ENGLISH
Playback
Audio Dubbing (SC-D457 only)
✤
The Audio Dubbing function works only in Player Mode.
✤
You cannot dub sound on a pre-recorded tape in LP or 16 bit mode.
✤
You can add sound to the original sound on a pre-recorded tape recorded in
SP mode with 12bit sound.
✤
Use the internal or an external microphone (not supplied) or other audio
equipment.
✤
The original sound will not be erased.
Dubbing Sound
1. Set the Power switch to PLAYER.
I
If you want to use an external microphone,
connect the microphone to the external MIC
input jack on the Camcorder.
2. Set the Mode switch to TAPE.
I
When you wish to dub using the External A/V
input, connect the Multi-AV cable to the Multi-
AV jack at the front side of camcorder. (see to
page 75)
3. Press the
(PLAY/STILL) button and find the
time frame of the scene to be dubbed.
4. Press the
(PLAY/STILL) button to pause the
scene.
5. Press the A.DUB button on the remote control.
I
Audio dubbing (
) icon will be displayed.
I
The Camcorder is ready for dubbing.
6. Press the
(PLAY/STILL) button to start
dubbing.
7. Press the
(STOP) button to stop the dubbing.
[ Notes ]
I
You cannot use the Audio dubbing function while playing a write protected
video tape.
I
To utilize an external MIC or sound source, connect a microphone to the MIC
jack or use the Multi-AV cable to connect to external sound source input.
I
To dub an external sound source, set the AV In/Out function to AV In.
(see page 75)
76
76
All manuals and user guides at all-guides.com
Reproducción
Grabación de audio adicional (Sólo SC-D457)
✤
La función Audio Dubbing sólo está operativa en la modalidad Player.
✤
No puede grabar sonido adicional en una cinta grabada anteriormente en
modalidad LP o en modalidad de 16 bits.
✤
Puede añadir sonido al sonido original de una cinta grabada en la modalidad
SP con 12 bits de sonido.
✤
Utilice el micrófono incorporado o uno externo (no suministrado) u otro
equipo de audio.
✤
El sonido original no se borrará.
1
3 4
5
[ Notas ]
La función de mezcla de audio no se puede utilizar si la cinta está protegida
I
contra grabación.
I
Para utilizar un MIC externo o una fuente de sonido, conecte un micrófono a la
toma MIC o utilice el cable Multi-AV para la entrada de la fuente de sonido
externa.
I
Para grabar una fuente de sonido externa, ajuste la función AV In/Out
(Entrada/Salida AV) en AV In (Entrada). (Consulte página 75.)
ESPAÑOL
Grabación de sonido adicional
1. Coloque el interruptor Power en PLAYER.
Si va a usar un micrófono externo, conéctelo en el
I
conector de entrada de MIC de la videocámara.
2. Coloque el interruptor Mode en TAPE.
Cuando desee mezclar sonido utilizando la
I
entrada de A/V externa, conecte el cable Multi-
AV a la toma Multi-AV situada en la parte frontal
de la videocámara. (Consulte página 75.)
3. Pulse el botón
(REPRODUCIR/PAUSA) y busque el
principio de la secuencia en la que desea hacer la mezcla.
4. Pulse el botón
(REPRODUCIR/PAUSA) para
hacer una pausa en la escena.
5. Pulse el botón A.DUB del mando a distancia.
Aparecerá el icono de Audio dubbing
I
<Grabación de audio> ( ).
La videocámara está lista para grabar audio
I
adicional.
6. Pulse el botón
(REPRODUCIR/PAUSA) para
empezar la mezcla.
7. Pulse el botón
(PARAR) para detener la mezcla.