador y uni- nejo y visualización montada sobre dad de manejo y visualización) un banco de pruebas de bombas de inyección) 3.5.1...
Descripción del producto | KMA 802/822 | 65 Primera puesta en servicio KMA 802 (dispositivo de medición) KMA 800 (ordenador y unidad de ma- nejo y visualización montada sobre un banco de pruebas de bombas de inyección) 4.1.1 Montaje de unidad de ordenador 458737/4 Fig.
66 | KMA 802/822 | Primera puesta en servicio 4.1.2 Montaje de la unidad de manejo y 4.1.3 Montaje de la pantalla visualización Fig. 7: Montaje de la unidad de manejo y visualización 1. Fijar cuatro topes de goma (fig. 7, pos. 5) a la chapa de soporte (fig.
Primera puesta en servicio | KMA 802/822 | 67 4.1.4 Conexión de los cables de conexión 4.2.2 Montaje del teclado ¶ Los cables de conexión deben ser instalados según el capítulo 4.4 Cables de conexión y deben ser fija- Para un confort de manejo óptimo, el teclado se dos mediante sujetacables.
68 | KMA 802/822 | Primera puesta en servicio KMA 802 (dispositivo de medición) Conexión eléctrica 4.4.1 KMA 800/822 La descripción y la disposición de las conexiones del ordenador están descritas en el manual de instruc- ciones del ordenador. 1. Conectar el cable de conexión del teclado en el pu- erto USB libre del ordenador.
A tal fin se han dispuesto en la parte inferior del KMA 802 dos soportes para cables con los que es posib- le conducir los cables de conexión de forma segura, por ejemplo, hasta el KMA 822.
70 | KMA 802/822 | Primera puesta en servicio Prueba de funcionamiento 4.5.3 Ajustes de software 1. Encender el sistema de medición KMA e iniciar el software EPS 945. El KMA no debe ser puesto en funciona- 2. En el software EPS 945 se debe comprobar o miento sin la cubierta.
Prevención contra la suciedad | KMA 802/822 | 71 Prevención contra la sucie- Para evitar las partículas extrañas en el sistema de me- dición de caudal, se recomienda lo siguiente (rige solo para la comprobación de bombas de inyección en serie y rotativas): Para determinar el caudal de inyección/alimentación, el...
/ Mensajes de estado. Allí se depositan los últimos mensajes de error. Después de cada reinicio del softwa- En los trabajos en el KMA 802/822 se deben re EPS945-PE/VE/CR se borran todos los mensajes de utilizar siempre guantes de protección.
Página 73
9), la semiluna (fig. 13, pos. 8) y el engranaje En caso de la presencia de estrías en el pistón de interior (fig. 13, pos. 10), limpiarlos en aceite de regulación, el servicio de posventa Bosch debe susti- ensayo limpio y colocarlos de nuevo. tuir el medidor de caudal.
74 | KMA 802/822 | Averías 6.3.2 Purga de aire del medidor de caudal 7. Realizar una prueba visual en la tubería flexible Tras la limpieza se debe purgar de aire el medidor de (tubo flexible de alimentación) (fig. 14, pos. 1 y 2) caudal.
Intervalos de mantenimiento 1 Semanal 2 Después de comprobar 200 bombas de inyección, como máximo trascurridos 2 meses 3 En la inspección principal o, en caso necesario, en el servicio de posventa Bosch 4 Después de 4 años Robert Bosch GmbH 1 689 979 674...
76 | KMA 802/822 | Averías Limpieza del motor Piezas de repuesto y de desgaste Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no Denominación Número de pedido abrir nunca la carcasa de la pantalla. Los usuarios no Célula de medición 1 687 234 011...
Sie dem Sicherheitsdatenblatt des Prüföls. 8.3.2 KMA 802/822 y accesorios 1. Separar la KMA 802/822 de la red eléctrica y retirar el cable de conexión a la red. 2. Desarmar la KMA 802/822, clasificar los materiales y eliminarlos de acuerdo con las normativas vigentes.
78 | KMA 802/822 | Datos técnicos Datos técnicos Datos generales Propiedad Rango de medición de velocidad: 0-5000 ± 0,25 % ± 1 dígito Exactitud de medición de velocidad : min Rango de medición de temperatura: °C de -40 a +150 Rango de regulación de temperatura: °C 30 - 60 Exactitud de medición de temperatura:...
Límites del rango de medición (rango de medición garantizado) | KMA 802/822 | 79 10. Límites del rango de medición (rango de medición garantizado) Q caudal de alimentación l/h caudal de alimentación mm n velocidad del árbol de levas Q/min Caudal de alimentación <...
Página 80
80 | KMA 802/822 | Indice Italiano Simboli utilizzati Collegamento elettrico Nella documentazione 4.4.1 KMA 800/822 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – 4.4.2 KMA 802 (dispositivo di struttura e significato misurazione) 1.1.2 Simboli nella presente 4.4.3 Temperatura di troppopieno documentazione xxx 4.4.4 Guida dei cavi...
Le indicazioni di avver- istruzioni vanno lette attentamente prima della messa in timento hanno la seguente struttura: funzione, del collegamento e dell‘uso di KMA 802/822 e devono essere assolutamente rispettate. Simbolo PAROLA CHIAVE – Tipo e origine del...
82 | KMA 802/822 | Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Fornitura Si prega di osservare le avvertenze del banco prova per Denominazione pompe d’iniezione nelle relative istruzioni per l’uso. Uso conforme Dispositivo di misurazione ● ● Custodia del PC ●...
Página 83
Descrizione del prodotto | KMA 802/822 | 83 KMA 800 (montare il PC e l'unità di KMA 822 (carrello con PC e unità di comando e indicazione sul banco pro- comando e indicazione) va per pompe d’iniezione) 3.5.1 Unità PC 458737/15 Fig. 1: Unità...
84 | KMA 802/822 | Descrizione del prodotto Prima messa in funzione KMA 802 (dispositivo di misurazione) KMA 800 (montare il PC e l'unità di comando e indicazione sul banco pro- va per pompe d’iniezione) 4.1.1 Montaggio dell'unità PC 458737/4 Fig. 4:...
Prima messa in funzione | KMA 802/822 | 85 4.1.2 Montaggio dell'unità di comando e 4.1.3 Montaggio del monitor indicazione Fig. 7: Montaggio dell'unità di comando e indicazione 1. Fissare quattro tamponi di gomma (fig. 7, pos. 5) alla lamiera di supporto (fig. 7, pos. 3).
Página 86
86 | KMA 802/822 | Prima messa in funzione 4.1.4 Collegamento dei cavi di collegamento 4.2.2 Montaggio della tastiera ¶ I cavi di collegamento devono essere installati, se- condo il capitolo 4.4 “Cavi di collegamento”, e fissati Per una comodità di utilizzo ottimale, collocare la con serracavi.
Prima messa in funzione | KMA 802/822 | 87 KMA 802 (dispositivo di misurazione) Collegamento elettrico 4.4.1 KMA 800/822 La descrizione e la disposizione dei collegamenti del PC sono riportate nelle istruzioni d'uso del PC. 1. Collegare il cavo di collegamento della tastiera al porta USB libera del PC.
88 | KMA 802/822 | Prima messa in funzione 4.4.4 Guida dei cavi 4.5.2 KMA 802 (dispositivo di misurazione) I cavi di collegamento lunghi, p. es. armadio di comando - KMA 822, devono essere in- stallati in modo che essi non rappresentino un ostacolo e non costituiscano un pericolo.
Prima messa in funzione | KMA 802/822 | 89 Ciclo di prova 4.5.3 Impostazioni software 1. Inserire il sistema di misurazione KMA ed avviare il software EPS945. É vietato fare funzionare il KMA senza 2. I seguenti punti devono essere controllati o regolati coperchio.
Página 90
90 | KMA 802/822 | Prevenzione contro lo sporco Prevenzione contro lo Onde evitare la presenza di particelle estranee sporco all’interno del sistema di misurazione, si consiglia quan- to segue (vale solo con la prova di pompe d'iniezione in linea e pompe d'iniezione a distribuzione): Per determinare la quantità...
Configurazione / Sistema / Messaggi di stato o Fo- togramma sotto il menu Protocollo / Messaggi di stato. In questo software vengono memorizzati gli ultimi mes- Durante gli interventi sul KMA 802/822 indos- saggi di guasto. Dopo ogni riavviamento del software sare sempre guanti protettivi.
Página 92
92 | KMA 802/822 | Anomalie 1. Spegnere l’EPS 815 tramite l’interruttore principale. All'estrazione e all'inserimento della ruota dentata 2. Rimuovere il coperchio del vano di montaggio interna (fig. 13, pos. 9), fare attenzione a non perdere dell’appa recchiatura idraulica. il trascinatore allentato (fig. 13, pos. 12).
Página 93
Anomalie | KMA 802/822 | 93 6.3.2 Sfiato del misuratore di quantità 7. Effettuare un controllo visivo nel tubo flessibile Dopo la pulizia è necessario sfiatare il misuratore di (mandata dell'olio di prova) (fig. 14, pos. 1 e 2) del quantità.
94 | KMA 802/822 | Manutenzione Manutenzione Manutenzione Come ogni apparecchio tecnico, anche l’EPS richiede una manutenzione competente ad intervalli regolari. Gli intervalli di manutenzione sono validi per una durata del servizio dell’EPS in officine di assistenza agli au- toveicoli di 8 ore al giorno. In caso di tempi di servizio più...
Manutenzione | KMA 802/822 | 95 Pulizia del monitor Pezzi di ricambio e di usura Per ridurre il rischio di scosse elettriche, mai aprire Denominazione Codice di il corpo del monitor. Le operazioni di assistenza non ordinazione possono essere eseguite dall'utente.
Sie dem Sicherheitsdatenblatt des Prüföls. 8.3.2 KMA 802/822 e accessori 1. Staccare KMA 802/822 dalla rete elettrica e togliere il cavo di alimentazione elettrica. 2. Scomporre KMA 802/822, ordinare i materiali in base alla categoria di appartenenza e smaltirli in conformi- tà...
Dati tecnici | KMA 802/822 | 97 Dati tecnici Dati generali Proprietà Campo misurazione giri: 0-5000 ± 0,25% ±1 Digit Precisione misurazione giri: min Campo di misurazione temperatura: °C da – 40 a + 150 Campo di regolazione temperatura: °C...
Página 98
98 | KMA 802/822 | Limiti del campo di misurazione (campo di misurazione garantito) 10. Limiti del campo di misurazione (campo di misurazione garantito) Q Quantità di mandata l/h Quantità di mandata mm n Numero di giri albero di distribuzione Q/min Quantità...
Página 99
| KMA 802/822 | 99 Innehållsförteckning svenska Använda symboler Elanslutning I dokumentationen 4.4.1 KMA 800/822 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad 4.4.2 KMA 802 (mätanordning) och betydelse 4.4.3 Spilltemperatur 1.1.2 Symboler – Benämning och 4.4.4 Ledningsdragning betydelse Driftstart På produkten 4.5.1 KMA 800/822 4.5.2...
"Viktiga anvisningar och säkerhetsanvisningar ¶ till Bosch Diesel Test Equipment". Dessa ska noggrant Åtgärder och anvisningar för att undvika läsas och ovillkorligen följas innan KMA 802/822 tas i faran. drift, ansluts och används. Signalordet visar risken för inträdandet samt farlighets-...
KMA är utan korrektionsfaktor lika mycket mindre som Redan monterat i körvagnen. mätglashinnans mängd. För att köra KMA 802 och KMA 822 krävs det des- 3.2.2 Temperaturskillnader sutom en dator. Denna dator är specialtillbehör och Med mätsystemet KMA leds testoljan som ska mätas till...
Página 102
102 | KMA 802/822 | Produktbeskrivning KMA 800 (dator och enhet för an- KMA 822 (körvagn med dator och vändning och visning monterad på enhet för användning och visning) insprutningspumpens provbädd) 3.5.1 PC-enhet 458737/15 Fig. 1: PC-enhet monterad på kopplingsskåpet PC-enheten består av en dator (fig.
Produktbeskrivning | KMA 802/822 | 103 Första idrifttagning KMA 802 (mätanordning) KMA 800 (dator och enhet för an- vändning och visning monterad på insprutningspumpens provbädd) 4.1.1 Montera PC-enhet 458737/4 Fig. 4: Mätanordningens elektronikutrymme Mätanordningen sitter i en tvådelad stålplåtskåpa (fig. 4, pos.
Página 104
104 | KMA 802/822 | Första idrifttagning 4.1.2 Montera enhet för användning och visning 4.1.3 Montering av bildskärm Fig. 7: Montering av enhet för användning och visning 1. Fäst fyra bummibuffertar (fig. 7, pos. 5) på bärplåten (fig. 7, pos. 3). 2. Sätt upp, positionera och fäst bärplåten (fig. 7, pos. 3) i de långa hålen i EPS-skyddskåpan (fig.
Página 105
Första idrifttagning | KMA 802/822 | 105 4.1.4 Anslut anslutningskablarna 4.2.2 Montera tangentbordet ¶ Förbindelseledningarna ska installeras och fixeras med buntband, allt enligt beskrivning i kapitel 4.4 För optimal manöverkomfort bör tangentbordet pla- Förbindelseledningar. ceras på ca 40 mm avstånd från luckans bakre kant.
Página 106
106 | KMA 802/822 | Första idrifttagning KMA 802 (mätanordning) Elanslutning 4.4.1 KMA 800/822 Anslutningarnas beskrivning och placering för datorn beskrivs i datorns bruksanvisning. 1. Anslut tangentbordets anslutningskabel till en ledig USB-anslutning på datorn. 2. Videokabel (15-polig kontakt) till datorns VGA-uttag X9 (video).
Página 107
- KMA 822, måste dras så att de inte ligger i vägen och orsakar faror. För att underlätta dragningen finns det två ledningshål- lare på undersidan på KMA 802 som gör att förbindelse- ledningarna t.ex. till KMA 822 kan dras säkert. Ännu bättre är att dra förbindelseledningarna över provbädden.
Página 108
108 | KMA 802/822 | Första idrifttagning Testkörning 4.5.3 Programvaruinställningar 1. Aktivera mätsystemet KMA och starta programvaran EPS945. KMA får aldrig användas utan skyddskåpa. 2. Följande måste kontrolleras eller ställas in i EPS945- programvaran under "Konfiguration" (se online-hjälp EPS 945): mängdmätcellernas kalibreringsvärden...
Página 109
Detta orsakas vanligtvis av en otill- räcklig rengöring av dessa reservdelar. För mätteknik KMA 802 finns det en kompletterings- sats för montering i mätsystemet i efterhand. Denna kompletteringssats 1 687 001 509 har en leveran- somfattning som innehåller 6 styck finfilter, fastsätt- ningsdelar och en monteringsanvisning.
Página 110
110 | KMA 802/822 | Störningar Störningar Rengöring av mängdmätaren Felminne 6.3.1 Rengöra mängdmätaren Fel som uppstått i systemet visas i en dialogruta. Dessutom är enheten för användning och visning KMA 800/822 utrustad med ett felminne. Det här fel- Använd alltid skyddsglasögon när du utför minnet sitter i EPS945-PE/VE/CR-programvaran på...
Página 111
Störningar | KMA 802/822 | 111 1. Slå från EPS 815 med huvudströmställaren. Se till att inte tappa bort den lösa medbringaren 2. Ta bort kåpan från den hydrauliska installationsde- (fig. 13, pos. 12) när det inre kugghjulet (fig. 13, len.
Página 112
112 | KMA 802/822 | Störningar 6.3.2 Avlufta mängdmätaren 7. Utför en okulärbesiktning vid serviceslangen (testol- Efter rengöringen måste mängdmätaren avluftas. jetillopp) (fig. 14, pos. 1 och 2) på mängdmätaren. Matningsmängden rinner genom mängdmätaren. Sedan är mängdmätaren avluftad.
Página 113
Bränslemängderna ska vara lika. Byt ut tryckstutsen mot stavfilter resp. silfilter. Sök efter otätheter på mätanordningen (KMA 802), åtgärda eventuella otätheter. Kontrollera mätanordning (KMA 802) för mätnoggrannhet. Mätceller: Genomför mängdmätningen vid de jämna och ojämna mätkanalerna efter varandra och jämför bränslemängderna med varandra:...
Página 114
114 | KMA 802/822 | Störningar Rengöra bildskärm Reserv- och förslitningsdelar Undvik elektriska stötar genom att under inga om- Beteckning Artikelnummer ständigheter öppna bildskärmshöljet. Användaren Mätcell 1 687 234 011 <) kan inte underhålla eller reparera bildskärmen. Dämpningsenhet 1 687 001 364 <) Halvskål 1 685 502 038 <) Hålskruv...
Die zugehörige Abfallschlüsselnummer entnehmen Sie dem Sicherheitsdatenblatt des Prüföls. 8.3.2 KMA 802/822 och tillbehör 1. Slå från strömmen till KMA 802/822 och ta bort nätanslutningsledningen. 2. Ta isär KMA 802/822, sortera materialet och hantera enligt gällande avfallsföreskrifter. För KMA 802/822 gäller det europeiska direktivet 2002/96/EG (WEEE).
WAARSCHUWING Eventueel dreigend Dood of ernstig KMA 802/822 is een product van de klasse/catego- gevaar lichamelijk letsel rie C2 volgens EN 61 800. KMA 802/822 kan in het VOORZICHTIG Mogelijke gevaarlijke Licht lichamelijk let- situatie woonbereik hoogfrequente storingen (radiostoringen) veroorzaken, waarbij ontstoringsmaatregelen nodig 1.1.2...
KMA al in trolley gemonteerd. bepaalde meetwaarden zijn zonder correctiefactor met de bevochtigingshoeveelheid kleiner. Voor het gebruik van de KMA 802 of KMA 822, is bovendien een PC nodig. Deze PC is speciale toebe- 3.2.2 Temperatuurverschillen horen en bevat het softwarepakket EP-software.
Página 121
Productbeschrijving | KMA 802/822 | 121 KMA 800 (PC en bedienings-display- KMA 822 (trolley met PC en bedie- eenheid gemonteerd op de testbank nings-display-eenheid) injectiepompen) 3.5.1 PC-eenheid 458737/15 Afb. 1: PC-eenheid gemonteerd op de schakelkast De PC-eenheid bestaat uit een PC (afb. 1, pos. 2) en een beschermkast (afb. 1, pos. 1), die op de schakel-...
122 | KMA 802/822 | Productbeschrijving Eerste inbedrijfstelling KMA 802 (meetinrichting) KMA 800 (PC en bedienings-display- eenheid gemonteerd op de testbank injectiepompen) 4.1.1 PC-eenheid monteren 458737/4 Afb. 4: Elektronicaruimte van de meetinrichting In een, in tweeën gedeelde, plaatstalen kast (afb. 4, pos. 1), die op een zwenkarm is bevestigd, bevindt zich de...
Página 123
Eerste inbedrijfstelling | KMA 802/822 | 123 4.1.2 Bedienings-display-eenheid monteren 4.1.3 Beeldscherm monteren Afb. 7: Montage bedienings-display-eenheid 1. Vier rubberen buffers (afb. 7, pos. 5) op de draag- plaat (afb. 7, pos. 3) bevestigen. 2. Draagplaat (afb. 7, pos. 3) in de sleufgaten van de EPS-afdekkap (afb. 7, pos. 4) plaatsen, positioneren en bevestigen.
124 | KMA 802/822 | Eerste inbedrijfstelling 4.1.4 Verbindingskabels aansluiten 4.2.2 Toetsenbord monteren ¶ De verbindingskabels moeten conform hoofdstuk 4.4 worden geïnstalleerd en met kabelbinders worden Voor het optimale bedieningscomfort, moet het vastgezet. toetsenbord op een afstand van circa 40 mm van de achterste rand van de klep worden geplaatst.
Eerste inbedrijfstelling | KMA 802/822 | 125 KMA 802 (meetinrichting) Elektrische aansluiting 4.4.1 KMA 800/822 De beschrijving en de opstelling van de aansluitingen van de PC is opgenomen in de handleiding van de 1. Sluit de toetsenbordkabel aan op een vrije USB-aans- luiting van de PC.
Daarom zijn aan de onderzijde van de KMA 802 twee ka- belhouders aangebracht, waarmee de verbindingskabels bijvoorbeeld naar KMA 822 veilig kunnen worden gelegd. Beter is het de verbindingskabels via de testbank te leiden, daarvoor is de verlengingsset 1 687 001 445 no-...
Página 127
Eerste inbedrijfstelling | KMA 802/822 | 127 Testrun 4.5.3 Software-instellingen 1. Meetsysteem KMA inschakelen en software EPS 945 starten. KMA mag zonder afdekking niet worden 2. Het volgende moet in de EPS945 software onder gebruikt. "Configuratie" worden gecontroleerd of ingesteld...
Página 128
128 | KMA 802/822 | Verhinderen van vervuiling Verhinderen van vervuiling Om vreemde deeltjes in het meetsysteem te voorkomen wordt het volgende geadviseerd (geldt alleen bij de Voor het bepalen van de injectiehoeveelheid/injectievo- controle van serie- en verdeler-injectiepompen): lume bevat de continue meettechniek KMA 802 fijnme- 1.
Bovendien is het bedienings-display-apparaat KMA 800/822 voorzien van Bij montagewerk in de hydraulische ruimte een foutgeheugen. Dit foutgeheugen bevindt zich in de van de KMA 802/822 altijd een veiligheidsbril EPS945-PE/VE/CR software op het programmapad Con- gebruiken. figuratie/Systeem/Statusmeldingen of in het meetven- ster onder het menu Protocol/Statusmeldingen.
Página 130
130 | KMA 802/822 | Storingen 1. Schakel de EPS 815 uit met de hoofdschakelaar. Let er bij het verwijderen en inzetten van het bin- 2. Neem de afdekking van de hydraulische inbouwruim- nenste tandwiel (afb. 13, pos. 9) op dat de losse te af.
Página 131
Storingen | KMA 802/822 | 131 6.3.2 Hoeveelheidsmeter ontluchten 7. Visuele controle van de slangleiding (testolietoevo- Na de reiniging moet de hoeveelheidsmeter worden er) (afb. 14, pos. 1 en 2) van de hoeveelheidsmeter ontlucht. uitvoeren. Opvoervolume loopt door de hoeveelheidsmeter. De hoeveelheidsmeter is dan ontlucht.
Página 132
132 | KMA 802/822 | Onderhoud Onderhoud Onderhoud Net als elk technische apparaat heeft ook de KMA in regelmatige tijdsintervallen een vakkundig onderhoud nodig. De onderhoudsintervallen gelden voor de werking van de KMA in werkplaatsen voor motorvoertuigen bij 8 werkuren per dag. Bij langere werktijd worden de inter- vallen overeenkomstig korter.
Onderhoud | KMA 802/822 | 133 Beeldscherm reinigen Reserve- en slijtdelen Open nooit de beeldschermbehuizing om het risico Benaming Bestelnummer voor een elektrische schok te vermijden. Onderhoud Meetcel 1 687 234 011 <) van het beeldscherm door de gebruiker is niet mo- Dempingseenheid 1 687 001 364...
Die zugehörige Abfallschlüsselnummer entnehmen Sie dem Sicherheitsdatenblatt des Prüföls. 8.3.2 KMA 802/822 en toebehoren 1. KMA 802/822 van het stroomnet scheiden en het netsnoer verwijderen. 2. KMA 802/822 demonteren, op materialen sorteren en volgens de geldige voorschriften afvoeren. De KMA 802/822 is onderhevig aan de EU- richtlijn 2002/96/EG (AEEA).
Technische gegevens | KMA 802/822 | 135 Technische gegevens Algemene gegevens Eigenschap Toerentalmeetbereik: 0-5000 ± 0,25% ± 1 digit Toerentalmeetnauwkeurigheid: Meetbereik van de temperatuur: °C - 40 tot + 150 Regelbereik van de temperatuur: °C 30 - 60 Temperatuurmeetnauwkeurigheid: 40 ± 0,5 / 80 ± 1,2 Sensortype KTY (serie) °C...
Página 136
136 | KMA 802/822 | Meetbereiksgrenzen (gegarandeerde meetbereik) 10. Meetbereiksgrenzen (gegarandeerde meetbereik) Q injectievolume l/h injectievolume mm n toerental nokkenas Q/min Injectievolume < 2 (gearceerd gebied) alleen met bedrijfsmodus met tempera- tuurcorrectie toegestaan. Q = (Q x 60 x n) / 10...
Página 137
| KMA 802/822 | 137 Contéudo português Símbolos utilizados Conexão elétrica Na documentação 4.4.1 KMA 800/822 1.1.1 Indicações de aviso – 4.4.2 KMA 802 (Dispositivo de medição) estrutura e significado 4.4.3 Temperatura de transbordamento 1.1.2 Símbolos nesta documentação 4.4.4 Guiamento de cabos No produto Colocação em funcionamento...
Gravidade do perigo em caso advertên- ocorrência de inobservância Compatibilidade eletromagnética (CEM) PERIGO Perigo iminente Morte ou ferimentos corpo- KMA 802/822 reúne os critérios de acordo com a direti- rais graves va CEM 2004/108/EG. AVISO Possível perigo Morte ou ferimentos corpo- iminente rais graves CUIDADO Possível situação...
é continuamente medido, i. é. os valores de medição KMA determinados sem fator de correção são menores Para a operação do KMA 802 ou KMA 822 é adici- no volume de umidificação dos recipientes de medição onalmente necessário um PC. Este PC é acessório de vidro.
140 | KMA 802/822 | Descrição do produto KMA 800 (PC e unidade de comando KMA 822 (carrinho com PC e unidade e com tela LCD montados no banco de comando com tela LCD) de ensaio de bombas de injeção) 3.5.1...
Descrição do produto | KMA 802/822 | 141 Primeira colocação em fun- KMA 802 (Dispositivo de medição) cionamento KMA 800 (PC e unidade de comando e com tela LCD montados no banco de ensaio de bombas de injeção) 4.1.1 Montar unidades de PC 458737/4 Fig.
142 | KMA 802/822 | Primeira colocação em funcionamento 4.1.2 Montar a unidade de comando com tela LCD 4.1.3 Monte o monitor Fig. 7: Montagem da unidade de comando com tela LCD 1. Fixar quatro batentes de borracha (rys. 7, poz. 5) na chapa de suporte (rys.
Primeira colocação em funcionamento | KMA 802/822 | 143 4.1.4 Conectar os cabos de conexão 4.2.2 Montar o teclado ¶ Os cabos de conexão devem ser instalados confor- me o capítulo 4.4 Cabos de conexão e fixados com Para um conforto de operação otimizado, o teclado braçadeiras de cabos.
144 | KMA 802/822 | Primeira colocação em funcionamento KMA 802 (Dispositivo de medição) Conexão elétrica 4.4.1 KMA 800/822 A descrição e a disposição das conexões do PC estão descritas no manual de instruções do PC. 1. Conectar o cabo de conexões do teclado à conexão USB livre do PC.
Para este fim estão colocados dois suportes de cabos na parte inferior do KMA 802, com os quais os cabos de conexão são conduzidos de forma segura, por ex., para a KMA 822.
Página 146
146 | KMA 802/822 | Primeira colocação em funcionamento Teste 4.5.3 Configurações de software 1. Ligar o sistema de medição KMA e iniciar o software EPS945. O KMA não pode ser operado sem cober- 2. Deve ser ajustado e definido o seguinte no software tura.
Página 147
2. Montagem de filtros adicionais antes das válvulas de comutação / contadores de volume. Para a técnica de medição KMA 802 existe um con- junto de reequipamento para montagem posterior no sistema de medição. Esse conjunto de reequipamen- to 1 687 001 509 inclui no volume de fornecimento...
148 | KMA 802/822 | Falhas Falhas Limpar o medidor de volume Memória de erros 6.3.1 Limpar o medidor de débito Os erros ocorrentes no sistema são exibidos atualmen- te em uma janela de diálogo. Adicionalmente o aparelho de comando com tela LCD KMA 800/822 está equipado Em trabalhos de montagem no compartimento com uma memória de erros.
Página 149
Falhas | KMA 802/822 | 149 1. Desligar o EPS 815 no interruptor principal. Ao remover e aplicar a engrenagem interior (rys. 13, 2. Remover a cobertura do compartimento de monta- poz. 9) observar para que os arrastadores soltos gem hidráulico.
150 | KMA 802/822 | Falhas 6.3.2 Extrair o ar do medidor de volume 7. Executar a verificação visual na mangueira (ali- Após a limpeza, é necessário purgar o ar do medidor de mentação de óleo de teste) (rys. 14, poz. 1 e 2) do volume.
Inspecionar o dispositivo de medição (KMA 802) quanto a fugas, se necessário, excluir as fugas. Verificar o dispositivo de medição (KMA 802) quanto a precisão de medição. Células de medição: executar a medição de volume nos canais de medição pares e ímpares em sequência e comparar os volumes de transporte uns com os outros:...
152 | KMA 802/822 | Falhas Limpar monitor Peças de substituição e de desgaste Para evitar o risco de um choque elétrico, nunca Designação Nº de pedido abrir a caixa do monitor. A manutenção do monitor Célula de medição 1 687 234 011 <)
Sie dem Sicherheitsdatenblatt des Prüföls. 8.3.2 KMA 802/822 e acessórios 1. Desligue o KMA 802/822 da rede elétrica e retire o cabo de ligação à rede. 2. Desmonte o KMA 802/822, separe por materiais e elimine de acordo com a legislação em vigor.
154 | KMA 802/822 | Dados técnicos Dados técnicos Dados gerais Característica Gama de medição de rotações: 0-5000 ± 0,25 % ± 1Dígito Precisão de medição de rotações : Gama de medição de temperatura: °C - 40 a + 150 Gama de medição de temperatura: °C...
Página 155
Limite de gama de medição (gama de medição garantida) | KMA 802/822 | 155 10. Limite de gama de medição (gama de medição garantida) Q Volume de transporte l/h Volume de transporte mm n Rotação da árvore de cames Q/min Volume de transporte <...
Página 156
156 | KMA 802/822 | Sisällysluettelo Suomi Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Sähköliitäntä Ohjeistossa 4.4.1 KMA 800/822 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja 4.4.2 KMA 802 (mittauslaite) merkitys 4.4.3 Ylivuotolämpötila 1.1.2 Tunnukset – Nimitykset ja merkitys 4.4.4 Johdon ohjaus Tuotteessa Käyttöönotto 4.5.1 KMA 800/822 Ohjeita käyttäjälle...
Ohjeen symbolit ja kuvakkeet | KMA 802/822 | 157 Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Ohjeita käyttäjälle Ohjeistossa Tärkeitä suosituksia 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys Tärkeitä seikkoja, jotka liittyvät tekijänoikeuteen, vastu- Turva- ja varo-ohjeet varoittavat käyttäjää ja lähistöllä uvelvollisuuteen ja takuuseen, kohderyhmään sekä asi- olevia mahdollisista vaaroista.
KMA 822 = 0 683 822 001 jyä taukoamatta, ts. KMA:n avulla välitetyt mittausarvot ovat ilman korjauskerrointa mittalasin kostutusmäärää Asennettu jo laitevaunuun. pienempiä. KMA 802:n tai KMA 822:n käyttöä varten tarvitaan 3.2.2 Lämpötilaerot tietokone. Tämä tietokone on erikoislisävaruste ja KMA-mittausjärjestelmässä syötetään mitattava testiöljy sisältää...
Página 159
Tuoteseloste | KMA 802/822 | 159 KMA 800 (tietokone ja käyttö-näyt- KMA 822 (laitevaunu tietokoneella ja töyksikkö asennettuna suihkutus- käyttö-näyttöyksikköllä) pumpun koepenkkiin) 3.5.1 PC-yksikkö 458737/15 Kuva 1: PC-yksikkö asennettuna kytkentäkaapin päälle PC-yksikkö koostuu tietokoneesta (kuva 1, osa 2) ja suojakotelosta (kuva 1, osa 1), joka on asennettu EPS:in kytkentäkaapin (kuva 1, osa 3) päälle.
160 | KMA 802/822 | Tuoteseloste Ensimmäinen käyttöönotto KMA 802 (mittauslaite) KMA 800 (tietokone ja käyttö-näyt- töyksikkö asennettuna suihkutus- pumpun koepenkkiin) 4.1.1 PC-yksikön asennus 458737/4 Kuva 4: Mittauslaitteen elektroniikkatila Kahteen osaan jaetussa teräslevykotelossa (kuva 4, osa 1), joka on kääntövarren päällä, on mittauslaite.
Ensimmäinen käyttöönotto | KMA 802/822 | 161 4.1.2 Käyttö-näyttöyksikön asennus 4.1.3 Monitorin asentaminen Kuva 7: Käyttö-näyttöyksikön asennus 1. Kiinnitä neljä kumielementtiä (kuva 7, osa 5) kanna- tinlevyyn (kuva 7, osa 3). 2. Kannatinlevy (kuva 7, osa 3) asetetaan EPS-suojuk- sen (kuva 7, osa 4) päälle, etsitään oikea asento ja kiinnitetään paikoilleen.
Página 162
162 | KMA 802/822 | Ensimmäinen käyttöönotto 4.1.4 Liitäntäjohtojen liittäminen 4.2.2 Näppäimistön asennus ¶ Liitäntäjohdot liitetään kappaleen 4.4 Liitäntäjohdot mukaan ja kiinnitetään paikoilleen kaarikiinnikkeiden Jotta näppäimistöä olisi helppo käyttää, se pitäi- avulla. si sijoittaa n. 40 mm päähän lokeron taaimmasta reunasta.
Página 163
Ensimmäinen käyttöönotto | KMA 802/822 | 163 KMA 802 (mittauslaite) Sähköliitäntä 4.4.1 KMA 800/822 Tietokoneen kuvaus ja liitäntöjen järjestys on kuvattu tietokoneen käyttöohjeessa. 1. Liitä näppäimistä-liitäntäjohto tietokoneen vapaa- seen USB-liitäntään. 2. Videojohto (15-nap. pistoke) liitetään tietokoneen VGA liittimeen X9 (video).
Página 164
Pitkät liitäntäjohdot, esim. kytkentäkaappi - KMA 822, täytyy vetää siten, että ne eivät ole tiellä eivätkä aiheuta vaaraa. Tätä varten on laitteen KMA 802 alapuolelle sijoitettu kaksi johdonpidintä, joiden avulla johdot voidaan ohjata turvallisesti esim. laitteeseen KMA 822. Edullisempi ratkaisu on johtaa liitäntäjohdot ko- epenkin kautta, tätä...
Página 165
Ensimmäinen käyttöönotto | KMA 802/822 | 165 Testin kulku 4.5.3 Ohjelmistoasetukset 1. Kytke mittausjärjestelmä KMA päälle ja käynnistä ohjelmisto EPS945. KMA:ta ei saa käyttää ilman suojusta. 2. Seuraavat ohjelmiston EPS945 kohdat on tarkastetta- va tai asetettava kohdasta "Kokoonpano" (ks. online- ohjeet EPS 945): määränmittauskennojen kalibrointiarvot...
Página 166
166 | KMA 802/822 | Likaantumisen ehkäisy Likaantumisen ehkäisy Jotta vieraita partikkeleita voitaisiin välttää mittausjär- jestelmässä, suosittelemme seuraavaa (koskee vain rivi- Suihkutusmäärän/kuljetusmäärän mittaamiseksi kes- ja jakajapumppuja): keytymätön mittaustekniikka KMA 802 sisältää hienome- 1. Huuhtelu ennen mittausta kaanisia komponentteja kuten kytkentäventtiilin tai Vaaditun lämmitysajan (3 - 5 min) aikana on suihku-...
Häiriöt | KMA 802/822 | 167 Häiriöt Määrien mittarin puhdistus Vikamuisti 6.3.1 Määränmittarin puhdistus Järjestelmässä esiintyvät virheet näytetään ajan- kohtaisina valintaikkunassa. Lisäksi käyttö-näyttölaite KMA 800/822 on varustettu vikamuistilla. Tämä vikamui- Kun hydrauliikkatilassa tehdään laitteen sti löytyy ohjelmistosta EPS EPS945-PE/VE/CR ohjelma- KMA 802/822 asennustöitä, käytä aina suoja- polusta Kokoonpano / Järjestelmä...
Página 168
168 | KMA 802/822 | Häiriöt 1. Kykte EPS 815 pääkytkimestä pois päältä. Kun poistat tai käytät sisähammaspyörää (kuva 13, 2. Poista hydraulisen asennustilan suojus. osa 9), pidä huolta, ettei irtonainen tartuntaosa 3. Poista muovikansi (kuva 13, osa 6) sekä LED ja sen (kuva 13, osa 12) ei häviä.
Página 169
Häiriöt | KMA 802/822 | 169 6.3.2 Määrien mittarin ilmanpoisto 7. Suorita määränmittarin letkulle (testiöljyn syöttö) Määrien mittarista on puhdistamisen jälkeen poistettava (kuva 14, osa 1 ja 2) silmämääräinen tarkastus. Syöttömäärä virtaa määrien mittarin läpi. ilmat. Määrienmittarin ilmanpoisto on silloin suoritettu.
Página 170
170 | KMA 802/822 | Kunnossapito Kunnossapito Huolto Kuten jokainen tekninen laite, KMA tarvitsee myös asial- lisen huollon säännöllisin väliajoin. Huoltovälit koskevat KMA-laitteen käyttöä autokorjaa- moissa, joissa työskennellään 8 tuntia päivässä. Jos käyttöaika on pidempi, lyhennä väliaikoja. Suosittelemme huoltotöihin testisarjaa 0 986 614 000 (saatavilla AA/SWS1:n kautta).
Página 171
Kunnossapito | KMA 802/822 | 171 Monitorin puhdistus Varaosat ja kuluvat osat Jotta sähköiskulta vältyttäisiin, älä koskaan avaa mo- Nimitys Tilausnumero nitorin koteloa. Käyttäjä ei voi huoltaa itse monitoria. Mittauskenno 1 687 234 011 <) Vaimennusyksikkö 1 687 001 364 <) Käyttäjä voi vain puhdistaa monitorin alla kuvatulla Puolikouru 1 685 502 038...
Sähköliitännät kytketään irti. Die zugehörige Abfallschlüsselnummer entnehmen Sie dem Sicherheitsdatenblatt des Prüföls. 8.3.2 KMA 802/822 ja lisävarusteet 1. KMA 802/822 kytketään irti verkosta ja verkkokaapeli irrotetaan. 2. KMA 802/822 puretaan, materiaalit lajitellaan ja ne hävitetään / kierrätetään voimassa olevia määräyksiä noudattaen.
Tekniset tiedot | KMA 802/822 | 173 Tekniset tiedot Yleiset tiedot Ominaisuudet Kierrosluku-mittausalue: 0-5000 ± 0,25% ± 1Digit Kierrosluku-mittaustarkkuus: min Lämpötilan mittausalue: °C - 40 - + 150 Lämpötilanmittausalue: °C 30 - 60 Lämpötilanmittaustarkkuus: 40 ± 0,5 / 80 ± 1,2 Anturityyppi KTY (sarja) °C...
Página 174
174 | KMA 802/822 | Mittausalueen rajat (taattu mittausalue) 10. Mittausalueen rajat (taattu mittausalue) Q Kuljetusmäärä l/h Kuljetusmäärä mm n Kierrosluku nokka-akseli Q/min Kuljetusmäärä < 2 (viivoitettu alue) sallittu vain sellaisella käyttötavalla, jossa on lämpötilan korjaus. Q = (Q x 60 x n) / 10...
Página 175
| KMA 802/822 | 175 Indholdsfortegnelse Dansk Anvendte symboler Elektrisk tilslutning I dokumentationen 4.4.1 KMA 800/822 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning 176 4.4.2 KMA 802 (Messeinrichtung) 1.1.2 Symboler – Betegnelse og 4.4.3 Überlauftemperatur betydning 4.4.4 Leitungsführung På produktet Inbetriebnahme 4.5.1...
Bosch Advarslerne har følgende opbygning: Diesel Test Equipment". Disse skal læses omhyggeligt før idrifttagning, tilslut- SIGNALORD – Faretype og -årsag! ning og betjening af KMA 802/822 og skal altid overhol- Advarsels- des. symbol Følger af faren i tilfælde af tilsidesættelse af de anførte forholdsregler og anvisninger.
KMA ermittelten Messwerte sind ohne Korrekturfaktor um die Messglas- Bereits im Fahrwagen montiert. benetzungsmenge kleiner. Für den Betrieb des KMA 802 oder KMA 822, ist 3.2.2 Temperaturunterschiede zusätzlich ein PC erforderlich. Dieser PC ist Sonder- Beim Mess-System KMA wird das zu messende Prüföl...
Página 178
178 | KMA 802/822 | Produktbeskrivelse KMA 800 (PC und Bedien-Anzeige- KMA 822 (Fahrwagen mit PC und Einheit montiert auf dem Einspritz- Bedien-Anzeige-Einheit) pumpenprüfstand) 3.5.1 PC-Einheit 458737/15 Fig. 1: PC-Einheit montiert auf dem Schaltschrank Die PC-Einheit besteht aus einem PC (Abb. 1, Pos. 2) und einem Schutzgehäuse (Abb.
Produktbeskrivelse | KMA 802/822 | 179 Første opstart KMA 802 (Messeinrichtung) KMA 800 (PC und Bedien-Anzeige- Einheit montiert auf dem Einspritz- pumpenprüfstand) 4.1.1 PC-Einheit montieren 458737/4 Fig. 4: Elektronikraum der Messeinrichtung In einem zweigeteilten Stahlblechgehäuse (Abb. 4, Pos. 1), das auf dem Schwenkarm sitzt, befindet sich die Messein- richtung.
Página 180
180 | KMA 802/822 | Første opstart 4.1.2 Bedien-Anzeige-Einheit montieren 4.1.3 Montering af monitor Fig. 7: Montage Bedien-Anzeige-Einheit 1. Vier Gummipuffer (Abb. 7, Pos. 5) am Tragblech (Abb. 7, Pos. 3) befestigen. 2. Tragblech (Abb. 7, Pos. 3) in die Langlöcher der EPS- Abdeckhaube (Abb.
Página 181
Første opstart | KMA 802/822 | 181 4.1.4 Verbindungsleitungen anschließen 4.2.2 Tastatur montieren ¶ Die Verbindungsleitungen sind nach Kapitel 4.4 Verbindungs leitungen, zu installieren und mit Kabel- Für den optimale Bedienkomfort, sollte die Tastatur bindern zu fixieren. in einem Abstand von ca. 40 mm von der hinteren Kante der Klappe plaziert werden.
182 | KMA 802/822 | Første opstart KMA 802 (Messeinrichtung) Elektrisk tilslutning 4.4.1 KMA 800/822 Die Beschreibung und die Anordung der Anschlüsse vom PC ist in der Betriebsanleitung vom PC be- schrieben. 1. Tastatur-Anschlussleitung an freien USB-Anschluss des PC anschließen.
Página 183
- KMA 822, müssen so verlegt werden, dass sie nicht behindern und keine Gefahr durch sie entsteht. Zu diesem Zweck sind an der Unterseite des KMA 802 zwei Leitungshalter angebracht, mit denen die Verbin- dungsleitungen z.B. zum KMA 822 sicher geführt werden.
Página 184
184 | KMA 802/822 | Første opstart testforløb 4.5.3 Softwareeinstellungen 1. Mess-System KMA einschalten und EPS945 Software starten. KMA darf ohne Abdeckung nicht betrieben 2. Folgendes muss in der EPS945 Software unter werden. "Konfiguration" überprüft, bzw. eingestellt werden (siehe Onlinehilfe EPS 945): die Kalibrierwerte der Mengenmesszellen 1.
Página 185
Volumenzählern. Überprüfung der Pumpe in das Mess-System gelangen können. Typische Ursache dafür ist eine unzureichende Für die Messtechnik KMA 802 gibt es einen Nachrüst- Reinigung dieser Tauschteile. satz zum nachträglichen Einbau in das Mess-System. Dieser Nachrüstsatz 1 687 001 509 enthält im Liefer- umfang 6 Stück Feinfilter, Befestigungsteile und eine...
186 | KMA 802/822 | Fejl Fejl Rengøring af mængdemåleren Fejllager 6.3.1 Mengenmesser reinigen Auftretende Fehler im System werden aktuell in einem Dialogfenster angezeigt. Zusätzlich ist das Bedien- Anzeige-Gerät KMA 800/822 mit einem Fehlerspeicher Bei Montagearbeiten im Hydraulikraum des ausgestattet. Dieser Fehlerspeicher befindet sich in der KMA 802/822 immer Schutzbrille verwenden.
Página 187
Fejl | KMA 802/822 | 187 1. EPS 815 am Hauptschalter ausschalten. Beim Herausnehmen und Einsetzen des Innenzahn- 2. Abdeckung des hydraulischen Einbauraumes entfer- rades (Abb. 13, Pos. 9) darauf achten, dass der lose nen. Mitnehmer (Abb. 13, Pos. 12) nicht verloren geht.
Página 188
188 | KMA 802/822 | Fejl 6.3.2 Udluftning af mængdemåler 7. Sichtprüfung am Schlauch (Prüfölzulauf) (Abb. 14, Efter rengøringen skal mængdemåleren udluftes. Pos. 1 und 2) des Mengenmessers durchführen. Transportmængden løber gennem mængdemåle- 1. Einspritzpumpe (Reiheneinspritzpumpe, Verteilerein- ren. Mængdemåleren er dermed udluftet.
Página 189
Düsenhalter mit Druckleitungen untereinander austauschen und Fördermengen miteinander vergleichen. Resultaterne skal være ens. Druckstutzen mit Stabfilter bzw. Siebfilter ersetzen. Messeinrichtung (KMA 802) nach undichte Stellen durchsuchen, ggf. Undichtigkeit beheben. Messeinrichtung (KMA 802) auf Messgenauigkeit überprüfen. Messzellen: Mengenmessung an den geraden und ungeraden Messkanäle nacheinander durchführen und die Fördermengen miteinander vergleichen:...
Página 190
190 | KMA 802/822 | Fejl Monitor reinigen Ersatz- und Verschleißteile Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermei- Betegnelse Bestillingsnummer den, Monitorgehäuse niemals öffnen. Wartung des Messzelle 1 687 234 011 <) Monitors durch den Benutzer ist nicht möglich. Dämpfungseinheit 1 687 001 364 <) Halbschale 1 685 502 038...
2. Stoffer, der er farlige for vandmiljøet, skal bortskaf- ¶ KMA 802/822 må kun transporteres i original embal- fes i henhold til de gældende bestemmelser. lage eller tilsvarende emballage. ¶ Henvisningerne om første idrifttagning skal følges.
192 | KMA 802/822 | Tekniske data Tekniske data Generelle data Egenskab Drehzahlmessbereich: 0-5000 ± 0,25% ± 1Digit Drehzahlmessgenauigkeit : min Temperaturmessbereich: °C - 40 bis + 150 Temperaturregelbereich: °C 30 - 60 Temperaturmessgenauigkeit: 40 ± 0,5 / 80 ± 1,2 Sensortyp KTY (Serie) °C...
Página 193
Messbereichsgrenzen (garantierter Messbereich) | KMA 802/822 | 193 10. Messbereichsgrenzen (garantierter Messbereich) Q Fördermenge l/h Fördermenge mm n Drehzahl Nockenwelle Q/min Fördermenge < 2 (schraffierter Bereich) nur mit Betriebsart mit Temperatur- korrektur zulässig. Q = (Q x 60 x n) / 10...
Página 194
194 | KMA 802/822 | Innholdsfortegnelse norsk Symboler som brukes Elektrisk tilkobling I dokumentasjonen 4.4.1 KMA 800/822 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning 4.4.2 KMA 802 (måleinnretning) 1.1.2 Symboler – Betegnelse og 4.4.3 Overløpstemperatur betydning 4.4.4 Kabelføring På produktet Igangkjøring 4.5.1...
Symboler som brukes | KMA 802/822 | 195 Symboler som brukes Henvisninger for bruker I dokumentasjonen Viktige henvisninger 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning Viktige henvisninger om avtalen om opphavsrett, pro- Advarslene advarer mot farer for bruker eller personer duktansvar og garanti, om brukergruppen og om selska- i nærheten.
KMA er uten korreksjonsfaktor mindre tilsvarende måleg- Allerede montert i utstyrsvognen. lassfuktemengden. For drift av KMA 802 eller KMA 822, er det i tillegg 3.2.2 Temperaturforskjeller nødvendig med en PC. Denne PC-en er spesialtil- Ved målesystemet KMA blir testoljen som skal måles...
Página 197
Produktbeskrivelse | KMA 802/822 | 197 KMA 800 (PC og betjenings/indike- KMA 822 (utstyrsvogn med PC og rings-enhet montert på innsprøyti- betjenings/visnings-enhet) ngspumpeprøvebenken) 3.5.1 PC-enhet 458737/15 Fig. 1: PC-enhet montert på koblingsskapet PC-enhet består av en PC (fig. 1, pos. 2) og en beskyt- telseskapsling (fig.
198 | KMA 802/822 | Produktbeskrivelse Første gangs bruk KMA 802 (måleinnretning) KMA 800 (PC og betjenings/indike- rings-enhet montert på innsprøyti- ngspumpeprøvebenken) 4.1.1 Montere PC-enhet 458737/4 Fig. 4: Elektronikkrom til måleinnretningen I en todelt stålplatekapsling (fig. 4, pos. 1), som sitter på...
Página 199
Første gangs bruk | KMA 802/822 | 199 4.1.2 Montere betjenings/visnings-enhet 4.1.3 Montere monitor Fig. 7: Montasje betjenings/visnings-enhet 1. Fest fire gummibuffere (fig. 7, pos. 5) på bæreplaten (fig. 7, pos. 3). 2. Sett bæreplaten (fig. 7, pos. 3) i de avlange hullene til EPS-dekkhetten (fig.
Página 200
200 | KMA 802/822 | Første gangs bruk 4.1.4 Koble til forbindelseskablene 4.2.2 Montere tastatur ¶ Forbindelseskablene skal installere og festes med kabelholdere i henhold til kapittel 4.4. For optimal betjeningskomfort, skal tastaturet være plassert i en avstand på ca. 40 mm fra bakre kant av KMA 822 (utstyrsvogn med PC og lokket.
Første gangs bruk | KMA 802/822 | 201 KMA 802 (måleinnretning) Elektrisk tilkobling 4.4.1 KMA 800/822 Beskrivelsen og anordningen av tilkoblingen fra PC- en er beskrevet i bruksanvisningen til PC-en. 1. Koble til tastatur-tilkoblingsledningen på en ledig USB-tilkobling til PC-en.
Página 202
- KMA 822, må legges slik at de ikke er til hindring og at det ikke oppstår noen farer. Til dette formålet er det på undersiden av KMA 802 plas- sert til kabelholdere, slik at forbindelseskabelen f.eks. til KMA 822 kan føres sikkert.
Página 203
Første gangs bruk | KMA 802/822 | 203 Testkjøring 4.5.3 Programvareinnstillinger 1. Slå på målesystemet KMA og start programvaren EPS945. KMA skal ikke brukes uten tildekning. 2. Følgende må kontrolleres i programvaren EPS945 under "Konfigurering", evt. stilles inn (se skjermbasert hjelp EPS 945): 1.
Página 204
204 | KMA 802/822 | Forebygging mot tilsmussing Forebygging mot tilsmus- For å unngå fremmedpartikler i målesystemet, anbefa- sing les følgende (gjelder kun ved test av serie- og fordele- rinnsprøytingspumper): 1. Spyling før måling For registrering av innsprøytingsmengde/matemengde Under den foreskrevne varmkjøringen (3 til 5 mi- inneholder den kontinuerlige måleteknikken KMA 802...
Página 205
KMA 800/822 utstyrt med en feillogg. Denne feilloggen er i program- Ved monteringsarbeider i hydraulikkrommet varen EPS945-PE/VE/CR på programbanen Konfigure- til KMA 802/822 må man alltid bruke verne- ring/System/Statusmeldinger eller i målebildet under briller. menyen Protokoll/Statusmeldinger. Der lagres de siste feilmeldingene.
Página 206
206 | KMA 802/822 | Feil 1. Slå av EPS 815 med hovedbryteren. Ved uttak og innsetting av det innvendige tannhjulet 2. Fjern tildekkingen av det hydrauliske monteringsrom- (fig. 13, pos. 9) må du passe på at den løse medbrin- met.
Página 207
Feil | KMA 802/822 | 207 6.3.2 Lufte mengdemåleren 7. Gjennomfør visuell kontroll av slangen (testoljetilfør- Etter rengjøring må mengdemåleren luftes. sel) (fig. 14, pos. 1 og 2) til mengdemåleren. Transportmengde går gjennom mengdemåleren. Mengemåleren er da luftet ut.
Página 208
Matemengdene skal være like. Bytt trykkstusser med stavfilter eller silfilter. Kontroller måleinnretning (KMA 802) med tanke på utette steder, utbedre evt. utettheter. Kontroller måleinnretningen (KMA 802) med tanke på målenøyaktighet. Måleceller: Utfør mengdemåling på rette og ikke-rette målekanaler etter hverandre og sam- menlign transportmengdene med hverandre: Matemengdene skal være like.
Vedlikehold | KMA 802/822 | 209 Rengøre monitor Reserve- og slitedeler For å unngå risiko for elektrisk støt, åpne aldri Betegnelse Bestillingsnummer monitorkapslingen. Vedlikehold av monitoren er ikke Målecelle 1 687 234 011 <) mulig for brukeren. Dempingsenhet 1 687 001 364 <) Halvskall 1 685 502 038 <) Hulskrue 1 463 456 303...
Página 210
Die zugehörige Abfallschlüsselnummer entnehmen Sie dem Sicherheitsdatenblatt des Prüföls. 8.3.2 KMA 802/822 og tilbehør 1. Koble KMA 802/822 fra strømnettet og fjern nettilko- blingsledningen. 2. Demonter KMA 802/822, sorter etter material og deponer i henhold til gjeldende bestemmelser. KMA 802/822 er underkastet det europeis- ke direktivet 2002/96/EF (WEEE).
Página 211
Tekniske data | KMA 802/822 | 211 Tekniske data Generelle data Egenskap Turtallsmåleområde: 0-5000 ± 0,25 % ± 1 siffer Turtallsmålenøyaktighet: Temperaturmåleområde: °C - 40 til + 150 Temperaturreguleringsområde: °C 30 - 60 Temperaturmålenøyaktighet: 40 ± 0,5 / 80 ± 1,2 Sensortype KTY (serie) °C...
Página 212
212 | KMA 802/822 | Måleområdegrenser (garantert måleområde) 10. Måleområdegrenser (garantert måleområde) Q Matemengde l/h Matemengde mm n Turtall kamaksel Q/min Matemengde < 2 (skravert område) kun tillatt ved driftsmodus med tempera- turkorreksjon. Q = (Q x 60 x n) / 10...
| KMA 802/822 | 213 Spis treści po polsku Stosowane symbole Przyłącze elektryczne W dokumentacji 4.4.1 KMA 800/822 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie 4.4.2 KMA 802 (urządzenie pomiarowe) 1.1.2 Symbole – nazwa i znaczenie 4.4.3 Temperatura przepływu Na produkcie 4.4.4...
Bosch Diesel Test Equipment". zagrożenia i środki zapobiegawcze. Wskazówki ostrze- Przed pierwszym uruchomieniem, podłączeniem i użyciem gawcze mają następującą strukturę: KMA 802/822 należy starannie przeczytać tę instrukcję i bezwzględnie jej przestrzegać. Symbol HASŁO – rodzaj i źródło Zasady bezpieczeństwa ostrzegawczy niebezpieczeństwa...
Już zamontowane w wózku. pomiarowe ustalone za pomocą KMA są mniejsze o ilość pokrycia szkła pomiarowego bez współczynnika korekty. Do pracy KMA 802 lub KMA 822 wymagany jest dodatkowo komputer PC. Ten komputer należy do 3.2.2 Różnice temperatur wyposażenia specjalnego i zawiera pakiet opro-...
Página 216
216 | KMA 802/822 | Opis produktu KMA 800 (komputer PC i jednostka KMA 822 (wózek z komputerem PC obsługowo-wskazująca zamontowane i jednostką obsługowo-wskazującą) na stanowisku kontrolnym do pomp wtryskowych) 3.5.1 Jednostka PC 458737/15 Rys. 1: Jednostka PC zamontowana na szafie sterowniczej Jednostka PC składa się z komputera PC (rys. 1, poz. 2) i obudowy ochronnej (rys.
Página 217
Opis produktu | KMA 802/822 | 217 Operacje rozruchowe KMA 802 (urządzenie pomiarowe) KMA 800 (komputer PC i jednostka obsługowo-wskazująca zamontowane na stanowisku kontrolnym do pomp wtryskowych) 4.1.1 Montaż jednostki PC 458737/4 Rys. 4: Komora elektroniki z urządzeniem pomiarowym W dwudzielnej obudowie z blachy stalowej (rys. 4, poz. 1), osadzonej na ramieniu wychylnym, znajduje się...
218 | KMA 802/822 | Operacje rozruchowe 4.1.2 Montaż jednostki obsługowo-wskazującej 4.1.3 Montaż monitora Rys. 7: Montaż jednostki obsługowo-wskazującej 1. Przymocować cztery bufory gumowe (rys. 7, poz. 5) do blachy nośnej (rys. 7, poz. 3). 2. Włożyć blachę nośną (rys. 7, poz. 3) do podłużnych otworów osłony EPS (rys.
Página 219
Operacje rozruchowe | KMA 802/822 | 219 4.1.4 Podłączanie przewodów łączących 4.2.2 Montaż klawiatury ¶ Przewody łączące należy podłączyć zgodnie z rozdziałem 4.4 „Przewody łączące” i przymocować Aby zapewnić optymalny komfort obsługi, za pomocą opasek kablowych. zamontować klawiaturę w odległości ok. 40 mm od tylnej krawędzi klapy.
220 | KMA 802/822 | Operacje rozruchowe KMA 802 (urządzenie pomiarowe) Przyłącze elektryczne 4.4.1 KMA 800/822 Opis i rozmieszczenie przyłączy komputera przedsta- wiono w instrukcji obsługi komputera PC. 1. Podłączyć przewód łączący klawiatury do wolnego przyłącza USB komputera PC. 2. Podłączyć przewód wideo (wtyczka 15-st.) do gniaz- da VGA X9 (wideo) komputera PC.
Página 221
Długie przewody łączące, np. między szafą sterowniczą a KMA 822, należy ułożyć w taki sposób, aby nie zawadzały i nie stanowiły zagrożenia. W tym celu na spodzie KMA 802 są przymocowane dwa uchwyty przewodów, za pomocą których możliwe jest bezpieczne prowadzenie przewodów łączących, np. do KMA 822.
Página 222
222 | KMA 802/822 | Operacje rozruchowe badanie 4.5.3 Ustawienia oprogramowania 1. Włączyć system pomiaru KMA i uruchomić opro- gramowanie EPS945. Nie wolno eksploatować KMA bez osłony. 2. W oprogramowaniu EPS945 w sekcji „Konfiguracja” należy sprawdzić lub ustawić następujące elementy (patrz pomoc podręczna EPS 945): wartości pomiarowe komór do pomiaru dawkowa-...
Página 223
/ licznikami objętościowymi. Typową przyczyną jest niewystarczające czyszczenie tych części zamiennych. Dla techniki pomiaru KMA 802 dostępny jest zestaw wyposażenia dodatkowego do późniejszego montażu w systemie pomiaru. Ten zestaw wyposażenia dodatkowego 1 687 001 509 zawiera w zakresie dostawy 6 filtrów precyzyjnych, elementy mocujące...
224 | KMA 802/822 | Zakłócenia Zakłócenia Czyszczenie ilościomierza Pamięć błędów 6.3.1 Czyszczenie ilościomierza Błędy występujące w systemie są na bieżąco wyświetlane w oknie diagnostycznym. Dodatkowo urządzenie obsługowo-wskazujące KMA 800/822 jest Przy wykonywaniu prac montażowych w ko- wyposażone w pamięć błędów. Ta pamięć błędów morze hydraulicznej urządzenia KMA 802/822...
Página 225
Zakłócenia | KMA 802/822 | 225 1. Wyłączyć stanowisko EPS 815 wyłącznikiem Przy wyjmowaniu i wkładaniu wewnętrznego koła głównym. zębatego (rys. 13, poz. 9) należy uważać, by nie 2. Zdjąć osłonę hydraulicznej komory montażowej. zgubić luźnego zabieraka (rys. 13, poz. 12).
Página 226
226 | KMA 802/822 | Zakłócenia 6.3.2 Odpowietrzanie ilościomierza 7. Przeprowadzić kontrolę wzrokową wężyka (dopływ Po wyczyszczeniu ilościomierz należy odpowietrzyć. oleju kontrolnego) (rys. 14, poz. 1 i 2) ilościomierza. Dawka przepływa przez ilościomierz. Ilościomierz jest teraz odpowietrzony. 1. Zamocować i podłączyć pompę wtryskową...
Utrzymanie sprawności | KMA 802/822 | 227 Utrzymanie sprawności Konserwacja Jak każdy przyrząd techniczny, urządzenie KMA wymaga specjalistycznej konserwacji w regularnych odstępach czasu. Podane interwały konserwacyjne obowiązują w przy- padku eksploatacji urządzenia KMA w warsztatach samochodowych przy 8 godzinach pracy dziennie. Przy dłuższych czasach eksploatacji interwały ulegają...
228 | KMA 802/822 | Zakłócenia Czyszczenie monitora Części zamienne i eksploatacyjne Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, Nazwa Numer katalogowy nie należy nigdy otwierać obudowy monitora. Kons- Komora pomiarowa 1 687 234 011 <) erwacja monitora przez użytkownika jest niemożliwa. Zespół amortyzacyjny 1 687 001 364...
Die zugehörige Abfallschlüsselnummer entnehmen Sie dem Sicherheitsdatenblatt des Prüföls. 8.3.2 KMA 802/822 i akcesoria 1. Odłączyć urządzenie KMA 802/822 od sieci elektry- cznej i odłączyć przewód sieciowy. 2. Urządzenie KMA 802/822 rozłożyć na części, posortować na poszczególne materiały i usunąć...
230 | KMA 802/822 | Dane techniczne Dane techniczne Dane ogólne Parametr Zakres prędkości obrotowej: 0–5000 ± 0,25% ± 1jedn. Dokładność pomiaru prędkości obrotowej: Zakres pomiaru temperatury: °C - 40 do + 150 Zakres regulacji temperatury: °C 30–60 Dokładność pomiaru temperatury: 40 ±...
Página 231
Granice zakresu pomiarowego (gwarantowany zakres pomiarowy) | KMA 802/822 | 231 10. Granice zakresu pomiarowego (gwarantowany zakres pomiarowy) Q Wydajność l/h Wydajność mm n Prędkość obrotowa wałka rozrządu Q/min Wydajność < 2 (kreskowany obszar) dopuszczalny tylko w trybie pracy z korektą...
Página 232
232 | KMA 802/822 | Obsah česky Použitá symbolika Elektrické připojení V dokumentaci 4.4.1 KMA 800/822 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a 4.4.2 KMA 802 (měřicí zařízení) význam xxx 4.4.3 Teplota přetoku 1.1.2 Symboly – označení a význam 4.4.4 Vedení kabelů...
VÝSTRAHA Možné hrozící Smrt nebo závažné KMA 802/822 je produkt třídy/kategorie C2 podle nebezpečí zranění EN 61 800. KMA 802/822 může v obytných oblastech POZOR Možná nebezpečná Lehké situace zranění vyvolávat vysokofrekvenční rušivá vlnění (rádiový příjem), která si mohou žádat provedení opatření za 1.1.2...
Již namontováno v přístrojovém vozíku. 3.2.2 Teplotní rozdíly Pro provoz KMA 802 nebo KMA 822 je dodatečně U měricího systému KMA se měřený zkušební olej potřebný počítač. Tento počítač je zvláštní měřicímu systému přivádí za podstatně kratší dobu.
Página 235
Popis výrobku | KMA 802/822 | 235 KMA 800 (počítač a jednotka KMA 822 (přístrojový vozík s obsluha-displej LCD namontované na počítačem a jednotkou obsluha-dis- zkušebně vstřikovacích čerpadel) plej LCD) 3.5.1 Jednotka počítač 458737/15 Obr. 1: Jednotka počítač namontovaná na skříňovém rozvaděči Jednotka počítače se skládá...
236 | KMA 802/822 | Popis výrobku První uvedení do provozu KMA 802 (měřicí zařízení) KMA 800 (počítač a jednotka obsluha-displej LCD namontované na zkušebně vstřikovacích čerpadel) 4.1.1 Montáž jednotky počítač 458737/4 Obr. 4: Prostor elektroniky měřicího zařízení Měřicí zařízení se nachází ve skříni z ocelového plechu rozdělené...
Página 237
První uvedení do provozu | KMA 802/822 | 237 4.1.2 Montáž jednotky obsluha-displej LCD 4.1.3 Montáž monitoru Obr. 7: Montáž jednotky obsluha-displej LCD 1. Čtyři pryžové narážky (obr. 7, pol. 5) upevněte na nosný plech (obr. 7, pol. 3). 2. Nosný plech (obr. 7, pol. 3) nasaďte do podélných otvorů...
Página 238
238 | KMA 802/822 | První uvedení do provozu 4.1.4 Připojení připojovacích vedení 4.2.2 Montáž klávesnice ¶ Připojovací vedení instalujte podle pokynů v kapitole 4.4 Připojovací vedení, a zafixujte pomocí Pro optimální komfort obsluhy by měla být kláves- kabelových spon.
První uvedení do provozu | KMA 802/822 | 239 KMA 802 (měřicí zařízení) Elektrické připojení 4.4.1 KMA 800/822 Popis a uspořádání přípojek počítače viz návod k použití počítače. 1. Připojovací kabel klávesnice připojte k volné přípojce USB počítače. 2. Vedení videa (15pól. konektor) připojte ke zdířce VGA X9 (video) počítače.
Página 240
240 | KMA 802/822 | První uvedení do provozu 4.4.4 Vedení kabelů 4.5.2 KMA 802 (měřicí zařízení) Dlouhá připojovací vedení, např. skříňový rozvaděč - KMA 822, musí být položena tak, aby nebránila pohybu a nebyla zdrojem nebezpečí. K tomuto účelu jsou na spodní straně KMA 802 umístěny dva kabelové...
Página 241
První uvedení do provozu | KMA 802/822 | 241 Zkušební postup 4.5.3 Nastavení softwaru 1. Zapněte měřicí systém KMA a spusťte software EPS945. KMA se nesmí provozovat bez krytu. 2. V software EPS945 musí být pod položkou "Konfigurace" zkontrolováno, resp. nastaveno (viz nápověda online EPS 945) následující:...
Página 242
2. Instalace dodatečných filtrů před přepínacími ventily nedostatečné očištění těchto výměnných částí. / měřiči objemu. Pro měřicí techniku KMA 802 se dodává sada dodatečného vybavení pro dodatečnou instalaci do měřicího systému. Tato sada dodatečného vyba- vení 1 687 001 509 obsahuje 6 ks jemného filtru, upevňovací...
Stavová hlášení nebo v měřickém snímku pod položkou Menu Protokol / Stavová hlášení. Zde jsou ukládána poslední chybová hlášení. Po každém restartu software Při práci na KMA 802/822 vždy používejte EPS945-PE/VE/CR se všechna chybová hlášení vymažou. ochranné rukavice. Určení chyby se provádí na základě chybového kódu.
Página 244
244 | KMA 802/822 | Poruchy 1. Vypněte EPS 815 na hlavním spínači. Při vyjímání a vkládání kola s vnitřním ozubením 2. Odstraňte kryt hydraulického instalačního rámu. (obr. 13, pol. 9) dbejte na to, aby nedošlo ke ztrátě 3. Sejměte plastové víko (obr. 13, pol. 6) a vyjměte LED s volného unášeče (obr.
Página 245
Poruchy | KMA 802/822 | 245 6.3.2 Odvzdušnění měřidla množství 7. Proveďte vizuální kontrolu servisní přívodní hadi- Po čištění se musí měřidlo množství odvzdušnit. ce (přívod zkušebního oleje) (obr. 14, pol. 1 a 2) měřidla množství. Čerpané množství protéká měřidlem množství.
Nahraďte tlakové hrdlo s prachovým resp. síťovým filtrem. Zkontrolujte těsnost měřicího zařízení (KMA 802), popř. netěsnost odstraňte. Zkontrolujte přesnost měření měřicího zařízení (KMA 802). Měrné články: Postupně proveďte měření množství u sudých a lichých měřicích kanálech a navzájem srovnejte dopravovaná množství: Dopravovaná...
Oleje a tuky a rovněž odpad obsahující tuk (např. filtr) jsou látky znečišťující vodu. Změna místa ¶ Při předání KMA 802/822 musí být spolu s ním předána 1. Látky znečišťující vodu nesmí být vypouštěny do také úplná dokumentace, která je obsažena v dodávce. kanalizace.
Technické údaje | KMA 802/822 | 249 Technické údaje Všeobecné údaje Vlastnost Měřicí rozsah otáček: 0-5000 ± 0,25% ± 1Digit Přesnost měření otáček : Rozsah měření teploty: °C - 40 až + 150 Rozsah regulace teploty: °C 30 - 60 Přesnost měření...
Página 250
250 | KMA 802/822 | Mez měřicího rozsahu (zaručený měřicí rozsah) 10. Mez měřicího rozsahu (zaručený měřicí rozsah) Q dopravované množství l/h dopravované množství mm n otáčky vačková hřídel Q/min Dopravované množství < 2 (šrafovaná oblast) přípustné jen při druhu provozu s opravou teploty.
Página 251
| KMA 802/822 | 251 İçindekiler Türkçe Kullanılan semboller Elektrik bağlantısı Dokümantasyonda 4.4.1 KMA 800/822 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı 4.4.2 KMA 802 (Ölçüm tertibatı) 1.1.2 Simgeler – Adları ve anlamları 4.4.3 Taşma sıcaklığı Ürün üzerinde 4.4.4 Kabloların döşenmesi İşletime alınması...
Ölüm veya ağır Direktifleri’ndeki kriterleri yerine getirmektedir. kalınan tehlike bedensel yaralanma UYARI Olası maruz Ölüm veya ağır KMA 802/822, EN 61 800 standardına göre C2 kalınabilecek teh- bedensel yaralanma like sınıfı/kategorisi bir üründür, kapalı alanlarda yüksek DİKKAT Olası tehlikeli Hafif frekanslı...
Servis arabasına monte edilmiş durumdadır. sintisiz olarak ölçülür, yani KMA ile belirlenen ölçüm değerleri, düzeltme faktörsüz bir şekilde cam ölçüm KMA 802 veya KMA 822 sisteminin çalıştırılması için kabı kaplaması miktarından daha az olur. ayrıca bir PC gereklidir. Bu PC özel aksesuardır ve 'EP Yazılımı' yazılım paketini içermektedir.
Página 254
254 | KMA 802/822 | Ürün tanıtımı KMA 800 (PC ve operatör göster- KMA 822 (PC ve operatör gösterge ge ünitesi enjeksiyon pompası test ünitesi donanımlı servis arabası) tezgahına monte edilmiştir) 3.5.1 PC ünitesi 458737/15 Şek. 1: PC ünitesi elektrik panosuna monte edilmiştir PC ünitesi bir PC'den (şek.
Página 255
Ürün tanıtımı | KMA 802/822 | 255 İlk defa işletime alınması KMA 802 (Ölçüm tertibatı) KMA 800 (PC ve operatör göster- ge ünitesi enjeksiyon pompası test tezgahına monte edilmiştir) 4.1.1 PC ünitesinin monte edilmesi 458737/4 Şek. 4: Ölçüm tertibatının elektronik bölmesi Döndürme koluna yerleştirilmiş...
Página 256
256 | KMA 802/822 | İlk defa işletime alınması 4.1.2 Operatör gösterge ünitesinin monte edilmesi 4.1.3 Ekranın monte edilmesi Şek. 7: Operatör gösterge ünitesinin monte edilmesi 1. Dört kauçuk tamponu (şek. 7, poz. 5) taşıma plakasına (şek. 7, poz. 3) tespitleyin. 2. Taşıma plakasını (şek. 7, poz. 3) EPS kapak panelinin (şek.
Página 257
İlk defa işletime alınması | KMA 802/822 | 257 4.1.4 Bağlantı kablolarının bağlanması 4.2.2 Klavyenin monte edilmesi ¶ Bağlantı kabloları, "4.4 Bağlantı kabloları" bölümün- de belirtilen şekilde döşenmeli ve kablo bağları ile Klavye, en rahat kullanım şekli için kapağın sabitlenmelidir.
258 | KMA 802/822 | İlk defa işletime alınması KMA 802 (Ölçüm tertibatı) Elektrik bağlantısı 4.4.1 KMA 800/822 PC'deki bağlantıların tanımı ve konumları PC'nin işletim kılavuzunda açıklanmaktadır. 1. Klavye bağlantı kablosunu PC'nin boş bir USB bağlantısına bağlayın. 2. Görüntü kablosunu (15pin erkek konnektör), PC'nin VGA girişi X9'a (Video) bağlayın.
şekilde döşenmelidir. Bu amaç için KMA 802'nin alt tarafında iki kablo tutucusu mevcuttur; bu kablo tutucuları ile örneğin KMA 822'ye giden bağlantı kabloları güvenli ve sağlam bir şekilde döşenebilir.
Página 260
260 | KMA 802/822 | İlk defa işletime alınması Test işlem sırası 4.5.3 Yazılım ayarları 1. KMA ölçüm sistemini etkinleştirin ve EPS945 yazılımını başlatın. KMA'nın kapak olmadan çalıştırılmasına 2. EPS945 yazılımındaki "Konfigürasyon" bölümünde müsaade edilmez. kontrol edilmesi veya ayarlanması gerekenler (bkz. EPS 945 Online Yardım):...
Página 261
Kirlenmeye karşı tedbirler | KMA 802/822 | 261 Kirlenmeye karşı tedbirler Ölçüm sisteminde yabancı partiküllerin bulunmasını önlemek amacıyla, aşağıda belirtilen hususlar önerilir Enjeksiyon miktarının/besleme miktarının belirlenme- (sadece sıra tipi ve dağıtıcı enjeksiyon pompalarının si için kesintisiz KMA 802 ölçüm teknolojisi, örneğin kontrol edilmesi için geçerlidir):...
262 | KMA 802/822 | Arızalar Arızalar Miktar ölçme cihazının temizlenmesi Arıza hafızası 6.3.1 Miktar ölçme cihazının temizlenmesi Sistemde oluşan hatalar güncel olarak bir teşhis penceresinde gösterilir. Operatör gösterge cihazı KMA 800/822, ayrıca bir arıza hafızası ile donatılmıştır. KMA 802/822 hidrolik bölmesinde yapılan Bu arıza hafızası, EPS945-PE/VE/CR yazılımında 'Kon-...
Página 263
Arızalar | KMA 802/822 | 263 1. EPS 815 ünitesini ana şalterden devre dışı bırakın. İçten dişlinin (şek. 13, poz. 9) çıkarılması ve 2. Hidrolik montaj bölmesinin kapağını çıkarın. yerleştirilmesi sırasında, sabit olmayan sürücünün 3. Plastik kapağı (şek. 13, poz. 6) sökün ve duy ile birlikte (şek.
Página 264
264 | KMA 802/822 | Arızalar 6.3.2 Miktar ölçme cihazının havasının alınması 7. Miktar ölçme cihazının hortumunu (test yağı bes- Temizlenen miktar ölçme cihazının havası alınmalıdır. lemesi) (şek. 14, poz. 1 ve 2) gözle kontrol edin. Besleme miktarı kesintisiz olarak miktar ölçme 1.
Página 265
Besleme miktarları aynı olmalıdır. Çubuk filtreli veya süzgeç filtreli basınç bağlantı ağzını değiştirin. Ölçüm tertibatını (KMA 802) kaçak yerlere yönelik kontrol edin, gerektiğinde kaçak yerleri giderin. Ölçüm tertibatının (KMA 802) ölçüm doğruluğunu kontrol edin. Ölçüm hücreleri: Tek ve çift sayılı ölçüm kanallarında miktar ölçümünü art arda uygulayın ve besleme miktarlarını...
266 | KMA 802/822 | Arızalar Ekranın temizlenmesi Yedek parçalar ve aşınma parçaları Elektrik çarpması tehlikesini önlemek amacıyla Parça adı Sipariş numarası ekran kasasını kesinlikle açmayın. Ekranın bakımının Ölçüm hücresi 1 687 234 011 <) kullanıcı tarafından yapılması mümkün değildir. Sönümleme ünitesi 1 687 001 364 <)
Kategorie oder Benzin oder Diesel enthalten sein. Die zugehörige Abfallschlüsselnummer entnehmen Sie dem Sicherheitsdatenblatt des Prüföls. 8.3.2 KMA 802/822 ve aksesuarları 1. KMA 802/822’i akım şebekesinden ayırın ve elektrik bağlantı kablosunu çıkartın. 2. KMA 802/822’i parçalarına ayırın, malzemeleri ayrıştırın ve geçerli yönetmeliklere uygun olarak imha edin.
268 | KMA 802/822 | Teknik veriler Teknik veriler Genel veriler Özellik Devir sayısı aralığı: 0-5000 ± %0,25 ± 1Birim Devir sayısı ölçümü hassaslığı: Sıcaklık ölçüm aralığı: °C - 40 ile + 150 arası Sıcaklık ayar aralığı: °C 30 - 60 Sıcaklık ölçüm hassaslığı:...
Página 269
Ölçüm aralığı sınırları (kesin ölçüm aralığı) | KMA 802/822 | 269 10. Ölçüm aralığı sınırları (kesin ölçüm aralığı) Q Besleme miktarı litre/saat Besleme miktarı mm n Kam mili devir sayısı Q/dk. < 2 seviyesindeki besleme miktarına (taralı alan) sadece sıcaklık düzeltmesi içeren çalışma modunda müsaade edilir.