Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 157

Enlaces rápidos

I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ P P u u m m p p
O O p p e e r r a a t t i i o o n n s s M M a a n n u u a a l l
S S t t a a n n d d a a r r d d a a n n d d p p r r e e m m i i u u m m
2874
2797
2874-009-005 Rev A.0
2019/07
EN
FR
PL
CS
HR
PT
DA
HU
RU
DE
IT
SK
EL
KO
SL
ES
LV
SV
ET
NL
TR
FI
NO
ZH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stryker IsoTour

  • Página 1 I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ P P u u m m p p O O p p e e r r a a t t i i o o n n s s M M a a n n u u a a l l S S t t a a n n d d a a r r d d a a n n d d p p r r e e m m i i u u m m 2874 2797...
  • Página 3 S S y y m m b b o o l l s s Refer to instruction manual/booklet Operating instructions/Consult instructions for use General warning Caution Cardiopulmonary resuscitation (CPR), disconnection point Catalogue number Serial number Batch code Manufacturer Authorized representative in the European Community European medical device CE mark 2797...
  • Página 4 Solids: Protection from touch by fingers and objects greater than 12 mm I I P P 2 2 1 1 Liquids: Protection from the fall of vertical water drops For US Patents see www.stryker.com/patents Keep dry Do not stack more than 6 high...
  • Página 5 T T a a b b l l e e o o f f C C o o n n t t e e n n t t s s Warning/Caution/Note Definition ........................2 Summary of safety precautions ........................3 Introduction ..............................4 Product description ..........................4 Intended use............................4 Expected service life..........................4...
  • Página 6 W W a a r r n n i i n n g g / / C C a a u u t t i i o o n n / / N N o o t t e e D D e e f f i i n n i i t t i i o o n n The words W W A A R R N N I I N N G G , C C A A U U T T I I O O N N , and N N O O T T E E carry special meanings and should be carefully reviewed.
  • Página 7 S S u u m m m m a a r r y y o o f f s s a a f f e e t t y y p p r r e e c c a a u u t t i i o o n n s s Always read and strictly follow the warnings and cautions listed on this page.
  • Página 8 The Stryker Model 2874, I I s s o o T T o o u u r r P P u u m m p p is an electric pump for use with the Stryker Model 2872, I I s s o o T T o o u u r r Support Surface.
  • Página 9 N N o o t t e e - - T T r r u u T T u u r r n n requires the I I s s o o T T o o u u r r pump to be connected for use. The T T r r u u T T u u r r n n feature is visually identified by the icons on the I I s s o o T T o o u u r r pump (Figure 1).
  • Página 10 Stryker reserves the right to change specifications without notice. P P r r o o d d u u c c t t i i l l l l u u s s t t r r a a t t i i o o n n...
  • Página 11 C C o o n n t t a a c c t t i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n Contact Stryker Customer Service or Technical Support at: 1-800-327-0770.
  • Página 12 Competent authority of the European Member State where the user and/or patient is established. To view your operations or maintenance manual online, see https://techweb.stryker.com/. Have the serial number (A) of your Stryker product available when calling Stryker Customer Service or Technical Support. Include the serial number in all written communication.
  • Página 13 S S e e t t u u p p Unpack the cartons and check all items. Make sure that the product operates before you place into service. W W A A R R N N I I N N G G •...
  • Página 14 O O p p e e r r a a t t i i o o n n P P o o w w e e r r i i n n g g o o n n t t h h e e p p u u m m p p 1.
  • Página 15 A A c c t t i i v v a a t t i i n n g g C C P P R R r r e e l l e e a a s s e e Remove the hose from the pump to deflate the support surface for CPR.
  • Página 16 F F i i g g u u r r e e 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Raise the siderails (Figure 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 F F i i g g u u r r e e 9 9 – – C C h h e e c c k k s s i i d d e e r r a a i i l l 4.
  • Página 17 29:59 F F i i g g u u r r e e 1 1 0 0 – – I I n n c c r r e e a a s s e e o o r r d d e e c c r r e e a a s s e e t t u u r r n n To decrease the turn, press and hold the action button next to the down arrow.
  • Página 18 F F i i g g u u r r e e 1 1 3 3 – – U U n n l l o o c c k k e e d d 2. Press and hold the lock icon for 2 seconds to turn off the lock. F F i i g g u u r r e e 1 1 4 4 –...
  • Página 19 A A c c c c e e s s s s o o r r i i e e s s a a n n d d p p a a r r t t s s These accessories may be available for use with your product. Confirm availability for your configuration or region. N N a a m m e e P P a a r r t t n n u u m m b b e e r r I I s s o o T T o o u u r r air hose...
  • Página 20 T T r r o o u u b b l l e e s s h h o o o o t t i i n n g g P P r r o o b b l l e e m m S S c c r r e e e e n n C C a a u u s s e e R R e e c c o o m m m m e e n n d d e e d d a a c c t t i i o o n n...
  • Página 21 P P r r o o d d u u c c t t a a l l a a r r m m s s The product alarms for this product are display only, no audible alarms. I I c c o o n n P P r r i i o o r r i i t t y y a a l l a a r r m m N N a a m m e e D D e e l l a a y y...
  • Página 22 N N o o t t e e • At a minimum, check all items listed during annual preventive maintenance for all Stryker Medical products. You may need to perform preventive maintenance checks more often based on your level of product usage.
  • Página 23 C C l l e e a a n n i i n n g g W W A A R R N N I I N N G G • Always unplug the product before you begin cleaning or disinfecting. •...
  • Página 24 D D i i s s i i n n f f e e c c t t i i n n g g W W A A R R N N I I N N G G • Always unplug the product before you begin cleaning or disinfecting. •...
  • Página 25 E E M M C C i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n W W A A R R N N I I N N G G - - The use of accessories, transducers, and cables, other than those specified or provided by the manufacturer, could result in increased electromagnetic emissions or decreased electromagnetic immunity and result in improper operation.
  • Página 26 R R e e c c o o m m m m e e n n d d e e d d s s e e p p a a r r a a t t i i o o n n s s d d i i s s t t a a n n c c e e s s b b e e t t w w e e e e n n p p o o r r t t a a b b l l e e a a n n d d m m o o b b i i l l e e R R F F c c o o m m m m u u n n i i c c a a t t i i o o n n e e q q u u i i p p m m e e n n t t a a n n d d t t h h e e 2 2 8 8 7 7 4 4 I I s s o o T T o o u u r r p p u u m m p p 380-390 TETRA 400...
  • Página 27 G G u u i i d d a a n n c c e e a a n n d d m m a a n n u u f f a a c c t t u u r r e e r r ’ ’ s s d d e e c c l l a a r r a a t t i i o o n n - - e e l l e e c c t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i c c i i m m m m u u n n i i t t y y Main power quality should be that of a typical for 0.5 cycle at 0°,...
  • Página 28 Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the 2874 I I s s o o T T o o u u r r pump, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation appropriate for the frequency of the transmitter.
  • Página 29 Č Č e e r r p p a a d d l l o o I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ P P ř ř í í r r u u č č k k a a p p r r o o o o b b s s l l u u h h u u 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 31 S S y y m m b b o o l l y y Prostudujte si příručku / brožuru s pokyny Provozní příručka / Přečtěte si návod k použití Obecné varování Upozornění Kardiopulmonární resuscitace (KPR), bod odpojení Katalogové číslo Sériové číslo Číslo šarže Výrobce Autorizovaný...
  • Página 32 Pevné látky: Ochrana před dotykem prstů a předměty většími než 12 mm I I P P 2 2 1 1 Kapaliny: Ochrana před svisle padajícími kapkami vody Patenty USA viz www.stryker.com/patents Uchovávejte v suchu Neskládejte více než 6 kusů na sebe Touto stranou nahoru Křehké...
  • Página 33 O O b b s s a a h h Definice varování/upozornění/poznámky ......................2 Přehled bezpečnostních upozornění ......................3 Úvod................................4 Popis výrobku ............................4 Určené použití............................4 Očekávaná životnost ..........................4 Likvidace/recyklace ..........................4 Kontraindikace ............................5 Technické parametry ..........................5 Podmínky prostředí .........................6 Obrázek výrobku............................6 Popisy tlačítek a ikon ..........................7 Funkce ..............................8 Kontaktní...
  • Página 34 D D e e f f i i n n i i c c e e v v a a r r o o v v á á n n í í / / u u p p o o z z o o r r n n ě ě n n í í / / p p o o z z n n á á m m k k y y Text uvedený...
  • Página 35 P P ř ř e e h h l l e e d d b b e e z z p p e e č č n n o o s s t t n n í í c c h h u u p p o o z z o o r r n n ě ě n n í í Pečlivě...
  • Página 36 Č Č e e r r p p a a d d l l o o I I s s o o T T o o u u r r , model Stryker 2874, je elektrické čerpadlo pro použití s matrací...
  • Página 37 K K o o n n t t r r a a i i n n d d i i k k a a c c e e Funkce T T r r u u T T u u r r n n není určena k použití u pacientů s nestabilní páteří. P P o o z z n n á...
  • Página 38 Atmosférický tlak Společnost Stryker si vyhrazuje právo změnit technické parametry bez předchozího upozornění. O O b b r r á á z z e e k k v v ý ý r r o o b b k k u u Zadní...
  • Página 39 P P o o p p i i s s y y t t l l a a č č í í t t e e k k a a i i k k o o n n Tlačítka jsou umístěna na vnější části grafického uživatelského rozhraní. I I k k o o n n a a N N á...
  • Página 40 členského státu, v němž uživatel a/nebo pacient sídlí. Příručka k provozu a údržbě je k dispozici online na adrese https://techweb.stryker.com/. Při volání zákaznickému servisu nebo technické podpoře společnosti Stryker si připravte sériové číslo (A) vašeho výrobku Stryker. Sériové číslo uveďte ve veškeré písemné komunikaci.
  • Página 41 D D a a t t u u m m v v ý ý r r o o b b y y První čtyři čísla sériového čísla označují rok výroby. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 42 P P ř ř í í p p r r a a v v a a Vybalte krabice a zkontrolujte všechny položky. Před uvedením výrobku do provozu se ujistěte, že je provozuschopný. V V A A R R O O V V Á Á N N Í Í •...
  • Página 43 P P r r o o v v o o z z Z Z a a p p n n u u t t í í č č e e r r p p a a d d l l a a 1.
  • Página 44 Z Z a a p p n n u u t t í í n n e e b b o o v v y y p p n n u u t t í í f f u u n n k k c c e e m m a a l l é é z z t t r r á á t t y y v v z z d d u u c c h h u u ( ( L L A A L L ) ) Funkce LAL je ve výchozím nastavení...
  • Página 45 02:00:00 00:30:00 00:00:15 O O b b r r á á z z e e k k 9 9 – – Z Z k k o o n n t t r r o o l l u u j j t t e e p p o o s s t t r r a a n n i i c c e e 4.
  • Página 46 P P o o z z a a s s t t a a v v e e n n í í n n e e b b o o z z r r u u š š e e n n í í f f u u n n k k c c e e T T r r u u T T u u r r n n Funkci T T r r u u T T u u r r n n můžete pozastavit pouze tehdy, když...
  • Página 47 O O b b r r á á z z e e k k 1 1 4 4 – – U U z z a a m m k k n n u u t t á á p p o o l l o o h h a a P P o o z z n n á...
  • Página 48 D D í í l l y y a a p p ř ř í í s s l l u u š š e e n n s s t t v v í í Tyto doplňky mohou být k dispozici k použití s výrobkem. Ověřte si dostupnost pro vaši konfiguraci nebo region. N N á...
  • Página 49 O O d d s s t t r r a a ň ň o o v v á á n n í í p p o o r r u u c c h h P P r r o o b b l l é é m m O O b b r r a a z z o o v v k k a a P P ř...
  • Página 50 P P r r o o b b l l é é m m O O b b r r a a z z o o v v k k a a P P ř ř í í č č i i n n a a D D o o p p o o r r u u č...
  • Página 51 A A l l a a r r m m y y v v ý ý r r o o b b k k u u Výstrahy na tomto výrobku se pouze zobrazují na displeji, výrobek nevydává žádné zvukové výstrahy. I I k k o o n n a a P P r r i i o o r r i i t t a a a a l l a a r r m m u u N N á...
  • Página 52 P P o o z z n n á á m m k k a a • Všechny uvedené položky výrobků Stryker Medical zkontrolujte minimálně při preventivní roční údržbě. Podle míry používání výrobku bude možná nutné provádět preventivní kontroly a údržbu častěji.
  • Página 53 Č Č i i š š t t ě ě n n í í V V A A R R O O V V Á Á N N Í Í • Výrobek před čištěním a dezinfikováním vždy odpojte od přívodu elektrického proudu. •...
  • Página 54 D D e e z z i i n n f f e e k k c c e e V V A A R R O O V V Á Á N N Í Í • Výrobek před čištěním a dezinfikováním vždy odpojte od přívodu elektrického proudu. •...
  • Página 55 I I n n f f o o r r m m a a c c e e o o e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i c c k k é é k k o o m m p p a a t t i i b b i i l l i i t t ě ě V V A A R R O O V V Á...
  • Página 56 D D o o p p o o r r u u č č e e n n é é v v z z d d á á l l e e n n o o s s t t i i o o d d s s t t u u p p u u m m e e z z i i p p ř ř e e n n o o s s n n ý ý m m i i a a m m o o b b i i l l n n í í m m i i V V F F k k o o m m u u n n i i k k a a č č n n í í m m i i p p ř ř í í s s t t r r o o j j i i a a č č e e r r p p a a d d l l e e m m 2 2 8 8 7 7 4 4 I I s s o o T T o o u u r r 380–390 TETRA 400...
  • Página 57 P P o o k k y y n n y y a a p p r r o o h h l l á á š š e e n n í í v v ý ý r r o o b b c c e e – – e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i c c k k á á o o d d o o l l n n o o s s t t Kvalita napájení...
  • Página 58 Přenosná a mobilní vysokofrekvenční komunikační zařízení se nesmí používat ve větší blízkosti k jakékoli části čerpadla 2874 I I s s o o T T o o u u r r včetně kabelů, než je doporučená vzdálenost odstupu vypočítaná podle rovnice příslušné...
  • Página 59 I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ - - p p u u m m p p e e B B e e t t j j e e n n i i n n g g s s v v e e j j l l e e d d n n i i n n g g 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 61 S S y y m m b b o o l l e e r r Se betjeningsvejledningen/-brochuren Betjeningsvejledning/Se brugsanvisningen Generel advarsel Forsigtig Hjertelungeredning (HLR), frakoblingssted Katalognummer Serienummer Parti-kode Producent Autoriseret repræsentant i Det Europæiske Fællesskab Medicinsk udstyr for Europa CE-mærke 2797 Produktets vægt...
  • Página 62 Faste stoffer: Beskyttelse mod berøring med fingre og med genstande over 12 mm I I P P 2 2 1 1 Væsker: Beskyttelse mod lodret faldende vanddråber Se www.stryker.com/patents vedrørende patenter i USA Holdes tør Må ikke stables med mere end 6 stk. i højden...
  • Página 63 I I n n d d h h o o l l d d s s f f o o r r t t e e g g n n e e l l s s e e Definition af betegnelserne Advarsel/Forsigtig/Bemærk ...................2 Oversigt over sikkerhedsforanstaltninger ......................3 Indledning ..............................4 Produktbeskrivelse..........................4...
  • Página 64 D D e e f f i i n n i i t t i i o o n n a a f f b b e e t t e e g g n n e e l l s s e e r r n n e e A A d d v v a a r r s s e e l l / / F F o o r r s s i i g g t t i i g g / / B B e e m m æ æ r r k k Betegnelserne A A D D V V A A R R S S E E L L , F F O O R R S S I I G G T T I I G G og B B E E M M Æ...
  • Página 65 O O v v e e r r s s i i g g t t o o v v e e r r s s i i k k k k e e r r h h e e d d s s f f o o r r a a n n s s t t a a l l t t n n i i n n g g e e r r Læs altid advarslerne og forholdsreglerne på...
  • Página 66 Stryker Model 2874, I I s s o o T T o o u u r r - - p p u u m m p p e e n n er en elektrisk pumpe til anvendelse sammen med Stryker...
  • Página 67 K K o o n n t t r r a a i i n n d d i i k k a a t t i i o o n n e e r r Funktionen T T r r u u T T u u r r n n er ikke beregnet til brug til patienter, der har en ustabil rygrad. B B e e m m æ...
  • Página 68 Atmosfærisk tryk Stryker forbeholder sig retten til at ændre specifikationerne uden varsel. P P r r o o d d u u k k t t i i l l l l u u s s t t r r a a t t i i o o n n Grafisk brugergrænseflade...
  • Página 69 B B e e s s k k r r i i v v e e l l s s e e a a f f k k n n a a p p p p e e r r o o g g i i k k o o n n e e r r Knapperne sidder på...
  • Página 70 EU-medlemsstat, hvor brugeren og/eller patienten er bosiddende. Du finder betjenings- eller vedligeholdelsesvejledningen online ved at gå ind på https://techweb.stryker.com/. Hav serienummeret (A) på dit Stryker-produkt klart, når du ringer til Stryker kundeservice eller teknisk support. Inkluder serienummeret i al skriftlig kommunikation.
  • Página 71 F F r r e e m m s s t t i i l l l l i i n n g g s s d d a a t t o o Fremstillingsåret er de fire første tal i serienummeret. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 72 O O p p s s æ æ t t n n i i n n g g Pak æskerne ud, og efterse alle delene. Kontrollér, at produktet fungerer, inden det tages i brug. A A D D V V A A R R S S E E L L •...
  • Página 73 F F i i g g u u r r 2 2 – – S S l l a a n n g g e e t t i i l l s s l l u u t t n n i i n n g g 3.
  • Página 74 B B e e t t j j e e n n i i n n g g S S t t a a r r t t a a f f p p u u m m p p e e n n 1.
  • Página 75 A A k k t t i i v v e e r r i i n n g g a a f f C C P P R R - - g g r r e e b b Fjern slangen fra pumpen for at tømme madrassen til HLR.
  • Página 76 F F i i g g u u r r 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Hæv sengehestene (Figur 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 F F i i g g u u r r 9 9 – – K K o o n n t t r r o o l l a a f f s s e e n n g g e e h h e e s s t t e e n n e e 4.
  • Página 77 29:59 F F i i g g u u r r 1 1 0 0 – – Ø Ø g g e e r r e e l l l l e e r r r r e e d d u u c c e e r r e e r r v v e e n n d d i i n n g g e e n n Du reducerer vendingen ved at trykke og holde ned på...
  • Página 78 29:59 F F i i g g u u r r 1 1 2 2 – – T T r r u u T T u u r r n n a a k k t t i i v v L L å...
  • Página 79 T T i i l l b b e e h h ø ø r r o o g g d d e e l l e e Dette tilbehør fås muligvis til brug med dit produkt. Bekræft tilgængelighed for din konfiguration eller dit område. N N a a v v n n V V a a r r e e n n u u m m m m e e r r I I s s o o T T o o u u r r -luftslange...
  • Página 80 F F e e j j l l f f i i n n d d i i n n g g P P r r o o b b l l e e m m S S k k æ æ r r m m b b i i l l l l e e d d e e A A n n b b e e f f a a l l e e t t h h a a n n d d l l i i n n g g Å...
  • Página 81 P P r r o o b b l l e e m m S S k k æ æ r r m m b b i i l l l l e e d d e e A A n n b b e e f f a a l l e e t t h h a a n n d d l l i i n n g g Å...
  • Página 82 P P r r o o d d u u k k t t a a l l a a r r m m e e r r Alarmerne i dette produkt bliver kun vist på skærmen. De er ikke lydalarmer. I I k k o o n n P P r r i i o o r r i i t t e e t t s s a a l l a a r r m m N N a a v v n n...
  • Página 83 B B e e m m æ æ r r k k • Som mindstekrav skal alle angivne punkter afkrydses under den årlige forebyggende vedligeholdelse af alle produkter fra Stryker Medical. Du vil muligvis være nødt til at udføre forebyggende vedligeholdelseskontroller oftere, afhængigt af hyppigheden af brugen af produktet.
  • Página 84 R R e e n n g g ø ø r r i i n n g g A A D D V V A A R R S S E E L L • Frakobl altid produktet før rengøring eller desinfektion. •...
  • Página 85 D D e e s s i i n n f f e e k k t t i i o o n n A A D D V V A A R R S S E E L L •...
  • Página 86 O O p p l l y y s s n n i i n n g g e e r r o o m m E E M M C C A A D D V V A A R R S S E E L L - - Brugen af andet ekstraudstyr, andre transducere og kabler end dem, der er angivet eller leveret af producenten, kan resultere i øget elektromagnetiske emissioner eller reduceret elektromagnetisk immunitet og resultere i ukorrekt funktion.
  • Página 87 A A n n b b e e f f a a l l e e d d e e s s e e p p a a r r a a t t i i o o n n s s a a f f s s t t a a n n d d e e m m e e l l l l e e m m b b æ æ r r b b a a r r t t o o g g m m o o b b i i l l t t R R F F - - k k o o m m m m u u n n i i k k a a t t i i o o n n s s u u d d s s t t y y r r o o g g 2 2 8 8 7 7 4 4 I I s s o o T T o o u u r r - - p p u u m m p p e e n n 380-390 TETRA 400 GMRS 460,...
  • Página 88 V V e e j j l l e e d d n n i i n n g g o o g g p p r r o o d d u u c c e e n n t t e e n n s s e e r r k k l l æ æ r r i i n n g g - - e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i s s k k i i m m m m u u n n i i t t e e t t Elforsyningen via elnettet Overspænding ±1 kV for indgangs-/...
  • Página 89 Bærbart og mobilt RF- kommunikationsudstyr bør ikke anvendes nærmere nogen del af 2874 I I s s o o T T o o u u r r - pumpen, inklusive ledninger, end den anbefalede separationsafstand, der er beregnet ud fra ligningen, som gælder for senderens frekvens.
  • Página 91 I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ P P u u m m p p e e B B e e d d i i e e n n u u n n g g s s a a n n l l e e i i t t u u n n g g 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 93 S S y y m m b b o o l l e e Siehe Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung/Gebrauchsanweisung beachten Allgemeine Warnung Vorsicht Trennstelle für Reanimation Bestellnummer Seriennummer Chargencode Hersteller Bevollmächtigter in der Europäischen Gemeinschaft Europäisches Medizinprodukt CE-Kennzeichnung 2797 Produktmasse Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) in der jeweils geltenden Fassung gibt dieses Symbol an, dass das Produkt getrennt gesammelt werden muss.
  • Página 94 Festkörper: Geschützt gegen den Zugang mit einem Finger und Gegenstände über 12 mm I I P P 2 2 1 1 Flüssigkeiten: Schutz gegen Tropfwasser Für Informationen zu US-Patenten siehe www.stryker.com/patents Vor Nässe schützen Höchstens 6 Stück hoch stapeln Hier oben Zerbrechlich Keine scharfen Gegenstände zum Öffnen der Verpackung verwenden.
  • Página 95 I I n n h h a a l l t t s s v v e e r r z z e e i i c c h h n n i i s s Definition von Warnung/Vorsicht/Hinweis......................2 Zusammenfassung der Sicherheitsvorkehrungen ....................3 Einführung ..............................4 Produktbeschreibung ..........................4 Verwendungszweck ..........................4...
  • Página 96 D D e e f f i i n n i i t t i i o o n n v v o o n n W W a a r r n n u u n n g g / / V V o o r r s s i i c c h h t t / / H H i i n n w w e e i i s s Die Begriffe W W A A R R N N U U N N G G , V V O O R R S S I I C C H H T T und H H I I N N W W E E I I S S haben eine besondere Bedeutung und müssen sorgfältig durchgelesen werden.
  • Página 97 Z Z u u s s a a m m m m e e n n f f a a s s s s u u n n g g d d e e r r S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s v v o o r r k k e e h h r r u u n n g g e e n n Die auf dieser Seite aufgelisteten Warn- und Vorsichtshinweise stets streng befolgen.
  • Página 98 Die Stryker I I s s o o T T o o u u r r P P u u m m p p e e , Modell 2874, ist eine elektrische Pumpe zur Verwendung mit der Stryker I I...
  • Página 99 E E n n t t s s o o r r g g u u n n g g / / R R e e c c y y c c l l i i n n g g Stets die aktuellen lokalen Empfehlungen und/oder gesetzlichen Vorschriften zum Umweltschutz und zu den Risiken befolgen, die mit dem Recycling oder der Entsorgung der Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer verbunden sind.
  • Página 100 Luftdruck Stryker behält sich das Recht vor, technische Daten ohne Vorankündigung zu ändern. P P r r o o d d u u k k t t a a b b b b i i l l d d u u n n g g Hinteres Pumpengehäuse...
  • Página 101 B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g d d e e r r S S c c h h a a l l t t f f l l ä ä c c h h e e n n u u n n d d S S y y m m b b o o l l e e Die Schaltflächen befinden sich auf der Außenseite der grafischen Benutzeroberfläche.
  • Página 102 Die Betriebsanleitung bzw. das Wartungshandbuch steht unter der folgenden Adresse im Internet zur Verfügung: https:// techweb.stryker.com/. Bei Anrufen beim Stryker-Kundendienst oder technischen Support bitte die Seriennummer (A) des jeweiligen Stryker- Produkts bereithalten. Seriennummer bei allen schriftlichen Mitteilungen angeben. S S e e r r i i e e n n n n u u m m m m e e r r...
  • Página 103 H H e e r r s s t t e e l l l l u u n n g g s s d d a a t t u u m m Die ersten vier Ziffern der Seriennummer entsprechen dem Herstellungsjahr. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 104 E E i i n n r r i i c c h h t t u u n n g g Die Kartons auspacken und alle Artikel überprüfen. Bevor das Produkt in Betrieb genommen wird, muss bestätigt werden, dass es voll funktionstüchtig ist. W W A A R R N N U U N N G G •...
  • Página 105 A A b b b b i i l l d d u u n n g g 2 2 – – S S c c h h l l a a u u c c h h a a n n s s c c h h l l u u s s s s 3.
  • Página 106 B B e e t t r r i i e e b b E E i i n n s s c c h h a a l l t t e e n n d d e e r r P P u u m m p p e e 1.
  • Página 107 A A k k t t i i v v i i e e r r e e n n d d e e r r S S c c h h n n e e l l l l f f r r e e i i g g a a b b e e z z u u r r R R e e a a n n i i m m a a t t i i o o n n Den Schlauch von der Pumpe abnehmen, um die Bettauflage für die Reanimation zu leeren.
  • Página 108 A A b b b b i i l l d d u u n n g g 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Die Seitengitter hochstellen (Abbildung 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15...
  • Página 109 29:59 A A b b b b i i l l d d u u n n g g 1 1 0 0 – – E E r r h h ö ö h h e e n n b b z z w w . . V V e e r r r r i i n n g g e e r r n n d d e e r r D D r r e e h h u u n n g g Um die Drehung zu verringern, die Aktionsschaltfläche neben dem Abwärtspfeil drücken und halten.
  • Página 110 29:59 A A b b b b i i l l d d u u n n g g 1 1 2 2 – – T T r r u u T T u u r r n n a a k k t t i i v v V V e e r r r r i i e e g g e e l l n n b b z z w w .
  • Página 111 Z Z u u b b e e h h ö ö r r - - u u n n d d E E r r s s a a t t z z t t e e i i l l e e Diese Zubehörteile sind möglicherweise für die Verwendung mit Ihrem Produkt verfügbar.
  • Página 112 S S t t ö ö r r u u n n g g s s b b e e h h e e b b u u n n g g P P r r o o b b l l e e m m B B i i l l d d s s c c h h i i r r m m U U r r s s a a c c h h e e E E m m p p f f o o h h l l e e n n e e M M a a ß...
  • Página 113 P P r r o o b b l l e e m m B B i i l l d d s s c c h h i i r r m m U U r r s s a a c c h h e e E E m m p p f f o o h h l l e e n n e e M M a a ß...
  • Página 114 P P r r o o d d u u k k t t a a l l a a r r m m e e Die Produktalarme bei diesem Produkt werden nur angezeigt, ein akustisches Signal erfolgt nicht. S S y y m m b b o o l l A A l l a a r r m m p p r r i i o o r r i i t t ä...
  • Página 115 H H i i n n w w e e i i s s • Alle aufgeführten Punkte müssen bei allen Produkten von Stryker Medical mindestens im Rahmen der jährlichen vorbeugenden Wartung überprüft werden. Je nach Ausmaß der Produktnutzung können auch häufigere vorbeugende Wartungsprüfungen erforderlich sein.
  • Página 116 R R e e i i n n i i g g u u n n g g W W A A R R N N U U N N G G • Das Produkt stets von der Stromversorgung trennen, bevor Reinigungs- oder Desinfektionsarbeiten begonnen werden. •...
  • Página 117 D D e e s s i i n n f f e e k k t t i i o o n n W W A A R R N N U U N N G G • Das Produkt stets von der Stromversorgung trennen, bevor Reinigungs- oder Desinfektionsarbeiten begonnen werden. •...
  • Página 118 E E M M V V - - I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n e e n n W W A A R R N N U U N N G G - - Werden andere Zubehörteile, Sender oder Kabel verwendet als vom Hersteller angegeben oder geliefert, kann dies zu einer erhöhten elektromagnetischen Abstrahlung oder einer Verminderung der elektromagnetischen Störfestigkeit sowie zu einem unsachgemäßen Betrieb führen.
  • Página 119 E E m m p p f f o o h h l l e e n n e e T T r r e e n n n n a a b b s s t t ä ä n n d d e e z z w w i i s s c c h h e e n n t t r r a a g g b b a a r r e e n n u u n n d d m m o o b b i i l l e e n n H H F F - - K K o o m m m m u u n n i i k k a a t t i i o o n n s s g g e e r r ä ä t t e e n n u u n n d d d d e e r r I I s s o o T T o o u u r r P P u u m m p p e e 2 2 8 8 7 7 4 4 Die I I s s o o T T o o u u r r Pumpe 2874 ist für den Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der Störungen durch abgestrahlte HF unter Kontrolle sind.
  • Página 120 L L e e i i t t l l i i n n i i e e u u n n d d H H e e r r s s t t e e l l l l e e r r e e r r k k l l ä ä r r u u n n g g – – e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i s s c c h h e e S S t t ö ö r r f f e e s s t t i i g g k k e e i i t t Der Fußboden sollte aus Holz, Beton oder Keramikfliesen bestehen.
  • Página 121 Tragbare und mobile HF- Kommunikationsgeräte sollten nicht näher als in dem empfohlenen Trennabstand an irgendeinem Teil der I I s s o o T T o o u u r r Pumpe 2874, einschließlich Kabel, verwendet werden. Dieser Abstand wird anhand der der Frequenz des Senders entsprechenden Gleichung berechnetet.
  • Página 122 Feldstärken von stationären Sendern, z. B. Basisstationen für Funktelefone (Mobiltelefon/schnurloses Telefon) und mobilen Landfunkdiensten, Amateurfunkgeräten, AM- und FM-Radiosendern und TV-Sendern, lassen sich theoretisch nicht genau vorherbestimmen. Zur Beurteilung der durch stationäre HF-Sender geschaffenen elektromagnetischen Umgebung sollte eine elektromagnetische Standortvermessung erwogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke am Anwendungsort der I I s s o o T T o o u u r r Pumpe 2874 den oben erwähnten zutreffenden HF-Übereinstimmungspegel übersteigt, sollte die I I s s o o T T o o u u r r Pumpe 2874 beobachtet werden, um die normale Funktion zu bestätigen.
  • Página 123 Α Α ν ν τ τ λ λ ί ί α α I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ Ε Ε γ γ χ χ ε ε ι ι ρ ρ ί ί δ δ ι ι ο ο λ λ ε ε ι ι τ τ ο ο υ υ ρ ρ γ γ ι ι ώ ώ ν ν 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 125 Σ Σ ύ ύ μ μ β β ο ο λ λ α α Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο/φυλλάδιο οδηγιών Οδηγίες λειτουργίας/Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης Γενική προειδοποίηση Προσοχή Καρδιοπνευμονική ανάνηψη (ΚΑΡΠΑ), σημείο αποσύνδεσης Αριθμός καταλόγου Αριθμός σειράς Κωδικός παρτίδας Κατασκευαστής Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ευρωπαϊκό...
  • Página 126 Στερεά: Προστασία από άγγιγμα με τα δάκτυλα και αντικείμενα μεγαλύτερα από 12 mm I I P P 2 2 1 1 Υγρά: Προστασία από κάθετη πτώση σταγόνων νερού Για ευρεσιτεχνίες εντός των Η.Π.Α. δείτε www.stryker.com/patents Να διατηρείται στεγνό Μη στοιβάζετε περισσότερα από 6 τεμάχια σε ύψος...
  • Página 127 Π Π ί ί ν ν α α κ κ α α ς ς π π ε ε ρ ρ ι ι ε ε χ χ ο ο μ μ έ έ ν ν ω ω ν ν Ορισμός προειδοποίησης/προσοχής/σημείωσης .....................2 Σύνοψη...
  • Página 128 Ο Ο ρ ρ ι ι σ σ μ μ ό ό ς ς π π ρ ρ ο ο ε ε ι ι δ δ ο ο π π ο ο ί ί η η σ σ η η ς ς / / π π ρ ρ ο ο σ σ ο ο χ χ ή ή ς ς / / σ σ η η μ μ ε ε ί ί ω ω σ σ η η ς ς Οι...
  • Página 129 Σ Σ ύ ύ ν ν ο ο ψ ψ η η μ μ έ έ τ τ ρ ρ ω ω ν ν α α σ σ φ φ α α λ λ ε ε ί ί α α ς ς Πάντοτε...
  • Página 130 Η α α ν ν τ τ λ λ ί ί α α I I s s o o T T o o u u r r , μοντέλο 2874, της Stryker είναι μια ηλεκτρική αντλία για χρήση με το στρώμα...
  • Página 131 Α Α π π ό ό ρ ρ ρ ρ ι ι ψ ψ η η / / α α ν ν α α κ κ ύ ύ κ κ λ λ ω ω σ σ η η Τηρείτε πάντοτε τις ισχύουσες τοπικές συστάσεις ή/και κανονισμούς σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος και τους κινδύνους...
  • Página 132 Ατμοσφαιρική πίεση Η Stryker διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής των προδιαγραφών χωρίς ειδοποίηση. Α Α π π ε ε ι ι κ κ ό ό ν ν ι ι σ σ η η τ τ ο ο υ υ π π ρ ρ ο ο ϊ ϊ ό ό ν ν τ τ ο ο ς ς...
  • Página 133 Π Π ε ε ρ ρ ι ι γ γ ρ ρ α α φ φ έ έ ς ς κ κ ο ο υ υ μ μ π π ι ι ώ ώ ν ν κ κ α α ι ι ε ε ι ι κ κ ο ο ν ν ι ι δ δ ί ί ω ω ν ν Τα...
  • Página 134 Για να δείτε το εγχειρίδιο λειτουργιών ή συντήρησης στο διαδίκτυο, πηγαίνετε στη διεύθυνση https://techweb.stryker.com/. Έχετε πρόχειρο τον αριθμό σειράς (Α) του προϊόντος της Stryker όταν καλείτε το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ή το τμήμα τεχνικής υποστήριξης της Stryker. Σε κάθε γραπτή επικοινωνία πρέπει να συμπεριλαμβάνεται ο αριθμός σειράς.
  • Página 135 Α Α ρ ρ ι ι θ θ μ μ ό ό ς ς σ σ ε ε ι ι ρ ρ ά ά ς ς Η Η μ μ ε ε ρ ρ ο ο μ μ η η ν ν ί ί α α κ κ α α τ τ α α σ σ κ κ ε ε υ υ ή ή ς ς Το...
  • Página 136 Θ Θ έ έ σ σ η η σ σ ε ε υ υ π π η η ρ ρ ε ε σ σ ί ί α α Ανοίξτε τα χαρτοκιβώτια και ελέγξτε όλα τα αντικείμενα. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν λειτουργεί προτού το χρησιμοποιήσετε. Π...
  • Página 137 Σ Σ χ χ ή ή μ μ α α 2 2 – – Σ Σ ύ ύ ν ν δ δ ε ε σ σ η η ε ε ύ ύ κ κ α α μ μ π π τ τ ο ο υ υ σ σ ω ω λ λ ή ή ν ν α α 3.
  • Página 138 Λ Λ ε ε ι ι τ τ ο ο υ υ ρ ρ γ γ ί ί α α Ε Ε ν ν ε ε ρ ρ γ γ ο ο π π ο ο ί ί η η σ σ η η τ τ η η ς ς α α ν ν τ τ λ λ ί ί α α ς ς 1.
  • Página 139 Ε Ε ν ν ε ε ρ ρ γ γ ο ο π π ο ο ί ί η η σ σ η η τ τ η η ς ς α α π π ε ε λ λ ε ε υ υ θ θ έ έ ρ ρ ω ω σ σ η η ς ς Κ Κ Α Α Ρ Ρ Π Π Α Α Αφαιρέστε...
  • Página 140 Σ Σ χ χ ή ή μ μ α α 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Ανασηκώστε τα πλαϊνά κιγκλιδώματα (Σχήμα 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 Σ Σ χ χ ή ή μ μ α α 9 9 – – Έ Έ λ λ ε ε γ γ χ χ ο ο ς ς π π λ λ α α ϊ ϊ ν ν ο ο ύ ύ κ κ ι ι γ γ κ κ λ λ ι ι δ δ ώ ώ μ μ α α τ τ ο ο ς ς 4.
  • Página 141 29:59 Σ Σ χ χ ή ή μ μ α α 1 1 0 0 – – Α Α ύ ύ ξ ξ η η σ σ η η ή ή μ μ ε ε ί ί ω ω σ σ η η τ τ η η ς ς σ σ τ τ ρ ρ ο ο φ φ ή ή ς ς Για...
  • Página 142 29:59 Σ Σ χ χ ή ή μ μ α α 1 1 2 2 – – Ε Ε ν ν ε ε ρ ρ γ γ ό ό T T r r u u T T u u r r n n Κ...
  • Página 143 Π Π α α ρ ρ ε ε λ λ κ κ ό ό μ μ ε ε ν ν α α κ κ α α ι ι ε ε ξ ξ α α ρ ρ τ τ ή ή μ μ α α τ τ α α Αυτά...
  • Página 144 Α Α ν ν τ τ ι ι μ μ ε ε τ τ ώ ώ π π ι ι σ σ η η π π ρ ρ ο ο β β λ λ η η μ μ ά ά τ τ ω ω ν ν Π...
  • Página 145 Π Π ρ ρ ό ό β β λ λ η η μ μ α α Ο Ο θ θ ό ό ν ν η η Α Α ι ι τ τ ί ί α α Σ Σ υ υ ν ν ι ι σ σ τ τ ώ ώ μ μ ε ε ν ν η η ε ε ν ν έ έ ρ ρ γ γ ε ε ι ι α α Το...
  • Página 146 Σ Σ υ υ ν ν α α γ γ ε ε ρ ρ μ μ ο ο ί ί τ τ ο ο υ υ π π ρ ρ ο ο ϊ ϊ ό ό ν ν τ τ ο ο ς ς Οι...
  • Página 147 Σ Σ η η μ μ ε ε ί ί ω ω σ σ η η • Κατά την ετήσια προληπτική συντήρηση όλων των προϊόντων της Stryker Medical, πρέπει να ελέγχονται τουλάχιστον όλα τα σημεία τα οποία αναφέρονται. Μπορεί να χρειαστεί να κάνετε ελέγχους προληπτικής συντήρησης συχνότερα, ανάλογα...
  • Página 148 Κ Κ α α θ θ α α ρ ρ ι ι σ σ μ μ ό ό ς ς Π Π Ρ Ρ Ο Ο Ε Ε Ι Ι Δ Δ Ο Ο Π Π Ο Ο Ι Ι Η Η Σ Σ Η Η •...
  • Página 149 Α Α π π ο ο λ λ ύ ύ μ μ α α ν ν σ σ η η Π Π Ρ Ρ Ο Ο Ε Ε Ι Ι Δ Δ Ο Ο Π Π Ο Ο Ι Ι Η Η Σ Σ Η Η •...
  • Página 150 Π Π λ λ η η ρ ρ ο ο φ φ ο ο ρ ρ ί ί ε ε ς ς π π ε ε ρ ρ ί ί η η λ λ ε ε κ κ τ τ ρ ρ ο ο μ μ α α γ γ ν ν η η τ τ ι ι κ κ ή ή ς ς σ σ υ υ μ μ β β α α τ τ ό ό τ τ η η τ τ α α ς ς ( ( Η Η Μ Μ Σ Σ ) ) Π...
  • Página 151 Σ Σ υ υ ν ν ι ι σ σ τ τ ώ ώ μ μ ε ε ν ν ε ε ς ς α α π π ο ο σ σ τ τ ά ά σ σ ε ε ι ι ς ς δ δ ι ι α α χ χ ω ω ρ ρ ι ι σ σ μ μ ο ο ύ ύ μ μ ε ε τ τ α α ξ ξ ύ ύ φ φ ο ο ρ ρ η η τ τ ώ ώ ν ν κ κ α α ι ι κ κ ι ι ν ν η η τ τ ώ ώ ν ν σ σ υ υ σ σ κ κ ε ε υ υ ώ ώ ν ν ε ε π π ι ι κ κ ο ο ι ι ν ν ω ω ν ν ί ί α α ς ς μ μ ε ε ρ...
  • Página 152 Κ Κ α α θ θ ο ο δ δ ή ή γ γ η η σ σ η η κ κ α α ι ι δ δ ή ή λ λ ω ω σ σ η η τ τ ο ο υ υ κ κ α α τ τ α α σ σ κ κ ε ε υ υ α α σ σ τ τ ή ή – – η η λ λ ε ε κ κ τ τ ρ ρ ο ο μ μ α α γ γ ν ν η η τ τ ι ι κ κ ή ή α α τ τ ρ ρ ω ω σ σ ί ί α α Τα...
  • Página 153 Ο φορητός και ο κινητός εξοπλισμός επικοινωνίας με ραδιοσυχνότητες δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε απόσταση από οποιοδήποτε τμήμα της αντλίας I I s s o o T T o o u u r r 2874, συμπεριλαμβανομένων των καλωδίων, μικρότερη από τη συνιστώμενη...
  • Página 154 α Οι τιμές έντασης πεδίου από σταθερούς πομπούς, όπως π.χ. σταθμοί βάσης για τηλέφωνα (κινητά/ασύρματα) που λειτουργούν με ραδιοσυχνότητες και για κινητούς ραδιοπομπούς ξηράς, ερασιτεχνικούς ραδιοφωνικούς σταθμούς, ραδιοφωνικές εκπομπές AM και FM και τηλεοπτικές μεταδόσεις, δεν είναι δυνατό να προβλεφθούν θεωρητικά με ακρίβεια. Για...
  • Página 155 B B o o m m b b a a I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ M M a a n n u u a a l l d d e e u u s s o o 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 157 S S í í m m b b o o l l o o s s Consultar el manual/folleto de instrucciones Instrucciones de utilización/Consultar las instrucciones de uso Advertencia general Precaución Reanimación cardiopulmonar (RCP), punto de desconexión Número de catálogo Número de serie Código de lote Fabricante...
  • Página 158 Sólidos: Protección frente al contacto entre los dedos y los objetos de más de 12 mm I I P P 2 2 1 1 Líquidos: Protección contra el goteo de agua vertical Para ver las patentes estadounidenses, visite www.stryker.com/patents Mantener seco No apilar más de 6 unidades Este lado hacia arriba Frágil...
  • Página 159 Í Í n n d d i i c c e e Definición de advertencia, precaución y nota ....................2 Resumen de las precauciones de seguridad ....................3 Introducción ..............................4 Descripción del producto ........................4 Uso previsto ............................4 Vida útil prevista.............................4 Eliminación/reciclado..........................5 Contraindicaciones..........................5 Especificaciones ............................5 Condiciones ambientales .........................6 Ilustración del producto...........................6...
  • Página 160 D D e e f f i i n n i i c c i i ó ó n n d d e e a a d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a , , p p r r e e c c a a u u c c i i ó ó n n y y n n o o t t a a Las palabras A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A , P P R R E E C C A A U U C C I I Ó...
  • Página 161 R R e e s s u u m m e e n n d d e e l l a a s s p p r r e e c c a a u u c c i i o o n n e e s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d Lea siempre las advertencias y precauciones indicadas en esta página, y sígalas escrupulosamente.
  • Página 162 La b b o o m m b b a a I I s s o o T T o o u u r r modelo 2874 de Stryker es una bomba eléctrica diseñada...
  • Página 163: Conformidad

    E E l l i i m m i i n n a a c c i i ó ó n n / / r r e e c c i i c c l l a a d d o o Siga siempre las recomendaciones locales más recientes o las normativas sobre protección medioambiental y los riesgos asociados con el reciclado o la eliminación del equipo cuando este alcance el fin de su vida útil.
  • Página 164: Temperatura Ambiente

    Presión atmosférica Stryker se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso. I I l l u u s s t t r r a a c c i i ó ó n n d d e e l l p p r r o o d d u u c c t t o o Interfaz gráfica del usuario...
  • Página 165 D D e e s s c c r r i i p p c c i i o o n n e e s s d d e e l l o o s s b b o o t t o o n n e e s s y y l l o o s s i i c c o o n n o o s s Los botones se encuentran en el exterior de la interfaz gráfica del usuario.
  • Página 166 Para ver en línea el manual de uso o de mantenimiento de su producto, visite https://techweb.stryker.com/. Tenga a mano el número de serie (A) del producto de Stryker cuando llame al Servicio de Atención al Cliente o al Servicio de Asistencia Técnica de Stryker. Incluya el número de serie en todas las comunicaciones escritas.
  • Página 167 F F e e c c h h a a d d e e f f a a b b r r i i c c a a c c i i ó ó n n El año de fabricación corresponde a los cuatro primeros dígitos del número de serie. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 168 I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n Desembale las cajas y compruebe todos los artículos. Asegúrese de que el producto funcione antes de ponerlo en servicio. A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A •...
  • Página 169 F F i i g g u u r r a a 2 2 – – C C o o n n e e x x i i ó ó n n d d e e l l a a m m a a n n g g u u e e r r a a 3.
  • Página 170 F F u u n n c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o E E n n c c e e n n d d i i d d o o d d e e l l a a b b o o m m b b a a 1.
  • Página 171 A A c c t t i i v v a a c c i i ó ó n n d d e e l l m m e e c c a a n n i i s s m m o o d d e e l l i i b b e e r r a a c c i i ó ó n n p p a a r r a a l l a a R R C C P P Desconecte la manguera de la bomba para desinflar la superficie de soporte para la RCP.
  • Página 172 F F i i g g u u r r a a 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Suba las barras laterales (Figura 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 F F i i g g u u r r a a 9 9 –...
  • Página 173 29:59 F F i i g g u u r r a a 1 1 0 0 – – A A u u m m e e n n t t a a r r o o d d i i s s m m i i n n u u i i r r e e l l g g i i r r o o Para disminuir el giro, mantenga pulsado el botón de acción situado junto a la flecha hacia abajo.
  • Página 174 29:59 F F i i g g u u r r a a 1 1 2 2 – – T T r r u u T T u u r r n n a a c c t t i i v v o o F F u u n n c c i i o o n n e e s s d d e e b b l l o o q q u u e e o o o o d d e e s s b b l l o o q q u u e e o o d d e e l l p p r r o o d d u u c c t t o o El icono de bloqueo se muestra en naranja y cerrado cuando el bloqueo está...
  • Página 175 A A c c c c e e s s o o r r i i o o s s y y p p i i e e z z a a s s Estos accesorios pueden estar disponibles para su uso con el producto. Confirme la disponibilidad para su configuración o región.
  • Página 176 R R e e s s o o l l u u c c i i ó ó n n d d e e p p r r o o b b l l e e m m a a s s P P r r o o b b l l e e m m a a P P a a n n t t a a l l l l a a C C a a u u s s a a...
  • Página 177 P P r r o o b b l l e e m m a a P P a a n n t t a a l l l l a a C C a a u u s s a a S S o o l l u u c c i i ó...
  • Página 178 A A l l a a r r m m a a s s d d e e l l p p r r o o d d u u c c t t o o Las alarmas para este producto son únicamente visibles, no acústicas. I I c c o o n n o o P P r r i i o o r r i i d d a a d d d d e e l l a a N N o o m m b b r r e e...
  • Página 179 • Como mínimo, revise todos los componentes incluidos en la lista durante el mantenimiento preventivo anual de todos los productos de Stryker Medical. Es posible que deba realizar revisiones de mantenimiento preventivo con más frecuencia en función de su nivel de uso del producto.
  • Página 180 L L i i m m p p i i e e z z a a A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A • Desenchufe siempre el producto antes de proceder a la limpieza o desinfección. •...
  • Página 181 D D e e s s i i n n f f e e c c c c i i ó ó n n A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A •...
  • Página 182: Emisiones Armónicas

    I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n d d e e c c o o m m p p a a t t i i b b i i l l i i d d a a d d e e l l e e c c t t r r o o m m a a g g n n é é t t i i c c a a A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A - - El uso de accesorios, transductores y cables distintos de los especificados o facilitados por el fabricante puede producir un incremento de las emisiones electromagnéticas, o reducir la inmunidad electromagnética y provocar un funcionamiento inadecuado.
  • Página 183 D D i i s s t t a a n n c c i i a a s s d d e e s s e e p p a a r r a a c c i i ó ó n n r r e e c c o o m m e e n n d d a a d d a a s s e e n n t t r r e e l l o o s s e e q q u u i i p p o o s s p p o o r r t t á á t t i i l l e e s s y y m m ó ó v v i i l l e e s s d d e e c c o o m m u u n n i i c c a a c c i i ó ó n n p p o o r r r r a a d d i i o o f f r r e e c c u u e e n n c c i i a a y y l l a a b b o o m m b b a a I I s s o o T T o o u u r r 2 2 8 8 7 7 4 4 La bomba I I s s o o T T o o u u r r 2874 está...
  • Página 184 G G u u í í a a y y d d e e c c l l a a r r a a c c i i ó ó n n d d e e l l f f a a b b r r i i c c a a n n t t e e s s o o b b r r e e i i n n m m u u n n i i d d a a d d e e l l e e c c t t r r o o m m a a g g n n é é t t i i c c a a Los suelos deben ser de madera, cemento o Descarga electrostática...
  • Página 185 La distancia de separación entre los equipos de comunicaciones por RF móviles y portátiles en uso y cualquier componente de la bomba I I s s o o T T o o u u r r 2874, incluidos los cables, no debe ser menor que la distancia de separación recomendada, calculada...
  • Página 186 Las intensidades de campo de transmisores fijos, como las estaciones base de radioteléfonos (móviles e inalámbricos) y radiotransmisores terrestres, los equipos de radioaficionados, las emisoras de radio AM y FM, y las emisoras de televisión, no pueden predecirse de forma teórica con exactitud. Para evaluar el entorno electromagnético generado por transmisores de RF fijos, debe considerarse la posibilidad de hacer un estudio electromagnético del lugar.
  • Página 187 P P u u m m p p I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ K K a a s s u u t t u u s s j j u u h h e e n n d d 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 189 S S ü ü m m b b o o l l i i d d Vt kasutusjuhendist/brošüürist Kasutusjuhised/vt kasutusjuhendit Üldhoiatus Ettevaatust Kardiopulmonaalne elustamine (CPR), lahutamispunkt Kataloogi number Seerianumber Partii kood Tootja Volitatud esindaja Euroopa Ühenduses Euroopa meditsiiniseade CE-märgis 2797 Toote mass Kooskõlas Euroopa direktiiviga 2012/19/EL koos muudatustega elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete kohta näitab see sümbol, et toode tuleb koguda eraldi...
  • Página 190 Tahked ained: kaitstud sõrmedega ja suuremate kui 12 mm esemetega kokkupuutumise eest I I P P 2 2 1 1 Vedelikud: kaitstud vertikaalselt langevate veetilkade eest USA patente vt www.stryker.com/patents Hoida kuivana Mitte virnastada rohkem kui 6 kaupa See pool üles Õrn...
  • Página 191 S S i i s s u u k k o o r r d d Hoiatuse/ettevaatuslause/märkuse määratlus ....................2 Ohutusmeetmete kokkuvõte ..........................3 Sissejuhatus..............................4 Toote kirjeldus ............................4 Kavandatud kasutusotstarve ........................4 Eeldatav kasutusaeg ..........................4 Kõrvaldamine/taasringlus ........................4 Vastunäidustused ..........................5 Tehnilised andmed ..........................5 Keskkonnatingimused........................6 Toote selgitav joonis..........................6 Nuppude ja ikoonide kirjeldused ......................7 Funktsioonid ............................8...
  • Página 192 H H o o i i a a t t u u s s e e / / e e t t t t e e v v a a a a t t u u s s l l a a u u s s e e / / m m ä ä r r k k u u s s e e m m ä ä ä ä r r a a t t l l u u s s Sõnadel H H O O I I A A T T U U S S , E E T T T T E E V V A A A A T T U U S S T T ja M M Ä...
  • Página 193 O O h h u u t t u u s s m m e e e e t t m m e e t t e e k k o o k k k k u u v v õ õ t t e e Lugege hoolikalt ja järgige alati rangelt sellel leheküljel esitatud hoiatusi ja ettevaatusabinõusid.
  • Página 194 • Käesolevat juhendit tuleb vaadelda kui toote püsivat osa ning see peab tootega kaasas olema ka selle edasimüümisel. • Stryker tegeleb pidevalt toote konstruktsiooni ja kvaliteedi täiustamisega. See juhend sisaldab toote kohta kõige värskemat teavet, mis trükkimise ajal on kättesaadav. Toote ja selle juhendi vahel võib olla väikesi lahknevusi.
  • Página 195 V V a a s s t t u u n n ä ä i i d d u u s s t t u u s s e e d d T T r r u u T T u u r r n n i i funktsioon ei ole mõeldud kasutamiseks ebastabiilse lülisambaga patsientidel. M M ä...
  • Página 196: Ümbritsev Temperatuur

    Õhurõhk Stryker jätab endale õiguse muuta tehnilisi andmeid ilma ette teatamata. T T o o o o t t e e s s e e l l g g i i t t a a v v j j o o o o n n i i s s...
  • Página 197 N N u u p p p p u u d d e e j j a a i i k k o o o o n n i i d d e e k k i i r r j j e e l l d d u u s s e e d d Nupud asuvad graafilisest kasutajaliidesest väljaspool.
  • Página 198 M M ä ä r r k k u u s s - - Kasutajal ja/või patsiendil tuleb kõikidest tõsistest antud tootega seotud intsidentidest teatada nii tootjale kui ka vastavale pädevale asutusele kasutaja ja/või patsiendi asukoha Euroopa liikmesriigis. Toote kasutus- või hooldusjuhendit võite veebis lugeda aadressil https://techweb.stryker.com/. Strykeri klienditeenindusele või tehnilisele toele helistamisel hoidke käepärast oma Strykeri toote seerianumber (A). Lisage see seerianumber kogu kirjavahetusele.
  • Página 199 S S e e a a d d i i s s t t u u s s Pakkige karbid lahti ja kontrollige kõiki komponente. Enne kasutusele võtmist veenduge, et toode töötab. H H O O I I A A T T U U S S •...
  • Página 200 K K a a s s u u t t a a m m i i n n e e P P u u m m b b a a s s i i s s s s e e l l ü ü l l i i t t a a m m i i n n e e 1.
  • Página 201 K K a a r r d d i i o o p p u u l l m m o o n n a a a a l l s s e e k k s s e e l l u u s s t t a a m m i i s s e e k k s s v v a a b b a a s s t t u u s s e e a a k k t t i i v v e e e e r r i i m m i i n n e e Kardiopulmonaalseks elustamiseks tugipinna tühjendamiseks lahutage voolik pumbast.
  • Página 202 J J o o o o n n i i s s 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Tõstke küljepiirded üles (Joonis 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 J J o o o o n n i i s s 9 9 – – K K o o n n t t r r o o l l l l i i g g e e k k ü ü l l j j e e p p i i i i r r e e t t 4.
  • Página 203 29:59 J J o o o o n n i i s s 1 1 0 0 – – P P ö ö ö ö r r a a m m i i s s e e s s u u u u r r e e n n d d a a m m i i n n e e v v õ õ i i v v ä ä h h e e n n d d a a m m i i n n e e Pööramise vähendamiseks vajutage ja hoidke allanoole kõrval olevat funktsiooninuppu.
  • Página 204 J J o o o o n n i i s s 1 1 3 3 – – L L u u k k u u s s t t u u s s a a v v a a t t u u d d 2.
  • Página 205 T T a a r r v v i i k k u u d d j j a a o o s s a a d d Teie tootega kasutamiseks võivad olla saadaval järgmised tarvikud. Kontrollige saadavust teie konfiguratsioonile või piirkonnale.
  • Página 206 T T õ õ r r k k e e o o t t s s i i n n g g P P r r o o b b l l e e e e m m K K u u v v a a P P õ...
  • Página 207 P P r r o o b b l l e e e e m m K K u u v v a a P P õ õ h h j j u u s s S S o o o o v v i i t t a a t t a a v v t t e e g g e e v v u u s s T T r r u u T T u u r r n n i i ei kuvata Graafiline kasutajaliides on Veenduge, et voolikud ei ole...
  • Página 208 T T o o o o t t e e a a l l a a r r m m i i d d Selle toote alarmid ei ole kuuldavad, vaid esitatakse ainult kuval. I I k k o o o o n n A A l l a a r r m m i i p p r r i i o o r r i i t t e e e e t t s s u u s s N N i i m m e e t t u u s s V V i i i i v v i i t t u u s s...
  • Página 209 M M ä ä r r k k u u s s • Kontrollige kõiki loetletud punkte vähemalt iga-aastase kõikide Stryker Medicali toodete ennetava hoolduse käigus. Olenevalt toote kasutamise pingsusest võivad osutuda vajalikuks sagedasemad ennetava hoolduse kontrolltoimingud.
  • Página 210 P P u u h h a a s s t t a a m m i i n n e e H H O O I I A A T T U U S S • Enne puhastamise või desinfitseerimise alustamist lahutage toode alati elektrikontaktist. •...
  • Página 211 D D e e s s i i n n f f i i t t s s e e e e r r i i m m i i n n e e H H O O I I A A T T U U S S •...
  • Página 212 T T e e a a v v e e e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i l l i i s s e e ü ü h h i i l l d d u u v v u u s s e e k k o o h h t t a a H H O O I I A A T T U U S S - - Selliste tarvikute, muundurite ja kaablite kasutamine, mida tootja ei ole ette näinud või tarninud, võib põhjustada elektromagnetkiirguse tugevnemist või vähendada elektromagnetilist häirekindlust ning häirida seadme talitlust.
  • Página 213 S S o o o o v v i i t t u u s s l l i i k k u u d d v v a a h h e e m m a a a a d d k k a a a a s s a a s s k k a a n n t t a a v v a a t t e e j j a a m m o o b b i i i i l l s s e e t t e e r r a a a a d d i i o o s s a a g g e e d d u u s s l l i i k k e e s s i i d d e e s s e e a a d d m m e e t t e e j j a a p p u u m m b b a a I I s s o o T T o o u u r r 2 2 8 8 7 7 4 4 v v a a h h e e l l 380–390 TETRA 400...
  • Página 214 J J u u h h e e n n d d j j a a t t o o o o t t j j a a d d e e k k l l a a r r a a t t s s i i o o o o n n – – e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i l l i i n n e e h h ä ä i i r r e e k k i i n n d d l l u u s s 0% U 0,5 tsükli kohta 0°, 0% U...
  • Página 215 Portatiivset ja mobiilset RF- sideseadmestikku ei tohi pumbale I I s s o o T T o o u u r r 2874, sh kaablitele kasutada lähemal kui soovituslik vahemaa, mida arvutatakse vastavalt saatja sagedusel põhinevale võrrandile. Soovitatav vahemaa D = (1,2) (√ P ) 80 MHz kuni 800 MHz D = (2,3) (√...
  • Página 217 I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ - - p p u u m m p p p p u u T T o o i i m m i i n n t t a a k k ä ä s s i i k k i i r r j j a a 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 219 S S y y m m b b o o l l i i t t Katso ohjekirjaa/-lehtistä Käyttöohjeet / Perehdy käyttöohjeisiin Yleinen varoitus Huomautus Painelu-puhalluselvytys (PPE), irtikytkentäkohta Luettelonumero Sarjanumero Eräkoodi Valmistaja Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisössä Eurooppalainen lääkinnällinen laite CE-merkintä 2797 Tuotteen massa Sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun eurooppalaisen direktiivin (WEEE) 2012/19/EU...
  • Página 220 Kiinteät aineet: Suojaus sormia ja yli 12 mm:n suuruisia esineitä vastaan I I P P 2 2 1 1 Nesteet: Suojaus pystysuoraan tippuvia vesipisaroita vastaan Yhdysvaltalaiset patentit ovat verkkosivuilla www.stryker.com/patents Säilytettävä kuivana Enintään 6 saa pinota päällekkäin Tämä puoli ylöspäin Helposti särkyvä...
  • Página 221 S S i i s s ä ä l l l l y y s s l l u u e e t t t t e e l l o o Käsitteiden varoitus, varotoimi ja huomautus määritelmät ................2 Tiivistelmä varotoimenpiteistä ........................3 Johdanto ..............................4 Tuotteen kuvaus ............................4 Käyttötarkoitus ............................4...
  • Página 222 K K ä ä s s i i t t t t e e i i d d e e n n v v a a r r o o i i t t u u s s , , v v a a r r o o t t o o i i m m i i j j a a h h u u o o m m a a u u t t u u s s m m ä ä ä ä r r i i t t e e l l m m ä ä t t Sanoilla V V A A R R O O I I T T U U S S , V V A A R R O O T T O O I I M M I I ja H H U U O O M M A A U U T T U U S S on erityismerkityksensä, ja niillä...
  • Página 223 T T i i i i v v i i s s t t e e l l m m ä ä v v a a r r o o t t o o i i m m e e n n p p i i t t e e i i s s t t ä ä Tutustu aina tällä...
  • Página 224 Stryker-mallin 2874 I I s s o o T T o o u u r r - - p p u u m m p p p p u u on sähköpumppu, joka on tarkoitettu käyttöön yhdessä...
  • Página 225 V V a a s s t t a a - - a a i i h h e e e e t t T T r r u u T T u u r r n n -ominaisuus ei ole tarkoitettu käyttöön potilaille, joilla on epävakaa selkäranka. H H u u o o m m a a u u t t u u s s - - T T r r u u T T u u r r n n -ominaisuus edellyttää...
  • Página 226 Ympäristön lämpötila Suhteellinen kosteus (ei-tiivistyvä) Ilmanpaine Stryker pidättää oikeuden teknisten tietojen muuttamiseen ilman ennakkoilmoitusta. T T u u o o t t t t e e e e n n k k u u v v a a Graafinen käyttöliittymä...
  • Página 227 P P a a i i n n i i k k k k e e i i d d e e n n j j a a k k u u v v a a k k k k e e i i d d e e n n k k u u v v a a u u k k s s e e t t Painikkeet sijaitsevat graafisen käyttöliittymän ulkopuolella.
  • Página 228 Euroopan jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa käyttäjä ja/tai potilas sijaitsee. Voit nähdä online-käyttöoppaan tai -huolto-oppaan verkkosivustolla https://techweb.stryker.com/. Pidä Stryker-tuotteen sarjanumero (A) saatavilla, kun soitat Strykerin asiakaspalveluun tai tekniseen tukeen. Mainitse sarjanumero kaikessa kirjallisessa yhteydenpidossa. S S a a r r j j a a n n u u m m e e r r o o...
  • Página 229 V V a a l l m m i i s s t t u u s s p p ä ä i i v v ä ä m m ä ä ä ä r r ä ä Valmistusvuosi on sarjanumeron neljä ensimmäistä numeroa. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 230 K K ä ä y y t t t t ö ö ö ö n n o o t t t t o o Pura laatikot ja tarkasta kaikki toimitetut esineet. Varmista ennen tuotteen käyttöönottoa, että se toimii tarkoitetulla tavalla. V V A A R R O O I I T T U U S S •...
  • Página 231 K K u u v v a a 2 2 – – L L e e t t k k u u l l i i i i t t ä ä n n t t ä ä 3. Liitä letku tukipinnan letkuporttiin. Varmista, että kohoama (B) asettuu kohdakkain letkun punaisen viivan (C) kanssa. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 232 K K ä ä y y t t t t ö ö P P u u m m p p u u n n k k ä ä y y n n n n i i s s t t ä ä m m i i n n e e n n 1.
  • Página 233 E E l l v v y y t t y y s s v v a a p p a a u u t t t t i i m m e e n n a a k k t t i i v v o o i i n n t t i i Irrota letku pumpusta tukipinnan tyhjentämiseksi painelu-puhalluselvytystä...
  • Página 234 K K u u v v a a 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Nosta sivukaiteet ylös (Kuva 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 K K u u v v a a 9 9 – – T T a a r r k k i i s s t t a a s s i i v v u u k k a a i i d d e e 4.
  • Página 235 29:59 K K u u v v a a 1 1 0 0 – – S S u u u u r r e e n n n n a a t t a a i i p p i i e e n n e e n n n n ä ä k k ä ä ä ä n n t t ö ö ä ä Pienennä...
  • Página 236 29:59 K K u u v v a a 1 1 2 2 – – A A k k t t i i i i v v i i n n e e n n T T r r u u T T u u r r n n - - t t o o i i m m i i n n t t o o T T u u o o t t t t e e e e n n t t o o i i m m i i n n t t o o j j e e n n l l u u k k i i t t u u s s t t a a i i a a v v a a a a m m i i n n e e n n l l u u k k i i t t u u k k s s e e s s t t a a Lukituskuvake on oranssi ja suljettu, kun lukitus on aktiivinen.
  • Página 237 L L i i s s ä ä v v a a r r u u s s t t e e e e t t j j a a - - o o s s a a t t Nämä...
  • Página 238 V V i i a a n n m m ä ä ä ä r r i i t t y y s s O O n n g g e e l l m m a a N N ä ä y y t t t t ö ö S S y y y y S S u u o o s s i i t t e e l l t t u u t t o o i i m m i i Taittuneet ilmaletkut...
  • Página 239 O O n n g g e e l l m m a a N N ä ä y y t t t t ö ö S S y y y y S S u u o o s s i i t t e e l l t t u u t t o o i i m m i i T T r r u u T T u u r r n n -kuvaketta ei näy Graafinen käyttöliittymä...
  • Página 240 T T u u o o t t e e h h ä ä l l y y t t y y k k s s e e t t Tämän tuotteen tuotehälytykset ovat vain näytössä. Äänihälytyksiä ei ole. K K u u v v a a k k e e H H ä...
  • Página 241 H H u u o o m m a a u u t t u u s s • Tarkasta vähintään kaikki luetellut seikat kaikkien Stryker Medicalin tuotteiden vuosittaisen määräaikaishuollon yhteydessä. Määräaikaishuoltotarkastuksia voidaan joutua tekemään useamminkin tuotteen käyttömäärän perusteella.
  • Página 242 P P u u h h d d i i s s t t u u s s V V A A R R O O I I T T U U S S • Irrota tuote aina sähkövirrasta ennen kuin aloitat puhdistusta tai desinfiointia. •...
  • Página 243 D D e e s s i i n n f f i i o o i i n n t t i i V V A A R R O O I I T T U U S S •...
  • Página 244 S S ä ä h h k k ö ö m m a a g g n n e e e e t t t t i i s s e e n n y y h h t t e e e e n n s s o o p p i i v v u u u u d d e e n n t t i i e e d d o o t t V V A A R R O O I I T T U U S S - - Muiden kuin valmistajan nimeämien tai toimittamien lisävarusteiden, anturien ja kaapelien käyttäminen voi lisätä...
  • Página 245 S S u u o o s s i i t t e e l l l l u u t t s s u u o o j j a a e e t t ä ä i i s s y y y y d d e e t t k k a a n n n n e e t t t t a a v v i i e e n n j j a a s s i i i i r r r r e e t t t t ä ä v v i i e e n n r r a a d d i i o o t t a a a a j j u u i i s s t t e e n n v v i i e e s s t t i i n n t t ä ä l l a a i i t t t t e e i i d d e e n n j j a a 2 2 8 8 7 7 4 4 I I s s o o T T o o u u r r - - p p u u m m p p u u n n v v ä...
  • Página 246 O O h h j j e e e e t t j j a a v v a a l l m m i i s s t t a a j j a a n n i i l l m m o o i i t t u u s s – – s s ä ä h h k k ö ö m m a a g g n n e e e e t t t t i i n n e e n n h h ä ä i i r r i i ö ö n n s s i i e e t t o o Lattioiden on oltava puusta, betonista tai kaakelista Sähköstaattinen purkaus...
  • Página 247 Kannettavia ja siirrettäviä radiotaajuisia viestintälaitteita ei saa käyttää lähempänä 2874 I I s s o o T T o o u u r r -pumpun mitään osaa (johdot mukaan luettuina) kuin mikä on lähettimen taajuuden mukaisella kaavalla laskettu suositeltu suojaetäisyys. Suositeltu suojaetäisyys D = (1,2) (√...
  • Página 249 P P o o m m p p e e I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ M M a a n n u u e e l l d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 251 S S y y m m b b o o l l e e s s Consulter le manuel d'utilisation/la notice Mode d'emploi/Consulter le mode d'emploi Avertissement général Mise en garde Réanimation cardio-respiratoire (RCR), point de déconnexion Numéro de référence Numéro de série Code de lot Fabricant...
  • Página 252 Solides : Protégé contre le contact avec les doigts et les objets supérieurs à 12 mm I I P P 2 2 1 1 Liquides : Protégé contre les chutes verticales de gouttes d'eau Pour les brevets américains, consulter www.stryker.com/patents Maintenir au sec Ne pas en empiler plus de 6 Ce côté-ci vers le haut...
  • Página 253 T T a a b b l l e e d d e e s s m m a a t t i i è è r r e e s s Définition de « Avertissement », « Mise en garde » et « Remarque » ..............2 Résumé...
  • Página 254 D D é é f f i i n n i i t t i i o o n n d d e e « « A A v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t » » , , « « M M i i s s e e e e n n g g a a r r d d e e » » e e t t « « R R e e m m a a r r q q u u e e » » Les termes A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T , M M I I S S E E E E N N G G A A R R D D E E et R R E E M M A A R R Q Q U U E E ont une signification particulière et doivent faire l’objet d’une lecture attentive.
  • Página 255 R R é é s s u u m m é é d d e e s s m m e e s s u u r r e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é Toujours lire et respecter scrupuleusement les avertissements et les mises en garde indiqués sur cette page.
  • Página 256 La p p o o m m p p e e I I s s o o T T o o u u r r Stryker modèle 2874 est une pompe électrique conçue pour être utilisée...
  • Página 257 É É l l i i m m i i n n a a t t i i o o n n / / r r e e c c y y c c l l a a g g e e Toujours respecter les recommandations et/ou réglementations locales en vigueur concernant la protection de l'environnement et les risques associés au recyclage ou à...
  • Página 258 Pression atmosphérique Stryker se réserve le droit de modifier ces caractéristiques sans préavis. I I l l l l u u s s t t r r a a t t i i o o n n d d u u p p r r o o d d u u i i t t Interface utilisateur graphique Dos du boîtier de pompe...
  • Página 259 D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n s s d d e e s s b b o o u u t t o o n n s s e e t t i i c c ô ô n n e e s s Les boutons sont situés à...
  • Página 260 Pour consulter votre mode d'emploi ou votre manuel d'entretien en ligne, consulter https://techweb.stryker.com/. Avoir le numéro de série (A) du produit Stryker à disposition avant d’appeler le service clientèle ou le support technique de Stryker. Inclure le numéro de série dans toutes les communications écrites.
  • Página 261 D D a a t t e e d d e e f f a a b b r r i i c c a a t t i i o o n n Les quatre premiers chiffres du numéro de série correspondent à l'année de fabrication. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 262 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n Déballer les cartons et vérifier les éléments. Avant de mettre le produit en service, s'assurer qu'il fonctionne. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T •...
  • Página 263 F F i i g g u u r r e e 2 2 – – R R a a c c c c o o r r d d d d e e t t u u y y a a u u 3.
  • Página 264 F F o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t M M i i s s e e s s o o u u s s t t e e n n s s i i o o n n d d e e l l a a p p o o m m p p e e 1.
  • Página 265 A A c c t t i i v v a a t t i i o o n n d d u u d d é é b b r r a a y y a a g g e e p p o o u u r r p p o o s s i i t t i i o o n n d d ’ ’ u u r r g g e e n n c c e e e e n n c c a a s s d d e e R R C C R R Retirer le tuyau de la pompe pour dégonfler la surface de support dans le cadre de la RCR.
  • Página 266 F F i i g g u u r r e e 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Élever les barrières latérales (Figure 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 F F i i g g u u r r e e 9 9 –...
  • Página 267 29:59 F F i i g g u u r r e e 1 1 0 0 – – D D i i m m i i n n u u e e o o u u a a u u g g m m e e n n t t e e l l e e r r e e t t o o u u r r n n e e m m e e n n t t Pour diminuer le retournement, appuyer sur le bouton d’action à...
  • Página 268 29:59 F F i i g g u u r r e e 1 1 2 2 – – T T r r u u T T u u r r n n a a c c t t i i v v é é V V e e r r r r o o u u i i l l l l a a g g e e / / d d é...
  • Página 269 A A c c c c e e s s s s o o i i r r e e s s e e t t p p i i è è c c e e s s Les accessoires suivants peuvent être disponibles pour le produit. Confirmer la disponibilité en fonction de la configuration du produit ou du pays.
  • Página 270 D D é é p p a a n n n n a a g g e e P P r r o o b b l l è è m m e e C C a a u u s s e e A A c c t t i i o o n n r r e e c c o o m m m m a a n n d d é...
  • Página 271 P P r r o o b b l l è è m m e e C C a a u u s s e e A A c c t t i i o o n n r r e e c c o o m m m m a a n n d d é é e e É...
  • Página 272 A A l l a a r r m m e e s s d d u u p p r r o o d d u u i i t t Les alarmes pour ce produit sont uniquement affichées ; il n’y a aucune alarme sonore. I I c c ô...
  • Página 273 R R e e m m a a r r q q u u e e • Au minimum, vérifier tous les éléments mentionnés pendant l’entretien préventif annuel pour tous les produits Stryker Medical. Il peut être nécessaire d'effectuer les vérifications d'entretien préventif plus fréquemment en fonction du degré...
  • Página 274 N N e e t t t t o o y y a a g g e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T •...
  • Página 275 D D é é s s i i n n f f e e c c t t i i o o n n A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T •...
  • Página 276 I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s d d e e C C E E M M A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T - - L'utilisation d'accessoires, de capteurs et de câbles autres que ceux spécifiés ou fournis par le fabricant pourrait entraîner une augmentation des émissions électromagnétiques ou une diminution de l'immunité...
  • Página 277 D D i i s s t t a a n n c c e e s s d d e e s s é é p p a a r r a a t t i i o o n n r r e e c c o o m m m m a a n n d d é é e e s s e e n n t t r r e e l l e e s s é é q q u u i i p p e e m m e e n n t t s s d d e e c c o o m m m m u u n n i i c c a a t t i i o o n n R R F F p p o o r r t t a a b b l l e e s s e e t t m m o o b b i i l l e e s s e e t t l l a a p p o o m m p p e e I I s s o o T T o o u u r r 2 2 8 8 7 7 4 4 La pompe I I s s o o T T o o u u r r 2874 est destinée à...
  • Página 278 D D i i r r e e c c t t i i v v e e s s e e t t d d é é c c l l a a r r a a t t i i o o n n d d u u f f a a b b r r i i c c a a n n t t – – I I m m m m u u n n i i t t é é é é l l e e c c t t r r o o m m a a g g n n é é t t i i q q u u e e Les sols doivent être en bois, en béton ou en Décharge électrostatique...
  • Página 279 Les équipements de communication RF portables et mobiles ne doivent pas être utilisés en deçà de la limite de distance recommandée calculée avec l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur, relativement à toute partie de la pompe I I s s o o T T o o u u r r 2874, y compris les câbles.
  • Página 280 Les intensités de champ des émetteurs fixes, tels que les stations de base pour les radiotéléphones (cellulaires/sans fil) et les radios mobiles terrestres, la radio amateur, la radiodiffusion AM et FM, et la diffusion télévisuelle, ne peuvent pas être prévues théoriquement avec exactitude. Pour évaluer l’environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes, il convient d’envisager un relevé...
  • Página 281 P P u u m m p p a a I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ P P r r i i r r u u č č n n i i k k z z a a u u p p o o r r a a b b u u 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 283 S S i i m m b b o o l l i i Pogledajte priručnik/knjižicu s uputama Upute za rukovanje / pogledajte upute za uporabu Opće upozorenje Oprez Kardiopulmonalna reanimacija (CPR), točka odvajanja Kataloški broj Serijski broj Šifra serije Proizvođač...
  • Página 284 Čvrste tvari: Zaštita od dodirivanja prstima i predmetima većim od 12 mm I I P P 2 2 1 1 Tekućine: Zaštite od pada vertikalnih vodenih kapi Za američke patente posjetite www.stryker.com/patents Održavati suhim Ne slagati više od 6 u visinu...
  • Página 285 S S a a d d r r ž ž a a j j Definicija riječi upozorenje/oprez/napomena ....................2 Sažetak sigurnosnih mjera ..........................3 Uvod................................4 Opis proizvoda............................4 Namjena..............................4 Predviđeni rok trajanja ..........................4 Odlaganje u otpad / recikliranje .......................4 Kontraindikacije .............................5 Specifikacije ............................5 Uvjeti okruženja..........................6 Ilustracija proizvoda..........................6 Opis gumba i ikona..........................7...
  • Página 286 D D e e f f i i n n i i c c i i j j a a r r i i j j e e č č i i u u p p o o z z o o r r e e n n j j e e / / o o p p r r e e z z / / n n a a p p o o m m e e n n a a Riječi U U P P O O Z Z O O R R E E N N J J E E , O O P P R R E E Z Z i N N A A P P O O M M E E N N A A imaju posebno značenje i treba ih pažljivo pregledati.
  • Página 287 S S a a ž ž e e t t a a k k s s i i g g u u r r n n o o s s n n i i h h m m j j e e r r a a Uvijek pročitajte i strogo poštujte upozorenja i pozive na oprez navedene na ovoj stranici.
  • Página 288 O O p p i i s s p p r r o o i i z z v v o o d d a a Stryker model 2874, p p u u m m p p a a I I s s o o T T o o u u r r električna je pumpa za uporabu sa Stryker modelom 2872, potpornim madracem I I s s o o T T o o u u r r .
  • Página 289 K K o o n n t t r r a a i i n n d d i i k k a a c c i i j j e e Značajka T T r r u u T T u u r r n n nije namijenjena za uporabu s bolesnicima koji imaju nestabilnu kralježnicu. N N a a p p o o m m e e n n a a - - Za T T r r u u T T u u r r n n potrebno je prije uporabe priključiti pumpu I I s s o o T T o o u u r r .
  • Página 290 Atmosferski tlak Tvrtka Stryker zadržava pravo izmjene specifikacija bez obavijesti. I I l l u u s s t t r r a a c c i i j j a a p p r r o o i i z z v v o o d d a a Grafičko korisničko sučelje...
  • Página 291 O O p p i i s s g g u u m m b b a a i i i i k k o o n n a a Gumbi se nalaze s vanjske strane grafičkog korisničkog sučelja. I I k k o o n n a a N N a a z z i i v v O O p p i i s s Gumb za paljenje...
  • Página 292 članice u kojoj je korisnik odnosno pacijent nastanjen. Ako želite pogledati priručnik za korištenje ili održavanje na internetu, pogledajte https://techweb.stryker.com/. Ako zovete Službu za korisnike ili Tehničku podršku tvrtke Stryker, pripremite serijski broj (A) kreveta tvrtke Stryker. U svakoj pisanoj komunikaciji navedite serijski broj.
  • Página 293 D D a a t t u u m m p p r r o o i i z z v v o o d d n n j j e e Godina proizvodnje navedena je u prve četiri znamenke serijskog broja. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 294 P P o o s s t t a a v v l l j j a a n n j j e e Otvorite kutije i provjerite sve predmete. Uvjerite se da proizvod radi prije nego ga stavite u pogon. U U P P O O Z Z O O R R E E N N J J E E •...
  • Página 295 S S l l i i k k a a 2 2 – – P P o o v v e e z z i i v v a a n n j j e e c c r r i i j j e e v v a a 3.
  • Página 296 T T i i j j e e k k o o m m r r a a d d a a U U k k l l j j u u č č i i v v a a n n j j e e p p u u m m p p e e 1.
  • Página 297 U U k k l l j j u u č č i i v v a a n n j j e e i i l l i i i i s s k k l l j j u u č č i i v v a a n n j j e e n n i i s s k k o o g g g g u u b b i i t t k k a a z z r r a a k k a a ( ( L L A A L L ) ) Funkcija LAL je uključena prema zadanim postavkama.
  • Página 298 02:00:00 00:30:00 00:00:15 S S l l i i k k a a 9 9 – – P P r r o o v v j j e e r r a a b b o o č č n n e e o o g g r r a a d d e e 4.
  • Página 299 00:30:00 S S l l i i k k a a 1 1 1 1 – – T T r r u u T T u u r r n n p p u u n n j j e e n n j j e e Da poništite T T r r u u T T u u r r n n , pritisnite akcijski gumb pored ikone za poništavanje .
  • Página 300 S S l l i i k k a a 1 1 4 4 – – Z Z a a k k l l j j u u č č a a n n o o N N a a p p o o m m e e n n a a - - Kada je zaključavanje aktivno, druge funkcije nisu dostupne. I I s s k k l l j j u u č...
  • Página 301 D D o o d d a a t t n n a a o o p p r r e e m m a a i i d d i i j j e e l l o o v v i i Ova dodatna oprema može biti dostupna za uporabu s vašim proizvodom.
  • Página 302 R R j j e e š š a a v v a a n n j j e e p p r r o o b b l l e e m m a a P P r r o o b b l l e e m m Z Z a a s s l l o o n n U U z z r r o o k k P P r r e e p p o o r r u u č...
  • Página 303 P P r r o o b b l l e e m m Z Z a a s s l l o o n n U U z z r r o o k k P P r r e e p p o o r r u u č č e e n n a a r r a a d d n n j j a a T T r r u u T T u u r r n n se ne prikazuje na Grafičko korisničko sučelje Provjerite da crijeva nisu...
  • Página 304 A A l l a a r r m m i i p p r r o o i i z z v v o o d d a a Alarmi proizvoda za ovaj proizvod se prikazuju samo na zaslonu, a nema zvučnih alarma. I I k k o o n n a a A A l l a a r r m m p p r r i i o o r r i i t t e e t t a a N N a a z z i i v v...
  • Página 305 N N a a p p o o m m e e n n a a • Kao minimum, provjerite sve navedene stavke tijekom godišnjeg preventivnog održavanja za sve krevete tvrtke Stryker Medical. Ovisno o razini uporabe proizvoda, možda ćete češće morati obavljati provjere za preventivno održavanje.
  • Página 306 Č Č i i š š ć ć e e n n j j e e U U P P O O Z Z O O R R E E N N J J E E • Uvijek iskopčajte proizvod prije nego što započnete čišćenje ili dezinfekciju. •...
  • Página 307 D D e e z z i i n n f f e e k k c c i i j j a a U U P P O O Z Z O O R R E E N N J J E E •...
  • Página 308 I I n n f f o o r r m m a a c c i i j j e e o o e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t s s k k o o j j k k o o m m p p a a t t i i b b i i l l n n o o s s t t i i U U P P O O Z Z O O R R E E N N J J E E - - Uporaba dodatne opreme, pretvornika i kabela koji nisu navedeni ili koje nije isporučio proizvođač...
  • Página 309 P P r r e e p p o o r r u u č č e e n n e e u u d d a a l l j j e e n n o o s s t t i i i i z z m m e e đ đ u u p p r r e e n n o o s s i i v v e e i i m m o o b b i i l l n n e e r r a a d d i i o o k k o o m m u u n n i i k k a a c c i i j j s s k k e e o o p p r r e e m m e e i i p p u u m m p p e e 2 2 8 8 7 7 4 4 I I s s o o T T o o u u r r 380-390 TETRA 400 GMRS 460;...
  • Página 310 U U p p u u t t e e i i i i z z j j a a v v a a p p r r o o i i z z v v o o đ đ a a č č a a - - e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t s s k k a a o o t t p p o o r r n n o o s s t t Kvaliteta električne mreže napajanja mora odgovarati Naponski udar...
  • Página 311 Prenosivu ili mobilnu radiokomunikacijsku opremu treba koristiti podalje od bilo kojeg dijela pumpe 2874 I I s s o o T T o o u u r r , uključujući kabele, i to ne bliže od preporučene udaljenosti razmaka izračunate jednadžbom koja se primjenjuje na frekvenciju prijenosnika.
  • Página 313 I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ p p u u m m p p a a F F e e l l h h a a s s z z n n á á l l ó ó i i k k é é z z i i k k ö ö n n y y v v 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 315 J J e e l l m m a a g g y y a a r r á á z z a a t t Lásd az utasításokat tartalmazó kézikönyvet/füzetet Üzemeltetési utasítások / Olvassa el a használati utasítást Általános „Vigyázat” szintű figyelmeztetés Figyelem! Újraélesztés (kardiopulmonális reszuszcitáció, CPR), szétkapcsolási pont Katalógusszám...
  • Página 316 Szilárd anyagok: Ujjal és 12 mm-nél nagyobb tárgyakkal való érintéstől védett I I P P 2 2 1 1 Folyadékok: Függőlegesen eső vízcseppek ellen védett Az egyesült államokbeli szabadalmak vonatkozásában lásd: www.stryker.com/patents Szárazon tartandó 6-nál több tétel nem rakható egymásra.
  • Página 317 T T a a r r t t a a l l o o m m j j e e g g y y z z é é k k A „Vigyázat”, „Figyelem” és „Megjegyzés” szavak meghatározása..............2 A biztonsági óvintézkedések összefoglalása....................3 Bevezetés ..............................4 A termék leírása .............................4 Rendeltetés ............................4...
  • Página 318 A A „ „ V V i i g g y y á á z z a a t t ” ” , , „ „ F F i i g g y y e e l l e e m m ” ” é é s s „ „ M M e e g g j j e e g g y y z z é é s s ” ” s s z z a a v v a a k k m m e e g g h h a a t t á á r r o o z z á á s s a a A „...
  • Página 319 A A b b i i z z t t o o n n s s á á g g i i ó ó v v i i n n t t é é z z k k e e d d é é s s e e k k ö ö s s s s z z e e f f o o g g l l a a l l á á s s a a Mindig olvassa el és pontosan tartsa be az ezen az oldalon szereplő...
  • Página 320 A Stryker 2874-es modellszámú I I s s o o T T o o u u r r p p u u m m p p a a a Stryker 2872-es modellszámú I I s s o o T T o o u u r r tartófelülethez...
  • Página 321 E E l l l l e e n n j j a a v v a a l l l l a a t t o o k k A T T r r u u T T u u r r n n funkció nem használható olyan betegekhez, akiknek instabil a gerince. M M e e g g j j e e g g y y z z é...
  • Página 322 Légnyomás A Stryker fenntartja a jogot a műszaki adatok értesítés nélküli módosítására. A A t t e e r r m m é é k k k k é é p p i i b b e e m m u u t t a a t t á á s s a a Hátsó...
  • Página 323 A A g g o o m m b b o o k k é é s s a a z z i i k k o o n n o o k k l l e e í í r r á á s s a a A gombok a grafikus felhasználói felületen kívül helyezkednek el.
  • Página 324 és/vagy beteg székhelyének megfelelő európai tagállam illetékes hatósága felé. Az üzemeltetési vagy karbantartási kézikönyv online változata: https://techweb.stryker.com/. A Stryker ügyfélszolgálatának vagy műszaki támogatásának hívásához készítse elő Stryker-terméke sorozatszámát (A). Az összes írásos kommunikációban tüntesse fel a sorozatszámot.
  • Página 325 G G y y á á r r t t á á s s d d á á t t u u m m a a A gyártás éve a sorozatszám első négy számjegye. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 326 K K o o n n f f i i g g u u r r á á l l á á s s Csomagolja ki a kartondobozokat, és ellenőrizze az összes elemet. Üzembe helyezés előtt győződjön meg róla, hogy a termék működik.
  • Página 327 Á Á b b r r a a 2 2 – – T T ö ö m m l l ő ő c c s s a a t t l l a a k k o o z z t t a a t t á á s s a a 3.
  • Página 328 M M ű ű k k ö ö d d é é s s A A p p u u m m p p a a á á r r a a m m e e l l l l á á t t á á s s á á n n a a k k b b e e k k a a p p c c s s o o l l á á s s a a 1.
  • Página 329 A A z z ú ú j j r r a a é é l l e e s s z z t t é é s s i i h h e e l l y y z z e e t t a a k k t t i i v v á á l l á á s s a a Húzza ki a tömlőt a pumpából a tartófelület leengedéséhez újraélesztéshez.
  • Página 330 Á Á b b r r a a 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Emelje fel az oldalkorlátokat (Ábra 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 Á Á b b r r a a 9 9 – – E E l l l l e e n n ő ő r r i i z z z z e e a a z z o o l l d d a a l l k k o o r r l l á á t t o o t t 4.
  • Página 331 29:59 Á Á b b r r a a 1 1 0 0 – – A A b b e e t t e e g g e e l l f f o o r r d d í í t t á á s s á á n n a a k k n n ö ö v v e e l l é é s s e e v v a a g g y y c c s s ö ö k k k k e e n n t t é é s s e e Az elfordítás csökkentéséhez nyomja le és tartsa lenyomva a lefelé...
  • Página 332 29:59 Á Á b b r r a a 1 1 2 2 – – A A k k t t í í v v T T r r u u T T u u r r n n T T e e r r m m é é k k f f u u n n k k c c i i ó ó k k z z á á r r o o l l á á s s a a v v a a g g y y f f e e l l o o l l d d á á s s a a A zár ikon narancssárga, és zárt helyzetben van, amikor a funkció...
  • Página 333 T T a a r r t t o o z z é é k k o o k k é é s s a a l l k k a a t t r r é é s s z z e e k k Az alábbi tartozékok állhatnak rendelkezésre a termékkel való...
  • Página 334 H H i i b b a a e e l l h h á á r r í í t t á á s s P P r r o o b b l l é é m m a a K K é...
  • Página 335 P P r r o o b b l l é é m m a a K K é é p p e e r r n n y y ő ő O O k k A A j j á á n n l l o o t t t t m m ű ű v v e e l l e e t t A T T r r u u T T u u r r n n nem jelenik meg A grafikus felhasználói Ellenőrizze, hogy a tömlők...
  • Página 336 T T e e r r m m é é k k r r i i a a s s z z t t á á s s o o k k A termékkel kapcsolatos riasztások csak a kijelzőn jelennek meg, nem hallható riasztások. I I k k o o n n P P r r i i o o r r i i t t á...
  • Página 337 M M e e g g j j e e g g y y z z é é s s • Az éves megelőző karbantartás során mindenféleképpen ellenőrizze az alább felsorolt összes tételt az összes Stryker Medical termékre. Lehet, hogy a megadottaknál gyakrabban kell megelőző karbantartási ellenőrzéseket végeznie a termékhasználat függvényében.
  • Página 338 T T i i s s z z t t í í t t á á s s V V E E S S Z Z É É L L Y Y • A tisztítás vagy fertőtlenítés elkezdése előtt mindig húzza ki a tápvezetéket a fali aljzatból. •...
  • Página 339 F F e e r r t t ő ő t t l l e e n n í í t t é é s s V V E E S S Z Z É É L L Y Y •...
  • Página 340 E E l l e e k k t t r r o o m m á á g g n n e e s s e e s s k k o o m m p p a a t t i i b b i i l l i i t t á á s s r r a a ( ( E E M M C C ) ) v v o o n n a a t t k k o o z z ó ó i i n n f f o o r r m m á á c c i i ó ó k k V V E E S S Z Z É...
  • Página 341 J J a a v v a a s s o o l l t t e e l l k k ü ü l l ö ö n n í í t t é é s s i i t t á á v v o o l l s s á á g g o o k k a a h h o o r r d d o o z z h h a a t t ó ó é é s s m m o o b b i i l l r r á á d d i i ó ó f f r r e e k k v v e e n n c c i i á á s s k k o o m m m m u u n n i i k k á á c c i i ó ó s s b b e e r r e e n n d d e e z z é é s s é é s s a a 2 2 8 8 7 7 4 4 - - e e s s m m o o d d e e l l l l s s z z á...
  • Página 342 Ú Ú t t m m u u t t a a t t á á s s é é s s a a g g y y á á r r t t ó ó n n y y i i l l a a t t k k o o z z a a t t a a – – e e l l e e k k t t r r o o m m á á g g n n e e s s e e s s z z a a v v a a r r t t ű ű r r é é s s A padlónak fából, betonból vagy kerámiacsempéből kell Elektrosztatikus kisülés...
  • Página 343 A hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs berendezések nem használhatók a jelforrás frekvenciájára vonatkozó egyenlet alapján kiszámított, javasolt elkülönítési távolságnál kisebb távolságban a 2874- es modellszámú I I s s o o T T o o u u r r pumpa bármely részétől, ideértve annak kábeleit is.
  • Página 344 Elméleti módszerekkel nem határozhatók meg pontosan azok a térerősségek, amelyeket rögzített jelforrások keltenek, mint például rádiótelefonok (mobil- és vezeték nélküli telefonok), valamint földi mobilrádiók, amatőr rádiók, AM és FM rádióműsor-szóró adók vagy tv-adók bázisállomásai. A rögzített rádiófrekvenciás jelforrások által keltett elektromágneses környezet értékeléséhez mérlegelni kell a telephely elektromágneses felmérésének elvégzését.
  • Página 345 P P o o m m p p a a I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ M M a a n n u u a a l l e e d d ’ ’ u u s s o o 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 347 S S i i m m b b o o l l i i Fare riferimento al manuale o all’opuscolo delle istruzioni Istruzioni per l’uso/Consultare le istruzioni per l’uso Avvertenza generale Attenzione Punto di disconnessione per la rianimazione cardiopolmonare (RCP) Numero di listino Numero di serie Codice di lotto...
  • Página 348 Sostanze solide: Protezione dal contatto con le dita e oggetti di dimensioni superiori a 12 mm I I P P 2 2 1 1 Liquidi: Protezione contro la caduta verticale di gocce d’acqua Per i brevetti USA, vedere www.stryker.com/patents Tenere all’asciutto Non impilare uno sull’altro più di 6 pezzi...
  • Página 349 I I n n d d i i c c e e Definizione dei termini Avvertenza, Attenzione e Nota ..................2 Riepilogo delle precauzioni di sicurezza......................3 Introduzione ..............................4 Descrizione del prodotto .........................4 Uso previsto ............................4 Vita utile prevista............................4 Smaltimento/riciclaggio...........................5 Controindicazioni ...........................5 Specifiche tecniche ..........................5 Condizioni ambientali........................6 Componenti del prodotto.........................6...
  • Página 350 D D e e f f i i n n i i z z i i o o n n e e d d e e i i t t e e r r m m i i n n i i A A v v v v e e r r t t e e n n z z a a , , A A t t t t e e n n z z i i o o n n e e e e N N o o t t a a I termini A A V V V V E E R R T T E E N N Z Z A A , A A T T T T E E N N Z Z I I O O N N E E e N N O O T T A A indicano condizioni particolari a cui occorre prestare attenzione.
  • Página 351 R R i i e e p p i i l l o o g g o o d d e e l l l l e e p p r r e e c c a a u u z z i i o o n n i i d d i i s s i i c c u u r r e e z z z z a a Leggere sempre attentamente e seguire scrupolosamente tutte le avvertenze e le precauzioni elencate in questa sede.
  • Página 352 La p p o o m m p p a a I I s s o o T T o o u u r r Stryker modello 2874 è una pompa elettrica concepita per l’uso con la superficie di supporto I I s s o o T T o o u u r r Stryker modello 2872. Questa pompa consente una bassa perdita di aria dalla superficie di supporto I I s s o o T T o o u u r r standard o premium.
  • Página 353 S S m m a a l l t t i i m m e e n n t t o o / / r r i i c c i i c c l l a a g g g g i i o o Seguire sempre le raccomandazioni e/o i regolamenti locali in vigore che disciplinano la protezione ambientale e i rischi associati al riciclaggio o allo smaltimento dell'apparecchiatura al termine della sua vita utile.
  • Página 354 Pressione atmosferica Stryker si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche senza preavviso. C C o o m m p p o o n n e e n n t t i i d d e e l l p p r r o o d d o o t t t t o o...
  • Página 355 D D e e s s c c r r i i z z i i o o n n e e d d e e i i p p u u l l s s a a n n t t i i e e d d e e l l l l e e i i c c o o n n e e I pulsanti sono situati accanto all’interfaccia utente grafica.
  • Página 356 Prima di chiamare il servizio di assistenza clienti o il servizio di assistenza tecnica Stryker, accertarsi di avere a disposizione il numero di serie (A) del prodotto Stryker. Tale numero di serie va incluso in tutte le comunicazioni per iscritto.
  • Página 357 D D a a t t a a d d i i f f a a b b b b r r i i c c a a z z i i o o n n e e L'anno di fabbricazione è indicato dalle prime quattro cifre del numero di serie. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 358 I I n n s s t t a a l l l l a a z z i i o o n n e e Disimballare e controllare tutti i componenti del sistema. Prima di attivare il dispositivo assicurarsi che funzioni correttamente.
  • Página 359 F F i i g g u u r r a a 2 2 – – C C o o l l l l e e g g a a m m e e n n t t o o d d e e l l t t u u b b o o 3.
  • Página 360 O O p p e e r r a a z z i i o o n n e e A A t t t t i i v v a a z z i i o o n n e e d d e e l l l l a a p p o o m m p p a a 1.
  • Página 361 A A t t t t i i v v a a z z i i o o n n e e d d e e l l l l o o s s b b l l o o c c c c o o p p e e r r R R C C P P Scollegare il tubo dalla pompa per sgonfiare la superficie di supporto per la RCP.
  • Página 362 F F i i g g u u r r a a 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Alzare le sponde laterali (Figura 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 F F i i g g u u r r a a 9 9 –...
  • Página 363 29:59 F F i i g g u u r r a a 1 1 0 0 – – A A u u m m e e n n t t o o o o r r i i d d u u z z i i o o n n e e d d e e l l l l ’ ’ i i n n c c l l i i n n a a z z i i o o n n e e Per ridurre l’inclinazione, premere e tenere premuto il pulsante di azione accanto alla freccia rivolta verso il basso.
  • Página 364 29:59 F F i i g g u u r r a a 1 1 2 2 – – F F u u n n z z i i o o n n e e T T r r u u T T u u r r n n a a t t t t i i v v a a B B l l o o c c c c o o o o s s b b l l o o c c c c o o d d e e l l l l e e f f u u n n z z i i o o n n i i d d e e l l p p r r o o d d o o t t t t o o L’icona di blocco è...
  • Página 365 P P a a r r t t i i e e a a c c c c e e s s s s o o r r i i Questi accessori possono essere disponibili per essere utilizzati con il prodotto. Confermare la disponibilità per la propria configurazione o nella propria zona.
  • Página 366 R R i i s s o o l l u u z z i i o o n n e e d d e e i i p p r r o o b b l l e e m m i i P P r r o o b b l l e e m m a a S S c c h h e e r r m m a a t t a a C C a a u u s s a a...
  • Página 367 P P r r o o b b l l e e m m a a S S c c h h e e r r m m a a t t a a C C a a u u s s a a A A z z i i o o n n e e c c o o n n s s i i g g l l i i a a t t a a L’opzione T T r r u u T T u u r r n n non L’interfaccia utente grafica...
  • Página 368 A A l l l l a a r r m m i i d d e e l l l l ’ ’ u u n n i i t t à à Gli allarmi di questo prodotto sono esclusivamente visivi e non sonori. I I c c o o n n a a P P r r i i o o r r i i t t à...
  • Página 369 N N o o t t a a • Nel corso della manutenzione preventiva annuale per tutti i prodotti Stryker Medical, controllare come minimo tutte le voci qui elencate. È probabile che sia necessario eseguire interventi di manutenzione preventiva più di frequente, in base al grado di utilizzo del prodotto.
  • Página 370 P P u u l l i i z z i i a a A A V V V V E E R R T T E E N N Z Z A A • Scollegare sempre il prodotto dalla presa di corrente prima di procedere alla pulizia o alla disinfezione. •...
  • Página 371 D D i i s s i i n n f f e e z z i i o o n n e e A A V V V V E E R R T T E E N N Z Z A A •...
  • Página 372 I I n n f f o o r r m m a a z z i i o o n n i i s s u u l l l l a a c c o o m m p p a a t t i i b b i i l l i i t t à à e e l l e e t t t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i c c a a A A V V V V E E R R T T E E N N Z Z A A - - L’uso di accessori, trasduttori e cavi diversi da quelli specificati o forniti dal produttore potrebbe comportare un aumento delle emissioni elettromagnetiche o una diminuzione dell’immunità...
  • Página 373 D D i i s s t t a a n n z z e e d d i i s s e e p p a a r r a a z z i i o o n n e e c c o o n n s s i i g g l l i i a a t t e e t t r r a a l l e e a a p p p p a a r r e e c c c c h h i i a a t t u u r r e e d d i i c c o o m m u u n n i i c c a a z z i i o o n n e e a a R R F F p p o o r r t t a a t t i i l l i i e e m m o o b b i i l l i i e e l l a a p p o o m m p p a a I I s s o o T T o o u u r r 2 2 8 8 7 7 4 4 La pompa I I s s o o T T o o u u r r 2874 è...
  • Página 374 I I n n f f o o r r m m a a z z i i o o n n i i d d i i c c o o m m p p a a t t i i b b i i l l i i t t à à e e d d i i c c h h i i a a r r a a z z i i o o n n i i d d e e l l p p r r o o d d u u t t t t o o r r e e – – i i m m m m u u n n i i t t à à e e l l e e t t t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i c c a a I pavimenti devono essere rivestiti in legno, cemento o Scariche elettrostatiche...
  • Página 375 Le apparecchiature di comunicazione in radiofrequenza portatili e mobili devono essere usate a una distanza da qualsiasi componente della pompa I I s s o o T T o o u u r r 2874, inclusi i cavi, non inferiore alla distanza di separazione consigliata, calcolata in base all’equazione applicabile...
  • Página 376 Le intensità di campo generate dai trasmettitori fissi, come le stazioni base per radiotelefonia (cellulari/cordless), i sistemi terrestri mobili di radiocomunicazione, le radio amatoriali, le emittenti televisive e le emittenti radiofoniche in AM e FM, non possono essere previste con precisione su base teorica. Per valutare l’ambiente elettromagnetico in relazione ai trasmettitori a RF fissi, è...
  • Página 377 I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ 펌 펌 프 프 작 작 동 동 설 설 명 명 서 서 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0 2019/07...
  • Página 379 기 기 호 호 지침 매뉴얼/소책자를 참조할 것 조작 지침/사용 설명서를 참고할 것 일반 경고 주의 심폐소생술(CPR), 분리 지점 카탈로그 번호 일련번호 배치 코드 제조업체 유럽공동체 공인 대리인 유럽 의료 장치 CE 마크 2797 제품 중량 전기 및 전자 기기 폐기물(WEEE)에 관한 유럽 지시문서 2012/19/EU에 따라, 이 기호는 본 제품을 재활용...
  • Página 380 고체: 손가락 접촉 및 12 mm 초과 물체로부터 보호 I I P P 2 2 1 1 액체: 수직으로 떨어지는 물방울로부터 보호 미국 특허는 www.stryker.com/patents를 참조할 것 건조한 상태 유지 6개 넘게 적재하지 말 것 이 면을 위로 할 것...
  • Página 381 목 목 차 차 경고/주의/참고 정의 ............................2 안전 주의 사항 요약 ............................3 소개 ................................4 제품 설명...............................4 용도 ..............................4 예상 사용 수명 ............................4 폐기/재활용 ............................4 금기 사항...............................4 사양 ..............................5 환경 조건 ............................5 제품 도해...............................6 버튼 및 아이콘 설명..........................6 구조 ..............................7 연락처 정보 ............................7 일련번호..............................8 제조일...
  • Página 382 경 경 고 고 / / 주 주 의 의 / / 참 참 고 고 정 정 의 의 경 경 고 고 , 주 주 의 의 및 참 참 고 고 는 특별한 의미를 담고 있으므로 주의 깊게 검토해야 합니다. 경...
  • Página 383 안 안 전 전 주 주 의 의 사 사 항 항 요 요 약 약 항상 이 페이지에 기재된 경고 및 주의를 읽고 엄격히 준수해야 합니다. 자격을 갖춘 요원만이 정비를 실행합니다. 경 경 고 고 • 펌프를 연결하기 전에 지지면에 대한 작동 설명서를 참고하십시오. •...
  • Página 384 Stryker 모델 2874, I I s s o o T T o o u u r r 펌 펌 프 프 는 Stryker 모델 2872, I I s s o o T T o o u u r r 지지면과 함께...
  • Página 385 환 환 경 경 조 조 건 건 환 환 경 경 조 조 건 건 작 작 동 동 보 보 관 관 및 및 운 운 반 반 주위 온도 상대 습도(비응축) 대기압 Stryker는 통지 없이 사양을 변경할 권리를 보유합니다. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 386 제 제 품 품 도 도 해 해 기호로 된 사용자 인터페이스 펌프 하우스 뒷면 상태 표시기 전원 인입 범퍼 진동방지대 이동 핸들 호스 포트 후크 호스 HEPA 필터 펌프 하우징 앞면 버 버 튼 튼 및 및 아 아 이 이 콘 콘 설 설 명 명 버튼은...
  • Página 387 Portage, MI 49002 미국 참 참 고 고 - - 사용자 및/또는 환자는 일체의 중대한 제품 관련 사례를 사용자 및/또는 환자 거주 지역의 유럽회원국 관할 당국과 제 조업체 모두에 보고해야 합니다. 온라인에서 조작 또는 정비 매뉴얼을 보려면 https://techweb.stryker.com/을 방문하십시오. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 388 Stryker 고객서비스 또는 기술지원 부서에 전화할 때는 Stryker 제품의 일련번호(A)를 준비해 두십시오. 모든 서면 통신문에 일련번호를 기재하십시오. 일 일 련 련 번 번 호 호 제 제 조 조 일 일 일련번호의 첫 네 자리가 제조 연도입니다. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 389 설 설 치 치 상자를 열고 모든 품목을 확인하십시오. 제품을 사용하기 전에 제품이 바르게 작동하는지 확인하십시오. 경 경 고 고 • 펌프를 연결하기 전에 지지면에 대한 작동 설명서를 참고하십시오. • 가연성 마취제, 아산화질소가 존재하거나 산소가 풍부한 환경에서 사용하지 마십시오. 폭발 위험이 생길 수 있습니다. •...
  • Página 390 작 작 동 동 펌 펌 프 프 전 전 원 원 켜 켜 기 기 1. 작동을 위한 펌프 준비는 설치 (페이지9)을/를 참고하십시오. 2. 전원 버튼을 한 번 누릅니다. 시작 화면이 나옵니다(그림 3). 그 그 림 림 3 3 – – 시 시 작 작 화 화 면 면 - - 작 작 동 동 자 자 뷰 뷰 참...
  • Página 391 낮 낮 은 은 공 공 기 기 손 손 실 실 ( ( L L A A L L ) ) 전 전 원 원 켜 켜 기 기 또 또 는 는 끄 끄 기 기 기본 설정상 LAL이 켜져 있습니다. 이 기능은 끄거나 켤 수 있습니다. 1.
  • Página 392 02:00:00 00:30:00 00:00:15 그 그 림 림 9 9 – – 사 사 이 이 드 드 레 레 일 일 확 확 인 인 4. 시간 옆에 있는 작동 버튼을 눌러 회전 지속 시간을 설정합니다. • 02:00:00 = 2시간 •...
  • Página 393 00:30:00 그 그 림 림 1 1 1 1 – – T T r r u u T T u u r r n n 채 채 우 우 기 기 T T r r u u T T u u r r n n 을 취소하려면, 취소 아이콘 옆에...
  • Página 394 그 그 림 림 1 1 4 4 – – 잠 잠 금 금 상 상 태 태 참 참 고 고 - - 잠금 활성 상태에서는 다른 기능을 이용할 수 없습니다. 펌 펌 프 프 전 전 원 원 끄 끄 기 기 펌프...
  • Página 395 부 부 속 속 장 장 치 치 및 및 부 부 품 품 이 부속장치들은 해당 제품과 함께 사용할 수 있습니다. 해당 구성 또는 지역에 대한 이용 가능 여부를 확인하십시오. 명 명 칭 칭 부 부 품 품 번 번 호 호 I I s s o o T T o o u u r r 공기...
  • Página 396 문 문 제 제 해 해 결 결 문 문 제 제 화 화 면 면 원 원 인 인 권 권 장 장 조 조 치 치 꺾인 공기 호스 공기 호스가 구부러졌거나 1. 호스가 곧바르고 공기 흐 호스 내 방해물이 있으면 공 름에...
  • Página 397 제 제 품 품 경 경 보 보 이 제품에 대한 제품 경보는 표시 전용이며 경보음이 나지 않습니다. 아 아 이 이 콘 콘 우 우 선 선 순 순 위 위 경 경 보 보 명 명 칭 칭 지...
  • Página 398 을 초래하고 보증이 무효가 될 수 있습니다. 참 참 고 고 • 모든 Stryker 의료 제품에 대한 연례 예방 유지보수 중에는 적어도 나열된 모든 항목을 점검하십시오. 제품 사용 수준에 따 라 예방정비 점검을 더 자주 수행해야 할 수도 있습니다. • 예방 유지보수를 실시하기 전에는 제품을 사용하지 마십시오.
  • Página 399 세 세 척 척 경 경 고 고 • 세척하거나 소독하기 전에 항상 제품의 플러그를 빼십시오. • 본 제품을 세정액이나 소독액에 담그지 마십시오. • 전원 코드 포트나 호스 포트에 액체를 분무하거나 액체가 들어가게 하지 마십시오. • 항상 각 제품을 깨끗한 물을 사용하여 닦고, 세척 후에는 각 제품을 건조시키십시오. 일부 세정제는 부식성이 있기 때문에 본...
  • Página 400 소 소 독 독 경 경 고 고 • 세척하거나 소독하기 전에 항상 제품의 플러그를 빼십시오. • 본 제품을 세정액이나 소독액에 담그지 마십시오. • 전원 코드 포트나 호스 포트에 액체를 분무하거나 액체가 들어가게 하지 마십시오. • 항상 각 제품을 깨끗한 물을 사용하여 닦고, 세척 후에는 각 제품을 건조시키십시오. 일부 세정제는 부식성이 있기 때문에 본...
  • Página 401 E E M M C C 정 정 보 보 경 경 고 고 - - 제조업체가 지정하거나 제공하지 않은 부속장치, 변환기 및 케이블을 사용하면 전자기 방출 증가 또는 전자기 내성 감 소와 부적절한 작동을 초래할 수 있습니다. 참 참 고 고 •...
  • Página 402 휴 휴 대 대 용 용 및 및 모 모 바 바 일 일 R R F F 통 통 신 신 장 장 비 비 와 와 2 2 8 8 7 7 4 4 I I s s o o T T o o u u r r 펌 펌 프 프 간 간 의 의 권 권 장 장 분 분 리 리 거 거 리 리 GSM 800/900;...
  • Página 403 안 안 내 내 및 및 제 제 조 조 업 업 체 체 선 선 언 언 - - 전 전 자 자 기 기 내 내 성 성 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 주전원...
  • Página 404 휴대용 및 모바일 RF 통신 장비와 2874 I I s s o o T T o o u u r r 펌프 의 어떠한 부분(케이블 포함) 간의 거리도 전송장치의 주 파수에 적용되는 공식에서 산출한 권장 분리 거리보다 가까워서는 안 됩니다. 권장...
  • Página 405 I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ s s ū ū k k n n i i s s L L i i e e t t o o š š a a n n a a s s r r o o k k a a s s g g r r ā ā m m a a t t a a 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 407 A A p p z z ī ī m m ē ē j j u u m m i i Skatīt instrukciju rokasgrāmatu/bukletu Lietošanas norādījumi/Skatīt lietošanas norādījumus Vispārējs brīdinājums Uzmanību! Kardiopulmonālā reanimācija (KPR), atvienošanas vieta Kataloga numurs Sērijas numurs Partijas kods Ražotājs Autorizētais pārstāvis Eiropas Kopienā...
  • Página 408 Cietas vielas: aizsardzība pret pieskaršanos ar pirkstiem un priekšmetiem, kas lielāki par 12 mm I I P P 2 2 1 1 Šķidrumi: aizsardzība pret vertikāli krītošām ūdens lāsēm ASV patentus skatīt www.stryker.com/patents Uzglabāt sausā vietā Vienu uz otra novietot ne vairāk nekā 6 izstrādājumus Ar šo pusi uz augšu...
  • Página 409 S S a a t t u u r r s s Definīcijas norādēm brīdinājums/uzmanību/piezīme..................2 Kopsavilkums par drošības pasākumiem ......................3 Ievads................................4 Izstrādājuma apraksts ..........................4 Paredzētā izmantošana ..........................4 Sagaidāmais kalpošanas ilgums ......................4 Likvidēšana/nodošana pārstrādei ......................4 Kontrindikācijas............................5 Specifikācijas............................5 Vides apstākļi..........................6 Izstrādājuma ilustrācija ...........................6 Pogu un ikonu apraksts ..........................7 Funkcijas ...............................8 Kontaktinformācija ..........................8...
  • Página 410 D D e e f f i i n n ī ī c c i i j j a a s s n n o o r r ā ā d d ē ē m m b b r r ī ī d d i i n n ā ā j j u u m m s s / / u u z z m m a a n n ī ī b b u u / / p p i i e e z z ī ī m m e e Norādes B B R R Ī...
  • Página 411 K K o o p p s s a a v v i i l l k k u u m m s s p p a a r r d d r r o o š š ī ī b b a a s s p p a a s s ā ā k k u u m m i i e e m m Vienmēr izlasiet un stingri ievērojiet šajā...
  • Página 412 Stryker modelis 2874, I I s s o o T T o o u u r r s s ū ū k k n n i i s s ir elektrisks sūknis izmantošanai...
  • Página 413 K K o o n n t t r r i i n n d d i i k k ā ā c c i i j j a a s s T T r r u u T T u u r r n n funkcija nav paredzēta pacientiem ar nestabilu mugurkaulu. P P i i e e z z ī...
  • Página 414 Atmosfēras spiediens Stryker patur tiesības mainīt specifikācijas bez brīdinājuma. I I z z s s t t r r ā ā d d ā ā j j u u m m a a i i l l u u s s t t r r ā ā c c i i j j a a Grafiskā...
  • Página 415 P P o o g g u u u u n n i i k k o o n n u u a a p p r r a a k k s s t t s s Pogas atrodas malās blakus grafiskajai lietotāja saskarnei. I I k k o o n n a a N N o o s s a a u u k k u u m m s s A A p p r r a a k k s s t t s s...
  • Página 416 Eiropas dalībvalsts kompetentajai iestādei. Lietošanas vai apkopes rokasgrāmatu tiešsaistē skatiet vietnē https://techweb.stryker.com/. Zvanot Stryker klientu apkalpošanas dienestam vai tehniskās palīdzības dienestam, turiet pieejamu sava Stryker izstrādājuma sērijas numuru (A). Iekļaujiet sērijas numuru visa veida rakstiskā saziņā.
  • Página 417 R R a a ž ž o o š š a a n n a a s s d d a a t t u u m m s s Sērijas numura pirmie četri cipari atspoguļo ražošanas gadu. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 418 U U z z s s t t ā ā d d ī ī š š a a n n a a Izpakojiet kastes un pārbaudiet visus vienumus. Pārliecinieties, ka izstrādājums darbojas pareizi, pirms sākat to lietot. B B R R Ī Ī D D I I N N Ā Ā J J U U M M S S •...
  • Página 419 A A t t t t ē ē l l s s 2 2 – – Š Š ļ ļ ū ū t t e e n n e e s s s s a a v v i i e e n n o o j j u u m m s s 3.
  • Página 420 L L i i e e t t o o š š a a n n a a S S ū ū k k ņ ņ a a i i e e s s l l ē ē g g š š a a n n a a 1.
  • Página 421 K K P P R R a a t t b b r r ī ī v v o o š š a a n n a a s s a a k k t t i i v v ē ē š š a a n n a a Noņemiet šļūteni no sūkņa, lai izlaistu gaisu no atbalsta virsmas KPR veikšanai.
  • Página 422 A A t t t t ē ē l l s s 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Paceliet sānu balstus (Attēls 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 A A t t t t ē ē l l s s 9 9 – – P P ā ā r r b b a a u u d d i i e e t t s s ā ā n n u u b b a a l l s s t t u u 4.
  • Página 423 29:59 A A t t t t ē ē l l s s 1 1 0 0 – – P P a a l l i i e e l l i i n n ā ā t t v v a a i i s s a a m m a a z z i i n n ā ā t t p p a a g g r r i i e e š š a a n n a a s s a a p p m m ē ē r r u u Lai samazinātu pagriešanas apmēru, nospiediet un pieturiet darbības pogu blakus lejupvērstai bultai.
  • Página 424 29:59 A A t t t t ē ē l l s s 1 1 2 2 – – A A k k t t ī ī v v s s T T r r u u T T u u r r n n I I z z s s t t r r ā...
  • Página 425 P P i i e e d d e e r r u u m m i i u u n n d d a a ļ ļ a a s s Lietošanai ar jūsu izstrādājumu var būt pieejami šādi piederumi. Apstipriniet pieejamību atbilstoši jūsu rīcībā esošajai konfigurācijai vai reģionam.
  • Página 426 K K ļ ļ ū ū m m j j u u n n o o v v ē ē r r š š a a n n a a P P r r o o b b l l ē ē m m a a E E k k r r ā...
  • Página 427 P P r r o o b b l l ē ē m m a a E E k k r r ā ā n n s s I I e e m m e e s s l l s s I I e e t t e e i i c c a a m m ā...
  • Página 428 I I z z s s t t r r ā ā d d ā ā j j u u m m a a t t r r a a u u k k s s m m e e s s s s i i g g n n ā ā l l i i Izstrādājuma trauksmes signāli ir tikai displejā, skaņas signālu nav.
  • Página 429 P P i i e e z z ī ī m m e e • Veiciet vismaz visu sarakstā uzskaitīto elementu pārbaudi Stryker Medical izstrādājumu ikgadējās profilaktiskās apkopes ietvaros. Jums var būt nepieciešams veikt profilaktisko apkopju pārbaudes biežāk, atbilstoši jūsu izstrādājuma lietošanas biežumam.
  • Página 430 T T ī ī r r ī ī š š a a n n a a B B R R Ī Ī D D I I N N Ā Ā J J U U M M S S • Vienmēr atvienojiet izstrādājumu no barošanas, pirms sākat tīrīšanu vai dezinfekciju. •...
  • Página 431 D D e e z z i i n n f f e e k k c c i i j j a a B B R R Ī Ī D D I I N N Ā Ā J J U U M M S S •...
  • Página 432 I I n n f f o o r r m m ā ā c c i i j j a a p p a a r r e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n ē ē t t i i s s k k o o s s a a d d e e r r ī ī b b u u B B R R Ī...
  • Página 433 I I e e t t e e i i c c a a m m a a i i s s a a t t s s t t a a t t u u m m s s s s t t a a r r p p p p ā ā r r n n ē ē s s ā ā j j a a m m ā ā m m u u n n m m o o b b i i l l ā ā m m R R F F s s a a k k a a r r u u i i e e r r ī ī c c ē ē m m u u n n 2 2 8 8 7 7 4 4 I I s s o o T T o o u u r r s s ū ū k k n n i i 380-390 TETRA 400 GMRS 460;...
  • Página 434 V V a a d d l l ī ī n n i i j j a a s s u u n n r r a a ž ž o o t t ā ā j j a a d d e e k k l l a a r r ā ā c c i i j j a a – – e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n ē ē t t i i s s k k ā ā t t r r a a u u c c ē ē j j u u m m n n o o t t u u r r ī ī b b a a Strāvas kvalitātei ir jābūt 0,5 periodā...
  • Página 435 Pārnēsājamās un mobilās RF sakaru iekārtas nedrīkst izmantot tuvāk jebkurai 2874 I I s s o o T T o o u u r r sūkņa daļai, tai skaitā kabeļiem, par ieteikto atstatumu, kas aprēķināts saskaņā ar raidītāja frekvencei piemērotu vienādojumu. Ieteicamais atstatums D=(1,2) (√...
  • Página 437 I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ - - p p o o m m p p B B e e d d i i e e n n i i n n g g s s h h a a n n d d l l e e i i d d i i n n g g 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 439 S S y y m m b b o o l l e e n n Zie de instructiehandleiding Bedieningsinstructies/raadpleeg gebruiksaanwijzing Algemene waarschuwing Let op Cardiopulmonale reanimatie (CPR), ontkoppelpunt Catalogusnummer Serienummer Batchcode Fabrikant Gemachtigde in de Europese Gemeenschap Europees medisch hulpmiddel CE-markering 2797 Massa van product...
  • Página 440 Vaste stoffen: bescherming tegen aanraking met vingers en voorwerpen groter dan 12 mm I I P P 2 2 1 1 Vloeistoffen: bescherming tegen verticaal vallende waterdruppels Zie www.stryker.com/patents voor Amerikaanse octrooien Droog houden Niet meer dan 6 hoog stapelen...
  • Página 441 I I n n h h o o u u d d s s o o p p g g a a v v e e Definitie van Waarschuwing/Let op/Opmerking ....................2 Samenvatting van de veiligheidsmaatregelen....................3 Inleiding ...............................4 Productbeschrijving ..........................4 Beoogd gebruik............................4 Verwachte levensduur ..........................4 Afvoer/recycling .............................5 Contra-indicaties ............................5...
  • Página 442 D D e e f f i i n n i i t t i i e e v v a a n n W W a a a a r r s s c c h h u u w w i i n n g g / / L L e e t t o o p p / / O O p p m m e e r r k k i i n n g g De woorden W W A A A A R R S S C C H H U U W W I I N N G G , L L E E T T O O P P en O O P P M M E E R R K K I I N N G G hebben een speciale betekenis en dienen aandachtig te worden bestudeerd.
  • Página 443 S S a a m m e e n n v v a a t t t t i i n n g g v v a a n n d d e e v v e e i i l l i i g g h h e e i i d d s s m m a a a a t t r r e e g g e e l l e e n n Lees de waarschuwingen en aandachtspunten op deze pagina en volg deze altijd strikt op.
  • Página 444 De I I s s o o T T o o u u r r - - p p o o m m p p , Stryker model 2874, is een elektrische pomp die wordt gebruikt met het I I s s o o T T o o u u r r -steunoppervlak, Stryker model 2872. Deze pomp zorg voor gering luchtverlies voor het I I s s o o T T o o u u r r standaard of premium steunoppervlak.
  • Página 445 A A f f v v o o e e r r / / r r e e c c y y c c l l i i n n g g Volg altijd de huidige plaatselijke aanbevelingen en/of regelgevingen betreffende milieubescherming en de risico’s met betrekking tot recyclen en afvoeren van de apparatuur aan het einde van de nuttige levensduur.
  • Página 446 Omgevingsluchtdruk Stryker behoudt zich het recht voor om de specificaties zonder kennisgeving te wijzigen. A A f f b b e e e e l l d d i i n n g g v v a a n n h h e e t t p p r r o o d d u u c c t t...
  • Página 447 B B e e s s c c h h r r i i j j v v i i n n g g v v a a n n k k n n o o p p p p e e n n e e n n p p i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e n n De knoppen bevinden zich aan de buitenrand van de grafische gebruikersinterface.
  • Página 448 Ga naar https://techweb.stryker.com/ als u de bedienings- of onderhoudshandleiding online wilt bekijken. Zorg dat u het serienummer (A) van uw Stryker-product bij de hand hebt wanneer u de klantenservice of technische ondersteuning van Stryker belt. Vermeld het serienummer in al uw correspondentie.
  • Página 449 F F a a b b r r i i c c a a g g e e d d a a t t u u m m De eerste vier cijfers van het serienummer stellen het fabricagejaar voor. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 450 O O p p z z e e t t t t e e n n Pak de kartonnen dozen uit en controleer of alle artikelen er zijn. Verzeker u ervan dat het product functioneert voordat u het in gebruik neemt. W W A A A A R R S S C C H H U U W W I I N N G G •...
  • Página 451 A A f f b b e e e e l l d d i i n n g g 2 2 – – S S l l a a n n g g a a a a n n s s l l u u i i t t i i n n g g 3.
  • Página 452 B B e e d d r r i i j j f f D D e e p p o o m m p p a a a a n n z z e e t t t t e e n n 1.
  • Página 453 D D e e l l o o s s z z e e t t f f u u n n c c t t i i e e v v o o o o r r C C P P R R a a c c t t i i v v e e r r e e n n Verwijder de slang van de pomp om het steunoppervlak leeg te laten lopen voor CPR.
  • Página 454 A A f f b b e e e e l l d d i i n n g g 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Zet de onrusthekken omhoog (Afbeelding 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15...
  • Página 455 29:59 A A f f b b e e e e l l d d i i n n g g 1 1 0 0 – – D D e e d d r r a a a a i i v v e e r r g g r r o o t t e e n n o o f f v v e e r r k k l l e e i i n n e e n n Druk de actieknop naast de pijl naar beneden in en houd ingedrukt om de draai te verkleinen.
  • Página 456 29:59 A A f f b b e e e e l l d d i i n n g g 1 1 2 2 – – G G e e a a c c t t i i v v e e e e r r d d e e T T r r u u T T u u r r n n P P r r o o d d u u c c t t f f u u n n c c t t i i e e s s v v e e r r g g r r e e n n d d e e l l e e n n o o f f o o n n t t g g r r e e n n d d e e l l e e n n Het pictogram vergrendelen is oranje en vergrendeld als het geactiveerd is.
  • Página 457 A A c c c c e e s s s s o o i i r r e e s s e e n n o o n n d d e e r r d d e e l l e e n n Deze accessoires zijn mogelijk verkrijgbaar voor gebruik bij uw product.
  • Página 458 P P r r o o b b l l e e m m e e n n o o p p l l o o s s s s e e n n P P r r o o b b l l e e e e m m S S c c h h e e r r m m O O o o r r z z a a a a k k A A a a n n b b e e v v o o l l e e n n m m a a a a t t r r e e g g e e l l...
  • Página 459 P P r r o o b b l l e e e e m m S S c c h h e e r r m m O O o o r r z z a a a a k k A A a a n n b b e e v v o o l l e e n n m m a a a a t t r r e e g g e e l l De T T r r u u T T u u r r n n wordt niet op Grafische...
  • Página 460 P P r r o o d d u u c c t t a a l l a a r r m m e e n n De productalarmen voor dit product zijn alleen op het scherm zichtbaar, er zijn geen hoorbare alarmen. P P i i c c t t o o g g r r a a m m A A l l a a r r m m p p r r i i o o r r i i t t e e i i t t N N a a a a m m...
  • Página 461 O O p p m m e e r r k k i i n n g g • Controleer bij het jaarlijks preventief onderhoud minimaal alle vermelde punten voor alle producten van Stryker Medical. Afhankelijk van de intensiteit van het gebruik van het product kan het nodig zijn vaker preventieve onderhoudscontroles uit te voeren.
  • Página 462 R R e e i i n n i i g g i i n n g g W W A A A A R R S S C C H H U U W W I I N N G G •...
  • Página 463 D D e e s s i i n n f f e e c c t t i i e e W W A A A A R R S S C C H H U U W W I I N N G G •...
  • Página 464 E E M M C C - - i i n n f f o o r r m m a a t t i i e e W W A A A A R R S S C C H H U U W W I I N N G G - - Gebruik van andere dan de door de fabrikant gespecificeerde of geleverde accessoires, transducers en kabels kan de elektromagnetische emissies doen toenemen of de elektromagnetische immuniteit doen afnemen, met als gevolg dat de apparatuur niet naar behoren werkt.
  • Página 465 A A a a n n b b e e v v o o l l e e n n s s c c h h e e i i d d i i n n g g s s a a f f s s t t a a n n d d e e n n t t u u s s s s e e n n d d r r a a a a g g b b a a r r e e e e n n m m o o b b i i e e l l e e R R F F - - c c o o m m m m u u n n i i c c a a t t i i e e a a p p p p a a r r a a t t u u u u r r e e n n d d e e 2 2 8 8 7 7 4 4 I I s s o o T T o o u u r r - - p p o o m m p p De 2874 I I s s o o T T o o u u r r -pomp is bestemd voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storingen worden beheerst.
  • Página 466 L L e e i i d d r r a a a a d d e e n n f f a a b b r r i i k k a a n n t t e e n n v v e e r r k k l l a a r r i i n n g g – – e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i s s c c h h e e i i m m m m u u n n i i t t e e i i t t Vloeren dienen van hout, beton of keramische tegels Elektrostatische ontlading...
  • Página 467 Draagbare en verplaatsbare communicatieapparatuur mag niet dichter bij enig deel van de 2874 I I s s o o T T o o u u r r - pomp, waaronder kabels, worden gebruikt dan de aanbevolen scheidingsafstand berekend met de vergelijking die van toepassing is op de frequentie van de zender.
  • Página 468 Veldsterktes van vaste zenders, zoals basisstations voor (mobiele/draadloze) radiotelefonie en landmobiele radio’s, amateurzenders, AM- en FM-radiozenders en tv-zenders kunnen niet met nauwkeurigheid worden vastgesteld op grond van de theorie. Om de elektromagnetische omgeving als gevolg van vaste RF-zenders vast te stellen, dient een elektromagnetische meting van de locatie te worden overwogen.
  • Página 469 I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ - - p p u u m m p p e e B B r r u u k k e e r r h h å å n n d d b b o o k k 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 471 S S y y m m b b o o l l e e r r Se instruksjonshåndbok/-hefte Operatørinstruksjoner / Se bruksanvisningen Generell advarsel Forsiktig Hjerte-lunge-redning (HLR), frakoblingspunkt Katalognummer Serienummer Batchkode Produsent Autorisert representant i Det europeiske fellesskap Europeisk medisinsk anordning CE-merke 2797 Produktets masse...
  • Página 472 Faste stoffer: Beskyttelse mot berøring av fingre og gjenstander som er større enn 12 mm I I P P 2 2 1 1 Væsker: Beskyttelse mot fall av vertikale vanndråper Du finner amerikanske patenter på www.stryker.com/patents Holdes tørr Skal ikke stables mer enn seks i høyden Denne siden opp Skjør...
  • Página 473 I I n n n n h h o o l l d d s s f f o o r r t t e e g g n n e e l l s s e e Definisjon av Advarsel/Forsiktig/Merk ......................2 Oversikt over sikkerhetsforholdsregler......................3 Innledning ..............................4 Produktbeskrivelse..........................4...
  • Página 474 D D e e f f i i n n i i s s j j o o n n a a v v A A d d v v a a r r s s e e l l / / F F o o r r s s i i k k t t i i g g / / M M e e r r k k Ordene A A D D V V A A R R S S E E L L , F F O O R R S S I I K K T T I I G G og M M E E R R K K har en spesiell betydning og må...
  • Página 475 O O v v e e r r s s i i k k t t o o v v e e r r s s i i k k k k e e r r h h e e t t s s f f o o r r h h o o l l d d s s r r e e g g l l e e r r Alle advarsler og forholdsregler på...
  • Página 476 Stryker I I s s o o T T o o u u r r - - p p u u m m p p e e n n , modell 2874, er en elektrisk pumpe til bruk med Stryker I I s s o o T T o o u u r r -støtteunderlaget,...
  • Página 477 K K o o n n t t r r a a i i n n d d i i k k a a s s j j o o n n e e r r T T r r u u T T u u r r n n -funksjonen er ikke beregnet på bruk med pasienter som har ustabil ryggrad. M M e e r r k k n n a a d d - - For å...
  • Página 478 Atmosfæretrykk Stryker forbeholder seg retten til å endre spesifikasjoner uten varsel. I I l l l l u u s s t t r r a a s s j j o o n n a a v v p p r r o o d d u u k k t t e e t t...
  • Página 479 B B e e s s k k r r i i v v e e l l s s e e r r a a v v k k n n a a p p p p e e r r o o g g i i k k o o n n e e r r Knappene er plassert på...
  • Página 480 EU-landet hvor brukeren og/eller pasienten er bosatt. Du kan se bruker- eller vedlikeholdshåndboken på nettet på https://techweb.stryker.com/. Ha Stryker-produktets serienummer (A) tilgjengelig når du ringer Strykers kundeservice eller tekniske støtte. Inkluder alltid serienummeret ved skriftlig kommunikasjon.
  • Página 481 P P r r o o d d u u k k s s j j o o n n s s d d a a t t o o Produksjonsåret er de fire første tallene i serienummeret. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 482 O O p p p p s s e e t t t t Pakk ut av eskene og kontroller alle gjenstandene. Sørg for at produktet fungerer før det tas i bruk. A A D D V V A A R R S S E E L L •...
  • Página 483 B B r r u u k k S S l l å å p p å å p p u u m m p p e e n n 1. Se Oppsett (side 10) for å gjøre pumpen klar til bruk. 2.
  • Página 484 A A k k t t i i v v e e r r e e H H L L R R - - u u t t l l ø ø s s n n i i n n g g Fjern slangen fra pumpen for å...
  • Página 485 F F i i g g u u r r 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Hev sengegrindene (Figur 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 F F i i g g u u r r 9 9 – – K K o o n n t t r r o o l l l l e e r r s s e e n n g g e e g g r r i i d d 4.
  • Página 486 29:59 F F i i g g u u r r 1 1 0 0 – – Ø Ø k k e e e e l l l l e e r r r r e e d d u u s s e e r r e e s s k k r r å å s s t t i i l l l l i i n n g g For å...
  • Página 487 29:59 F F i i g g u u r r 1 1 2 2 – – T T r r u u T T u u r r n n a a k k t t i i v v e e r r t t L L å...
  • Página 488 T T i i l l b b e e h h ø ø r r o o g g d d e e l l e e r r Dette tilbehøret kan være tilgjengelig for bruk med ditt produkt. Bekreft tilgjengelighet for din konfigurasjon eller region. N N a a v v n n D D e e l l e e n n u u m m m m e e r r I I s s o o T T o o u u r r -luftslange...
  • Página 489 F F e e i i l l s s ø ø k k i i n n g g P P r r o o b b l l e e m m S S k k j j e e r r m m A A n n b b e e f f a a l l t t t t i i l l t t a a k k Å...
  • Página 490 P P r r o o b b l l e e m m S S k k j j e e r r m m A A n n b b e e f f a a l l t t t t i i l l t t a a k k Å...
  • Página 491 P P r r o o d d u u k k t t a a l l a a r r m m e e r r Produktalarmene for dette produktet er kun synlige. Det er ingen lydalarmer. I I k k o o n n A A l l a a r r m m p p r r i i o o r r i i t t e e t t N N a a v v n n F F o o r r s s i i n n k k e e l l s s e e...
  • Página 492 M M e e r r k k n n a a d d • Kontroller som et minimum alle elementene som er oppført under årlig forebyggende vedlikehold for alle produkter fra Stryker Medical. Det kan være du må utføre forebyggende vedlikeholdskontroller hyppigere, basert på graden av bruk av produktet.
  • Página 493 R R e e n n g g j j ø ø r r i i n n g g A A D D V V A A R R S S E E L L • Koble alltid fra produktet før du begynner å rengjøre eller desinfisere. •...
  • Página 494 D D e e s s i i n n f f i i s s e e r r i i n n g g A A D D V V A A R R S S E E L L •...
  • Página 495 I I n n f f o o r r m m a a s s j j o o n n o o m m e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i s s k k k k o o m m p p a a t t i i b b i i l l i i t t e e t t A A D D V V A A R R S S E E L L - - Bruk av annet tilbehør, andre transdusere og andre kabler enn de som er angitt eller levert av produsenten, kan medføre økt elektromagnetisk stråling eller redusert elektromagnetisk immunitet, og kan føre til feilaktig drift.
  • Página 496 A A n n b b e e f f a a l l t t e e s s e e p p a a r r a a s s j j o o n n s s a a v v s s t t a a n n d d e e r r m m e e l l l l o o m m b b æ æ r r b b a a r r t t o o g g m m o o b b i i l l t t R R F F - - k k o o m m m m u u n n i i k k a a s s j j o o n n s s u u t t s s t t y y r r o o g g 2 2 8 8 7 7 4 4 I I s s o o T T o o u u r r - - p p u u m m p p e e n n GMRS 460;...
  • Página 497 R R e e t t t t l l e e d d n n i i n n g g o o g g p p r r o o d d u u s s e e n n t t e e r r k k l l æ æ r r i i n n g g – – e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i s s k k i i m m m m u u n n i i t t e e t t Nettstrømkvaliteten skal være som i et typisk 0 % U...
  • Página 498 Bærbart og mobilt RF- kommunikasjonsutstyr skal ikke brukes nærmere noen del av 2874 I I s s o o T T o o u u r r - pumpen, inkludert kablene, enn den anbefalte separasjonsavstanden som beregnes med ligningen som gjelder for senderens frekvens.
  • Página 499 P P o o m m p p a a I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ P P o o d d r r ę ę c c z z n n i i k k u u ż ż y y t t k k o o w w a a n n i i a a 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 501 S S y y m m b b o o l l e e Zapoznać się z instrukcją obsługi/broszurą Instrukcje obsługi/sprawdzić w instrukcji obsługi Ogólne ostrzeżenie Przestroga Resuscytacja krążeniowo-oddechowa (RKO), punkt odłączenia Numer katalogowy Numer seryjny Kod partii Producent Autoryzowany przedstawiciel we Wspólnocie Europejskiej Europejski wyrób medyczny Oznaczenie CE 2797...
  • Página 502 Ciała stałe: Ochrona przed dotknięciem palcami i przedmiotami większymi niż 12 mm I I P P 2 2 1 1 Ciecze: Ochrona przed kroplami wody spadającymi pionowo Patenty amerykańskie: www.stryker.com/patents Chronić przed wilgocią Nie układać na stosie więcej niż 6 sztuk Tą...
  • Página 503 S S p p i i s s t t r r e e ś ś c c i i Definicja Ostrzeżenia/Przestrogi/Uwagi ......................2 Wykaz środków ostrożności w zakresie bezpieczeństwa..................3 Wstęp ................................4 Opis produktu ............................4 Przeznaczenie ............................4 Przewidywany okres eksploatacji ......................4 Utylizacja/recykling..........................5 Przeciwwskazania..........................5 Parametry techniczne..........................5...
  • Página 504 D D e e f f i i n n i i c c j j a a O O s s t t r r z z e e ż ż e e n n i i a a / / P P r r z z e e s s t t r r o o g g i i / / U U w w a a g g i i Słowa O O S S T T R R Z Z E E Ż...
  • Página 505 W W y y k k a a z z ś ś r r o o d d k k ó ó w w o o s s t t r r o o ż ż n n o o ś ś c c i i w w z z a a k k r r e e s s i i e e b b e e z z p p i i e e c c z z e e ń ń s s t t w w a a Należy zawsze dokładnie przeczytać...
  • Página 506 O O p p i i s s p p r r o o d d u u k k t t u u P P o o m m p p a a I I s s o o T T o o u u r r model 2874 firmy Stryker to pompa elektryczna przeznaczona do stosowania razem z powierzchnią...
  • Página 507 U U t t y y l l i i z z a a c c j j a a / / r r e e c c y y k k l l i i n n g g Zawsze należy przestrzegać...
  • Página 508 Ciśnienie atmosferyczne Firma Stryker zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych bez wcześniejszego powiadomienia. I I l l u u s s t t r r a a c c j j a a p p r r o o d d u u k k t t u u Graficzny interfejs użytkownika...
  • Página 509 O O p p i i s s y y p p r r z z y y c c i i s s k k ó ó w w i i i i k k o o n n Przyciski znajdują...
  • Página 510 Dostęp online do podręcznika obsługi lub konserwacji produktu można uzyskać na stronie https://techweb.stryker.com/. Telefonując do Działu Obsługi Klienta lub Działu Pomocy Technicznej firmy Stryker należy mieć w zasięgu ręki numer seryjny (A) danego produktu Stryker. Należy powoływać się na numer seryjny we wszelkiej korespondencji.
  • Página 511 D D a a t t a a p p r r o o d d u u k k c c j j i i Cztery pierwsze cyfry numeru seryjnego oznaczają rok produkcji. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 512 P P r r z z y y g g o o t t o o w w a a n n i i e e Wypakować zawartość kartonów oraz sprawdzić wszystkie elementy. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy się upewnić, że produkt działa. O O S S T T R R Z Z E E Ż...
  • Página 513 R R y y s s u u n n e e k k 2 2 – – Z Z ł ł ą ą c c z z e e w w ę ę ż ż a a 3. Podłączyć wąż do gniazda węża na powierzchni wsparcia. Upewnić się, że wypustka (B) jest ustawiona równo z czerwoną...
  • Página 514 C C z z y y n n n n o o ś ś ć ć W W ł ł ą ą c c z z a a n n i i e e p p o o m m p p y y 1.
  • Página 515 A A k k t t y y w w o o w w a a n n i i e e z z w w a a l l n n i i a a c c z z a a d d o o R R K K O O Odłączyć...
  • Página 516 R R y y s s u u n n e e k k 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Podnieść poręcze boczne (Rysunek 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 R R y y s s u u n n e e k k 9 9 –...
  • Página 517 29:59 R R y y s s u u n n e e k k 1 1 0 0 – – Z Z w w i i ę ę k k s s z z a a n n i i e e l l u u b b z z m m n n i i e e j j s s z z a a n n i i e e p p r r z z e e c c h h y y l l e e n n i i a a Aby zmniejszyć...
  • Página 518 29:59 R R y y s s u u n n e e k k 1 1 2 2 – – A A k k t t y y w w n n a a f f u u n n k k c c j j a a T T r r u u T T u u r r n n B B l l o o k k o o w w a a n n i i e e l l u u b b o o d d b b l l o o k k o o w w y y w w a a n n i i e e f f u u n n k k c c j j i i p p r r o o d d u u k k t t u u Ikona aktywnej blokady ma kolor pomarańczowy i przedstawia zamkniętą...
  • Página 519 A A k k c c e e s s o o r r i i a a i i c c z z ę ę ś ś c c i i Te akcesoria mogą być dostępne do stosowania z danym produktem. Należy potwierdzić dostępność dla danej konfiguracji lub regionu.
  • Página 520 R R o o z z w w i i ą ą z z y y w w a a n n i i e e p p r r o o b b l l e e m m ó ó w w P P r r o o b b l l e e m m E E k k r r a a n n P P r r z z y y c c z z y y n n a a...
  • Página 521 P P r r o o b b l l e e m m E E k k r r a a n n P P r r z z y y c c z z y y n n a a Z Z a a l l e e c c a a n n e e d d z z i i a a ł...
  • Página 522 A A l l a a r r m m y y p p r r o o d d u u k k t t u u Alarmy produktu w tym produkcie są wyłącznie wizualne (brak alarmów dźwiękowych). I I k k o o n n a a P P r r i i o o r r y y t t e e t t a a l l a a r r m m u u N N a a z z w w a a O O p p ó...
  • Página 523 W przeciwnym razie może dojść do obrażeń ciała i utraty gwarancji. U U w w a a g g a a • Podczas corocznej konserwacji zapobiegawczej wszystkich produktów firmy Stryker Medical należy sprawdzić jako minimum wszystkie elementy wymienione w wykazie. Może wystąpić konieczność częstszego wykonywania kontroli konserwacji zapobiegawczej w zależności od poziomu użytkowania produktu.
  • Página 524 C C z z y y s s z z c c z z e e n n i i e e O O S S T T R R Z Z E E Ż Ż E E N N I I E E •...
  • Página 525 D D e e z z y y n n f f e e k k c c j j a a O O S S T T R R Z Z E E Ż Ż E E N N I I E E •...
  • Página 526 I I n n f f o o r r m m a a c c j j e e d d o o t t y y c c z z ą ą c c e e k k o o m m p p a a t t y y b b i i l l n n o o ś ś c c i i e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t y y c c z z n n e e j j ( ( E E M M C C ) ) O O S S T T R R Z Z E E Ż...
  • Página 527 Z Z a a l l e e c c a a n n e e o o d d l l e e g g ł ł o o ś ś c c i i m m i i ę ę d d z z y y p p r r z z e e n n o o ś ś n n y y m m i i i i m m o o b b i i l l n n y y m m i i u u r r z z ą ą d d z z e e n n i i a a m m i i k k o o m m u u n n i i k k a a c c y y j j n n y y m m i i w w y y k k o o r r z z y y s s t t u u j j ą ą c c y y m m i i f f a a l l e e o o c c z z ę...
  • Página 528 W W s s k k a a z z ó ó w w k k i i i i d d e e k k l l a a r r a a c c j j a a p p r r o o d d u u c c e e n n t t a a – – o o d d p p o o r r n n o o ś ś ć ć e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t y y c c z z n n a a Posadzki powinny być...
  • Página 529 Przenośne i mobilne urządzenia komunikacyjne wykorzystujące fale o częstotliwościach radiowych nie powinny być używane w mniejszej odległości od jakiejkolwiek części pompy I I s s o o T T o o u u r r model 2874, w tym przewodów, niż zalecana odległość...
  • Página 530 Nie można dokładnie w sposób teoretyczny przewidzieć natężenia pól wytwarzanych przez nadajniki stacjonarne, na przykład stacje bazowe do telefonów radiowych (komórkowych/bezprzewodowych) i przenośnych radiotelefonów naziemnych, amatorskie urządzenia radiowe, nadajniki radiowe AM i FM oraz nadajniki telewizyjne. Aby ocenić środowisko elektromagnetyczne wytwarzane przez nieruchome nadajniki RF, należy rozważyć przeprowadzenie badania środowiska pod kątem promieniowania elektromagnetycznego.
  • Página 531 B B o o m m b b a a I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ M M a a n n u u a a l l d d e e u u t t i i l l i i z z a a ç ç ã ã o o 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 533 S S í í m m b b o o l l o o s s Consultar o manual/folheto de instruções Instruções de funcionamento/Consultar as instruções de utilização Advertência geral Precaução Reanimação cardiopulmonar (RCP), ponto de desligamento Número de catálogo Número de série Código de lote Fabricante...
  • Página 534 Sólidos: Proteção contra toque por dedos e objetos maiores que 12 mm I I P P 2 2 1 1 Líquidos: Proteção contra queda vertical de gotas de água Para patentes dos EUA, consulte www.stryker.com/patents Manter seco Não empilhar mais de 6 unidades Este lado para cima Frágil...
  • Página 535 Í Í n n d d i i c c e e Definição de Advertência/Precaução/Nota ......................2 Resumo das precauções de segurança ......................3 Introdução ..............................4 Descrição do produto ..........................4 Utilização prevista ..........................4 Vida útil prevista.............................4 Eliminação/reciclagem..........................5 Contraindicações ...........................5 Especificações............................5 Condições ambientais........................6 Ilustração do produto..........................6 Descrições dos botões e dos ícones......................7 Características............................8...
  • Página 536 D D e e f f i i n n i i ç ç ã ã o o d d e e A A d d v v e e r r t t ê ê n n c c i i a a / / P P r r e e c c a a u u ç ç ã ã o o / / N N o o t t a a Os termos A A D D V V E E R R T T Ê...
  • Página 537 R R e e s s u u m m o o d d a a s s p p r r e e c c a a u u ç ç õ õ e e s s d d e e s s e e g g u u r r a a n n ç ç a a Leia sempre e cumpra com rigor as advertências e precauções indicadas nesta página.
  • Página 538 A B B o o m m b b a a I I s s o o T T o o u u r r da Stryker Modelo 2874 é uma bomba elétrica para utilização com a Superfície de Apoio I I s s o o T T o o u u r r da Stryker Modelo 2872. Esta pompa fornece Baixa Perda de Ar para a superfície de apoio I I s s o o T T o o u u r r padrão ou premium.
  • Página 539: Modo De Funcionamento

    E E l l i i m m i i n n a a ç ç ã ã o o / / r r e e c c i i c c l l a a g g e e m m Siga sempre as recomendações e/ou os regulamentos locais em vigor que determinam a proteção ambiental e os riscos associados à...
  • Página 540 Pressão atmosférica A Stryker reserva-se o direito de alterar as especificações sem aviso prévio. I I l l u u s s t t r r a a ç ç ã ã o o d d o o p p r r o o d d u u t t o o Interface gráfica do utilizador...
  • Página 541 D D e e s s c c r r i i ç ç õ õ e e s s d d o o s s b b o o t t õ õ e e s s e e d d o o s s í í c c o o n n e e s s Os botões encontram-se no exterior da interface gráfica do utilizador.
  • Página 542 Para consultar o manual de operações ou manutenção online, vá a https://techweb.stryker.com/. Tenha o número de série (A) do seu produto da Stryker à mão quando telefonar para o Serviço de Apoio ao Cliente ou Assistência Técnica da Stryker. Inclua o número de série em toda a comunicação escrita.
  • Página 543 D D a a t t a a d d e e f f a a b b r r i i c c o o O ano de fabrico é indicado pelos primeiros quatro dígitos do número de série. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 544 P P r r e e p p a a r r a a ç ç ã ã o o Retire todos os itens das caixas e verifique-os. Certifique-se de que o produto funciona antes de o colocar em utilização. A A D D V V E E R R T T Ê...
  • Página 545 F F i i g g u u r r a a 2 2 – – L L i i g g a a ç ç ã ã o o d d o o t t u u b b o o f f l l e e x x í í v v e e l l 3.
  • Página 546 F F u u n n c c i i o o n n a a m m e e n n t t o o L L i i g g a a r r a a b b o o m m b b a a 1.
  • Página 547 A A t t i i v v a a r r a a a a l l a a v v a a n n c c a a d d e e e e m m e e r r g g ê ê n n c c i i a a p p a a r r a a r r e e a a n n i i m m a a ç ç ã ã o o c c a a r r d d i i o o p p u u l l m m o o n n a a r r Remova a mangueira da bomba para esvaziar a superfície de apoio para RCP.
  • Página 548 F F i i g g u u r r a a 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Eleve as grades laterais (Figura 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 F F i i g g u u r r a a 9 9 –...
  • Página 549 29:59 F F i i g g u u r r a a 1 1 0 0 – – A A u u m m e e n n t t a a r r o o u u d d i i m m i i n n u u i i r r a a r r o o t t a a ç ç ã ã o o Para diminuir a rotação, pressione sem soltar o botão de ação perto da seta para baixo.
  • Página 550 29:59 F F i i g g u u r r a a 1 1 2 2 – – T T r r u u T T u u r r n n a a t t i i v v o o B B l l o o q q u u e e a a r r o o u u d d e e s s b b l l o o q q u u e e a a r r a a s s f f u u n n ç...
  • Página 551 A A c c e e s s s s ó ó r r i i o o s s e e p p e e ç ç a a s s Estes acessórios podem estar disponíveis para utilização com o seu produto. Confirme a disponibilidade para a sua configuração ou região.
  • Página 552 R R e e s s o o l l u u ç ç ã ã o o d d e e p p r r o o b b l l e e m m a a s s P P r r o o b b l l e e m m a a E E c c r r ã...
  • Página 553 P P r r o o b b l l e e m m a a E E c c r r ã ã C C a a u u s s a a A A ç ç ã ã o o r r e e c c o o m m e e n n d d a a d d a a T T r r u u T T u u r r n n não mostrado no A interface gráfica do Verifique a existência de...
  • Página 554 A A l l a a r r m m e e s s d d o o p p r r o o d d u u t t o o Os alarmes para este produto são apenas visuais, não existem alarmes sonoros. P P r r i i o o r r i i d d a a d d e e d d o o N N o o m m e e A A t t r r a a s s o o...
  • Página 555 N N o o t t a a • No mínimo, verifique todos os itens indicados durante a manutenção preventiva anual para todos os produtos da Stryker Medical. Poderá ter de realizar verificações da manutenção preventiva mais frequentemente, com base no nível de utilização do produto.
  • Página 556 L L i i m m p p e e z z a a A A D D V V E E R R T T Ê Ê N N C C I I A A • Desligue sempre o produto da tomada antes de iniciar a limpeza ou a desinfeção. •...
  • Página 557 D D e e s s i i n n f f e e ç ç ã ã o o A A D D V V E E R R T T Ê Ê N N C C I I A A •...
  • Página 558 I I n n f f o o r r m m a a ç ç õ õ e e s s d d e e C C E E M M A A D D V V E E R R T T Ê Ê N N C C I I A A - - A utilização de acessórios, transdutores e cabos diferentes dos especificados ou fornecidos pelo fabricante pode resultar num aumento de emissões eletromagnéticas ou numa redução da imunidade eletromagnética e levar a um funcionamento incorreto.
  • Página 559 D D i i s s t t â â n n c c i i a a s s d d e e s s e e p p a a r r a a ç ç ã ã o o r r e e c c o o m m e e n n d d a a d d a a s s e e n n t t r r e e e e q q u u i i p p a a m m e e n n t t o o d d e e c c o o m m u u n n i i c c a a ç ç ã ã o o p p o o r r R R F F , , p p o o r r t t á á t t i i l l e e m m ó ó v v e e l l , , e e a a b b o o m m b b a a I I s s o o T T o o u u r r 2 2 8 8 7 7 4 4 A bomba I I s s o o T T o o u u r r 2874 destina-se a ser utilizada num ambiente eletromagnético em que as perturbações por RF radiada estejam controladas.
  • Página 560 O O r r i i e e n n t t a a ç ç õ õ e e s s e e d d e e c c l l a a r r a a ç ç ã ã o o d d o o f f a a b b r r i i c c a a n n t t e e – – i i m m u u n n i i d d a a d d e e e e l l e e t t r r o o m m a a g g n n é é t t i i c c a a O chão deve ser de madeira, cimento ou Descarga eletrostática...
  • Página 561 O equipamento de comunicação por RF, portátil e móvel, não deve ser utilizado a uma distância de qualquer parte da bomba I I s s o o T T o o u u r r 2874, incluindo os cabos, inferior à distância de separação recomendada, calculada a partir da equação adequada...
  • Página 562 Não é possível prever com exatidão, do ponto de vista teórico, as intensidades do campo de transmissores fixos, como estações de base para radiotelefones (telemóveis/sem fios) e rádios móveis terrestres, radioamadores, radioemissão (AM e FM) e emissões televisivas. Para avaliar o ambiente eletromagnético produzido por transmissores de RF fixos, deverá...
  • Página 563 Н Н а а с с о о с с I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ Р Р у у к к о о в в о о д д с с т т в в о о п п о о э э к к с с п п л л у у а а т т а а ц ц и и и и 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 565 У У с с л л о о в в н н ы ы е е о о б б о о з з н н а а ч ч е е н н и и я я См. руководство по эксплуатации (буклет) Инструкция...
  • Página 566 Твердые вещества: защита от прикосновения пальцами и предметами размером более 12 мм I I P P 2 2 1 1 Жидкости: защита от падения вертикальных капель воды Патенты США см. на сайте www.stryker.com/patents Хранить в сухом месте Не штабелировать более чем в 6 слоев Этой стороной вверх...
  • Página 567 С С о о д д е е р р ж ж а а н н и и е е Определения понятий «Предупреждение», «Предостережение» и «Примечание» ........2 Краткое изложение мер безопасности......................3 Введение ..............................4 Описание изделия ..........................4 Назначение ............................4 Расчетный срок службы........................4 Удаление...
  • Página 568 О О п п р р е е д д е е л л е е н н и и я я п п о о н н я я т т и и й й « « П П р р е е д д у у п п р р е е ж ж д д е е н н и и е е » » , , « « П П р р е е д д о о с с т т е е р р е е ж ж е е н н и и е е » » и и «...
  • Página 569 К К р р а а т т к к о о е е и и з з л л о о ж ж е е н н и и е е м м е е р р б б е е з з о о п п а а с с н н о о с с т т и и Обязательно...
  • Página 570 О О п п и и с с а а н н и и е е и и з з д д е е л л и и я я Н Н а а с с о о с с I I s s o o T T o o u u r r Stryker модели 2874 представляет собой электрический насос для использования с...
  • Página 571 У У д д а а л л е е н н и и е е в в о о т т х х о о д д ы ы / / у у т т и и л л и и з з а а ц ц и и я я Всегда...
  • Página 572: Температура Окружающей Среды

    конденсации) Атмосферное давление Компания Stryker оставляет за собой право изменения технических характеристик без предварительного уведомления. И И з з о о б б р р а а ж ж е е н н и и е е и и з з д д е е л л и и я я...
  • Página 573 О О п п и и с с а а н н и и е е к к н н о о п п о о к к и и з з н н а а ч ч к к о о в в Кнопки...
  • Página 574 К К о о н н т т а а к к т т н н а а я я и и н н ф ф о о р р м м а а ц ц и и я я Обращайтесь в отдел обслуживания клиентов или службу технической поддержки компании Stryker по телефону: 1- 800-327-0770.
  • Página 575 С С е е р р и и й й н н ы ы й й н н о о м м е е р р Д Д а а т т а а и и з з г г о о т т о о в в л л е е н н и и я я Год...
  • Página 576 У У с с т т а а н н о о в в к к а а Распакуйте и проверьте все компоненты. Перед началом эксплуатации убедитесь в надлежащем функционировании изделия. П П Р Р Е Е Д Д У У П П Р Р Е Е Ж Ж Д Д Е Е Н Н И И Е Е •...
  • Página 577 Р Р и и с с у у н н о о к к 2 2 – – П П о о д д к к л л ю ю ч ч е е н н и и е е ш ш л л а а н н г г а а 3.
  • Página 578 Э Э к к с с п п л л у у а а т т а а ц ц и и я я В В к к л л ю ю ч ч е е н н и и е е н н а а с с о о с с а а 1.
  • Página 579 П П е е р р е е в в о о д д и и з з д д е е л л и и я я в в с с о о с с т т о о я я н н и и е е д д л л я я С С Л Л Р Р Отсоедините...
  • Página 580 Р Р и и с с у у н н о о к к 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Поднимите боковины (Рисунок 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 Р...
  • Página 581 29:59 Р Р и и с с у у н н о о к к 1 1 0 0 – – У У в в е е л л и и ч ч е е н н и и е е и и л л и и у у м м е е н н ь ь ш ш е е н н и и е е п п о о в в о о р р о о т т а а п п а а ц ц и и е е н н т т а а Чтобы...
  • Página 582 29:59 Р Р и и с с у у н н о о к к 1 1 2 2 – – А А к к т т и и в в н н а а я я ф ф у у н н к к ц ц и и я я T T r r u u T T u u r r n n Б...
  • Página 583 П П р р и и н н а а д д л л е е ж ж н н о о с с т т и и и и к к о о м м п п о о н н е е н н т т ы ы Возможно, что...
  • Página 584 П П о о и и с с к к и и у у с с т т р р а а н н е е н н и и е е н н е е и и с с п п р р а а в в н н о о с с т т е е й й П...
  • Página 585 П П р р о о б б л л е е м м а а Э Э к к р р а а н н П П р р и и ч ч и и н н а а Р...
  • Página 586 С С и и г г н н а а л л ы ы и и з з д д е е л л и и я я Аварийные сигналы данного изделия отображаются только на дисплее, звуковые сигналы отсутствуют. З З н н а а ч ч о о к к К...
  • Página 587 П П р р и и м м е е ч ч а а н н и и е е • Как минимум, выполняйте все действия, приведенные в списке для ежегодного профилактического обслуживания, для всех изделий компании Stryker Medical. В зависимости от уровня использования изделия может потребоваться более частая проверка в·целях профилактического обслуживания.
  • Página 588 О О ч ч и и с с т т к к а а П П Р Р Е Е Д Д У У П П Р Р Е Е Ж Ж Д Д Е Е Н Н И И Е Е •...
  • Página 589 Д Д е е з з и и н н ф ф е е к к ц ц и и я я П П Р Р Е Е Д Д У У П П Р Р Е Е Ж Ж Д Д Е Е Н Н И И Е Е •...
  • Página 590 С С в в е е д д е е н н и и я я о о б б Э Э М М С С П П Р Р Е Е Д Д У У П П Р Р Е Е Ж Ж Д Д Е Е Н Н И И Е Е - - Использование принадлежностей, датчиков и кабелей, не указанных и не поставляемых изготовителем, может...
  • Página 591 Р Р е е к к о о м м е е н н д д у у е е м м ы ы е е п п р р о о с с т т р р а а н н с с т т в в е е н н н н ы ы е е р р а а з з н н о о с с ы ы м м е е ж ж д д у у п п е е р р е е н н о о с с н н ы ы м м и и м м о о б б и и л л ь ь н н ы ы м м Р Р Ч Ч - - о о б б о о р р у у д д о о в в а а н н и и е е м м с с в в я я з з и и и и н...
  • Página 592 Р Р е е к к о о м м е е н н д д а а ц ц и и и и и и д д е е к к л л а а р р а а ц ц и и я я и и з з г г о о т т о о в в и и т т е е л л я я — — п п о о м м е е х х о о у у с с т т о о й й ч ч и и в в о о с с т т ь ь Полы...
  • Página 593 Переносное и мобильное радиочастотное оборудование связи должно находиться от любой части насоса 2874 I I s s o o T T o o u u r r , включая кабели, на расстоянии не меньшем, чем рекомендуемый пространственный разнос, рассчитанный по уравнению, применимому...
  • Página 594 Напряженность полей от стационарных передатчиков, таких как базовые станции радиотелефонов (мобильных/ беспроводных) и переносных мобильных радиостанций, любительские радиостанции, радиовещательные станции с амплитудной и частотной модуляцией и телевизионные станции, нельзя теоретически предсказать с высокой точностью. Чтобы оценить электромагнитную обстановку, связанную со стационарными передатчиками в...
  • Página 595 P P u u m m p p a a I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ P P r r e e v v á á d d z z k k o o v v á á p p r r í í r r u u č č k k a a 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 597 S S y y m m b b o o l l y y Pozrite si príručku/brožúru s návodom Prevádzkové pokyny/pozrite si návod na použitie Všeobecné varovanie Upozornenie Kardiopulmonárna resuscitácia (KPR), miesto odpojenia Katalógové číslo Výrobné číslo Kód šarže Výrobca Splnomocnený...
  • Página 598 Pevné látky: Ochrana pred dotykom prstami a predmetmi väčšími ako 12 mm I I P P 2 2 1 1 Kvapaliny: Ochrana pred dopadnutím vertikálnych kvapiek vody Informácie o patentoch v USA nájdete na stránke www.stryker.com/patents. Udržujte v suchu Neskladajte viac ako 6 kusov na sebe Touto stranou nahor Krehké...
  • Página 599 O O b b s s a a h h Definícia varovania/upozornenia/poznámky ....................2 Zhrnutie bezpečnostných opatrení .........................3 Úvod................................4 Opis výrobku............................4 Určené použitie ............................4 Predpokladaná prevádzková životnosť ....................4 Likvidácia/recyklácia..........................4 Kontraindikácie ............................5 Špecifikácie ............................5 Podmienky prostredia ........................6 Ilustrácia výrobku ...........................6 Opisy tlačidiel a ikon..........................7 Funkcie ..............................8 Kontaktné...
  • Página 600 D D e e f f i i n n í í c c i i a a v v a a r r o o v v a a n n i i a a / / u u p p o o z z o o r r n n e e n n i i a a / / p p o o z z n n á á m m k k y y Výrazy V V A A R R O O V V A A N N I I E E , U U P P O O Z Z O O R R N N E E N N I I E E a P P O O Z Z N N Á...
  • Página 601 Z Z h h r r n n u u t t i i e e b b e e z z p p e e č č n n o o s s t t n n ý ý c c h h o o p p a a t t r r e e n n í í Prečítajte si varovania a upozornenia uvedené...
  • Página 602 P P u u m m p p a a I I s s o o T T o o u u r r , model Stryker 2874, je elektrická pumpa na použitie...
  • Página 603 K K o o n n t t r r a a i i n n d d i i k k á á c c i i e e Funkcia T T r r u u T T u u r r n n nie je určená na používanie u pacientov s nestabilnou chrbticou. P P o o z z n n á...
  • Página 604 Atmosférický tlak Spoločnosť Stryker si vyhradzuje právo zmeniť špecifikácie bez upozornenia. I I l l u u s s t t r r á á c c i i a a v v ý ý r r o o b b k k u u Zadná...
  • Página 605 O O p p i i s s y y t t l l a a č č i i d d i i e e l l a a i i k k o o n n Tlačidlá sa nachádzajú na vonkajšej strane grafického používateľského rozhrania. I I k k o o n n a a N N á...
  • Página 606 Ak si chcete pozrieť prevádzkovú príručku alebo príručku údržby online, pozrite si stránku https://techweb.stryker.com/. Ak telefonujete na zákaznícky servis spoločnosti Stryker alebo technickú podporu, pripravte si výrobné číslo (A) svojho výrobku značky Stryker. Výrobné číslo uvádzajte pri každej písomnej komunikácii.
  • Página 607 D D á á t t u u m m v v ý ý r r o o b b y y Prvé štyri číslice výrobného čísla označujú rok výroby. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 608 P P o o č č i i a a t t o o č č n n é é n n a a s s t t a a v v e e n n i i e e Odstráňte obaly a skontrolujte všetky diely.
  • Página 609 O O b b r r á á z z o o k k 2 2 – – P P r r i i p p o o j j e e n n i i e e h h a a d d i i c c e e 3.
  • Página 610 P P r r e e v v á á d d z z k k a a Z Z a a p p n n u u t t i i e e p p u u m m p p y y 1.
  • Página 611 Z Z a a p p n n u u t t i i e e a a l l e e b b o o v v y y p p n n u u t t i i e e n n í í z z k k e e j j s s t t r r a a t t y y v v z z d d u u c c h h u u ( ( L L A A L L ) ) Funkcia LAL je predvolene zapnutá.
  • Página 612 02:00:00 00:30:00 00:00:15 O O b b r r á á z z o o k k 9 9 – – K K o o n n t t r r o o l l a a b b o o č č n n í í c c 4.
  • Página 613 P P o o z z a a s s t t a a v v e e n n i i e e a a l l e e b b o o z z r r u u š š e e n n i i e e f f u u n n k k c c i i e e T T r r u u T T u u r r n n Funkciu T T r r u u T T u u r r n n môžete pozastaviť...
  • Página 614 O O b b r r á á z z o o k k 1 1 4 4 – – Z Z a a m m k k n n u u t t é é P P o o z z n n á á m m k k a a - - Keď je zámok spustený, ostatné funkcie nie sú k dispozícii. V V y y p p n n u u t t i i e e p p u u m m p p y y Stlačte vypínač...
  • Página 615 P P r r í í s s l l u u š š e e n n s s t t v v o o a a d d i i e e l l y y Na použitie s výrobkom môže byť k dispozícii nasledujúce príslušenstvo. Overte si dostupnosť pre svoju konfiguráciu alebo región.
  • Página 616 R R i i e e š š e e n n i i e e p p r r o o b b l l é é m m o o v v P P r r o o b b l l é é m m O O b b r r a a z z o o v v k k a a P P r r í...
  • Página 617 P P r r o o b b l l é é m m O O b b r r a a z z o o v v k k a a P P r r í í č č i i n n a a O O d d p p o o r r ú...
  • Página 618 A A l l a a r r m m y y v v ý ý r r o o b b k k u u Alarmy pre tento výrobok sú len obrazové, nie zvukové. I I k k o o n n a a P P r r i i o o r r i i t t a a a a l l a a r r m m u u N N á...
  • Página 619 P P o o z z n n á á m m k k a a • Pri ročnej preventívnej údržbe všetkých výrobkov spoločnosti Stryker Medical skontrolujte minimálne všetky uvedené položky. V závislosti od miery používania výrobku môže byť potrebné vykonávať kontroly v rámci preventívnej údržby častejšie.
  • Página 620 Č Č i i s s t t e e n n i i e e V V A A R R O O V V A A N N I I E E • Pred začatím čistenia alebo dezinfikovania výrobok vždy odpojte zo zásuvky. •...
  • Página 621 D D e e z z i i n n f f e e k k c c i i a a V V A A R R O O V V A A N N I I E E •...
  • Página 622 I I n n f f o o r r m m á á c c i i e e o o e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i c c k k e e j j k k o o m m p p a a t t i i b b i i l l i i t t e e V V A A R R O O V V A A N N I I E E - - Používanie príslušenstva, meničov a káblov iných, ako sú...
  • Página 623 O O d d p p o o r r u u č č e e n n é é o o d d s s t t u u p p y y m m e e d d z z i i p p r r e e n n o o s s n n ý ý m m i i a a m m o o b b i i l l n n ý ý m m i i V V F F k k o o m m u u n n i i k k a a č č n n ý ý m m i i z z a a r r i i a a d d e e n n i i a a m m i i a a p p u u m m p p o o u u 2 2 8 8 7 7 4 4 I I s s o o T T o o u u r r Pumpa 2874 I I s s o o T T o o u u r r je určená...
  • Página 624 U U s s m m e e r r n n e e n n i i e e a a v v y y h h l l á á s s e e n n i i e e v v ý ý r r o o b b c c u u – – e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i c c k k á á o o d d o o l l n n o o s s ť ť Kvalita elektrickej siete by Rýchle elektrické...
  • Página 625 Prenosné a mobilné vysokofrekvenčné komunikačné zariadenia sa nesmú používať v takej vzdialenosti k akejkoľvek časti pumpy 2874 I I s s o o T T o o u u r r vrátane jej káblov, ktorá je menšia ako odporúčaný odstup vypočítaný podľa rovnice týkajúcej sa frekvencie vysielača.
  • Página 627 Č Č r r p p a a l l k k a a I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ P P r r i i r r o o č č n n i i k k o o d d e e l l o o v v a a n n j j u u 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 629 S S i i m m b b o o l l i i Glejte priročnik/knjižico z navodili Navodila za upravljanje/glejte navodila za uporabo Splošno opozorilo Previdnostno obvestilo Kardiopulmonalno oživljanje (CPR), odklopno mesto Kataloška številka Serijska številka Koda serije Izdelovalec Pooblaščeni predstavnik v Evropski skupnosti Evropski medicinski pripomoček Oznaka CE...
  • Página 630 Trdne snovi: Zaščita pred dotikom s prsti in predmeti, večjimi od 12 mm I I P P 2 2 1 1 Tekočine: Zaščita pred navpično padajočimi vodnimi kapljami Za patente v ZDA si oglejte www.stryker.com/patents Hraniti na suhem Naloženih ne sme biti več kot 6 predmetov...
  • Página 631 K K a a z z a a l l o o v v s s e e b b i i n n e e Opredelitev opozoril/previdnostnih obvestil/opomb ..................2 Povzetek varnostnih ukrepov .........................3 Uvod................................4 Opis izdelka ............................4 Predvidena uporaba ..........................4 Pričakovana življenjska doba ........................4 Odstranjevanje/recikliranje........................4 Kontraindikacije .............................5...
  • Página 632 O O p p r r e e d d e e l l i i t t e e v v o o p p o o z z o o r r i i l l / / p p r r e e v v i i d d n n o o s s t t n n i i h h o o b b v v e e s s t t i i l l / / o o p p o o m m b b Besede O O P P O O Z Z O O R R I I L L O O , P P R R E E V V I I D D N N O O S S T T N N O O O O B B V V E E S S T T I I L L O O in O O P P O O M M B B A A imajo poseben pomen in jih je treba skrbno pregledati.
  • Página 633 P P o o v v z z e e t t e e k k v v a a r r n n o o s s t t n n i i h h u u k k r r e e p p o o v v Vedno preberite in strogo upoštevajte opozorila in previdnostna obvestila, navedena na tej strani.
  • Página 634 Č Č r r p p a a l l k k a a I I s s o o T T o o u u r r družbe Stryker, model 2874, je električna črpalka za uporabo s podporno površino...
  • Página 635 K K o o n n t t r r a a i i n n d d i i k k a a c c i i j j e e Funkcija T T r r u u T T u u r r n n ni namenjena za uporabo pri bolnikih, ki imajo nestabilno hrbtenico. O O p p o o m m b b a a - - Za T T r r u u T T u u r r n n se zahteva, da je črpalka I I s s o o T T o o u u r r priklopljena za uporabo.
  • Página 636 Atmosferski tlak Družba Stryker si pridržuje pravico do spremembe specifikacij brez obvestila. P P o o n n a a z z o o r r i i t t e e v v i i z z d d e e l l k k a a Grafični uporabniški vmesnik...
  • Página 637 O O p p i i s s i i g g u u m m b b o o v v i i n n i i k k o o n n Gumbi so na zunanjem delu grafičnega uporabniškega vmesnika. I I k k o o n n a a I I m m e e O O p p i i s s...
  • Página 638 članice, kjer ima uporabnik in/ali bolnik stalni sedež. Za spletni ogled priročnika o delovanju ali vzdrževanju glejte https://techweb.stryker.com/. Ko pokličete službo za pomoč uporabnikom ali tehnično podporo družbe Stryker, imejte pripravljeno serijsko številko (A) izdelka družbe Stryker. Serijsko številko navedite pri vsaki pisni komunikaciji.
  • Página 639 D D a a t t u u m m i i z z d d e e l l a a v v e e Leto izdelave predstavljajo prve štiri števke serijske številke. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 640 N N a a s s t t a a v v i i t t e e v v Odstranite embalažo in preverite vse elemente. Preden začnete izdelek uporabljati, se prepričajte, da deluje. O O P P O O Z Z O O R R I I L L O O •...
  • Página 641 S S l l i i k k a a 2 2 – – P P r r i i k k l l j j u u č č i i t t e e v v c c e e v v i i 3.
  • Página 642 D D e e l l o o v v a a n n j j e e V V k k l l o o p p č č r r p p a a l l k k e e 1.
  • Página 643 A A k k t t i i v v i i r r a a n n j j e e s s p p r r o o s s t t i i t t v v e e n n e e g g a a m m e e h h a a n n i i z z m m a a z z a a o o ž ž i i v v l l j j a a n n j j e e Odstranite cev iz črpalke, da izpraznite podporno površino za oživljanje.
  • Página 644 S S l l i i k k a a 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Dvignite stranski ograji (Slika 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 S S l l i i k k a a 9 9 – – P P r r e e g g l l e e d d s s t t r r a a n n s s k k e e o o g g r r a a j j e e 4.
  • Página 645 29:59 S S l l i i k k a a 1 1 0 0 – – P P o o v v e e č č a a n n j j e e a a l l i i z z m m a a n n j j š š a a n n j j e e z z a a s s u u k k a a Za zmanjšanje zasuka pritisnite in zadržite ukazni gumb poleg puščice za dol.
  • Página 646 29:59 S S l l i i k k a a 1 1 2 2 – – A A k k t t i i v v n n a a f f u u n n k k c c i i j j a a T T r r u u T T u u r r n n Z Z a a k k l l e e p p a a l l i i o o d d k k l l e e p p f f u u n n k k c c i i j j i i z z d d e e l l k k a a Aktivna ikona za zaklep je oranžna in zaprta.
  • Página 647 D D o o d d a a t t k k i i i i n n d d e e l l i i Ti dodatki so morda na voljo za uporabo z vašim izdelkom. Preverite razpoložljivost za svojo konfiguracijo ali regijo. I I m m e e Š...
  • Página 648 O O d d p p r r a a v v l l j j a a n n j j e e t t e e ž ž a a v v T T e e ž ž a a v v a a Z Z a a s s l l o o n n V V z z r r o o k k P P r r i i p p o o r r o o č...
  • Página 649 T T e e ž ž a a v v a a Z Z a a s s l l o o n n V V z z r r o o k k P P r r i i p p o o r r o o č č e e n n u u k k r r e e p p Zaslon ne prikazuje funkcije Imate grafični uporabniški Prepričajte se, da cevi niso...
  • Página 650 A A l l a a r r m m i i i i z z d d e e l l k k a a Alarmi tega izdelka so samo prikazani, ni zvočnih alarmov. I I k k o o n n a a P P r r i i o o r r i i t t e e t t a a a a l l a a r r m m a a I I m m e e P P r r e e k k i i n n i i t t e e v v...
  • Página 651 O O p p o o m m b b a a • V okviru letnega preventivnega vzdrževanja za vse izdelke podjetja Stryker Medical preverite vsaj vse spodaj navedene elemente. Morda boste morali glede na stopnjo uporabe izdelka pogosteje izvajati kontrolne preglede preventivnega vzdrževanja.
  • Página 652 Č Č i i š š č č e e n n j j e e O O P P O O Z Z O O R R I I L L O O • Izdelek vedno izključite, preden ga začnete čistiti ali razkuževati. •...
  • Página 653 R R a a z z k k u u ž ž e e v v a a n n j j e e O O P P O O Z Z O O R R I I L L O O •...
  • Página 654 I I n n f f o o r r m m a a c c i i j j e e o o E E M M C C O O P P O O Z Z O O R R I I L L O O - - Uporaba dodatkov, pretvornikov in kablov, ki so drugačni od navedenih ali dobavljenih s strani izdelovalca, lahko povzroči povečane elektromagnetne emisije ali zmanjšano elektromagnetno odpornost in vodi do nepravilnega delovanja.
  • Página 655 P P r r i i p p o o r r o o č č e e n n e e r r a a z z d d a a l l j j e e m m e e d d p p r r e e n n o o s s n n o o i i n n m m o o b b i i l l n n o o o o p p r r e e m m o o z z a a r r a a d d i i o o f f r r e e k k v v e e n n č č n n o o k k o o m m u u n n i i k k a a c c i i j j o o t t e e r r č č r r p p a a l l k k o o I I s s o o T T o o u u r r 2 2 8 8 7 7 4 4 Črpalka I I s s o o T T o o u u r r 2874 je predvidena za uporabo v elektromagnetnem okolju, v katerem so oddajane radiofrekvenčne motnje nadzorovane.
  • Página 656 N N a a p p o o t t k k i i i i n n i i z z d d e e l l o o v v a a l l č č e e v v a a i i z z j j a a v v a a – – e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t n n a a o o d d p p o o r r n n o o s s t t Tla morajo biti lesena, betonska ali iz keramičnih Elektrostatična razelektritev...
  • Página 657 Prenosna in mobilna oprema za radiofrekvenčno komunikacijo naj se ne uporablja bližje kateremu koli delu črpalke I I s s o o T T o o u u r r 2874, vključno s kabli, kot to določa priporočena razdalja, izračunana iz enačbe, ki velja za frekvenco oddajnika.
  • Página 659 I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ - - p p u u m m p p A A n n v v ä ä n n d d a a r r h h a a n n d d b b o o k k 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 661 S S y y m m b b o o l l e e r r Se instruktionshandboken/broschyren Bruksanvisning/Läs bruksanvisningen Allmän varning Var försiktig! Hjärt-lungräddning (HLR), bortkopplingspunkt Katalognummer Serienummer Satsens batchkod Tillverkare Auktoriserad representant inom EG Europeisk medicinsk produkt CE-märke 2797 Produktens vikt I enlighet med EU-direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och...
  • Página 662 Fasta ämnen: Skydd mot beröring av fingrar och föremål större än 12 mm I I P P 2 2 1 1 Vätskor: Skydd mot fallande vertikala vattendroppar Information om patent i USA finns på www.stryker.com/patents Förvaras torrt Stapla inte fler än 6 på höjden Denna sida upp Ömtålig...
  • Página 663 I I n n n n e e h h å å l l l l s s f f ö ö r r t t e e c c k k n n i i n n g g Definition av Varning/Var försiktig/Obs!......................2 Sammanfattning av försiktighetsåtgärder ......................3 Inledning ..............................4...
  • Página 664 D D e e f f i i n n i i t t i i o o n n a a v v V V a a r r n n i i n n g g / / V V a a r r f f ö ö r r s s i i k k t t i i g g / / O O b b s s ! ! Orden V V A A R R N N I I N N G G , V V A A R R F F Ö...
  • Página 665 S S a a m m m m a a n n f f a a t t t t n n i i n n g g a a v v f f ö ö r r s s i i k k t t i i g g h h e e t t s s å å t t g g ä ä r r d d e e r r Läs alltid igenom och se till att strängt följa varningarna och uppmaningarna om försiktighet på...
  • Página 666 Stryker modell 2874, I I s s o o T T o o u u r r - - p p u u m m p p är en elektrisk pump som används...
  • Página 667 K K o o n n t t r r a a i i n n d d i i k k a a t t i i o o n n e e r r T T r r u u T T u u r r n n -funktionen är inte avsedd att användas med patienter som har instabil ryggrad. O O b b s s ! ! - - T T r r u u T T u u r r n n förutsätter att I I s s o o T T o o u u r r -pumpen ansluts för att kunna användas.
  • Página 668 Atmosfärstryck Stryker förbehåller sig rätten att ändra specifikationerna utan föregående meddelande. B B i i l l d d p p å å e e n n h h e e t t e e n n Grafiskt användargränssnitt Bakre pumphölje...
  • Página 669 K K n n a a p p p p - - o o c c h h i i k k o o n n b b e e s s k k r r i i v v n n i i n n g g a a r r Knapparna finns på...
  • Página 670 Om du vill läsa användar- eller underhållshandboken online, besök https://techweb.stryker.com/. Ha Stryker-produktens serienummer (A) tillgängligt när du ringer Stryker kundtjänst eller teknisk support. Uppge serienumret i all skriftlig kommunikation.
  • Página 671 T T i i l l l l v v e e r r k k n n i i n n g g s s d d a a t t u u m m Tillverkningsåret är de fyra första siffrorna i serienumret. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 672 F F ö ö r r b b e e r r e e d d e e l l s s e e Packa upp kartongerna och kontrollera alla komponenter. Säkerställ att produkten fungerar innan du börjar använda den. V V A A R R N N I I N N G G •...
  • Página 673 A A n n v v ä ä n n d d n n i i n n g g S S t t a a r r t t a a p p u u m m p p e e n n 1.
  • Página 674 A A k k t t i i v v e e r r a a H H L L R R - - f f r r i i g g ö ö r r i i n n g g e e n n Avlägsna slangen från pumpen för att tömma ut luft från stödytan inför HLR.
  • Página 675 F F i i g g u u r r 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Höj sänggrindarna (Figur 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 F F i i g g u u r r 9 9 – – K K o o n n t t r r o o l l l l e e r r a a s s ä ä n n g g g g r r i i n n d d 4.
  • Página 676 29:59 F F i i g g u u r r 1 1 0 0 – – Ö Ö k k a a e e l l l l e e r r m m i i n n s s k k a a v v ä ä n n d d n n i i n n g g För att minska vändningen, tryck och håll ner åtgärdsknappen bredvid ned-pilen.
  • Página 677 29:59 F F i i g g u u r r 1 1 2 2 – – A A k k t t i i v v T T r r u u T T u u r r n n L L å...
  • Página 678 T T i i l l l l b b e e h h ö ö r r o o c c h h d d e e l l a a r r Dessa tillbehör kan finnas tillgängliga för användning tillsammans med din produkt. Bekräfta tillgängligheten för din konfiguration eller region.
  • Página 679 F F e e l l s s ö ö k k n n i i n n g g P P r r o o b b l l e e m m S S k k ä ä r r m m O O r r s s a a k k R R e e k k o o m m m m e e n n d d e e r r a a d d å...
  • Página 680 P P r r o o d d u u k k t t l l a a r r m m Produktlarmen för denna produkt visas endast på skärmen, inga ljudlarm. I I k k o o n n L L a a r r m m p p r r i i o o r r i i t t e e t t N N a a m m n n F F ö...
  • Página 681 O O b b s s ! ! • Som minimikrav ska alla punkter i listan kontrolleras vid det årliga förebyggande underhållet för alla produkter från Stryker Medical. Det kan vara nödvändigt att utföra förebyggande underhållskontroller oftare beroende på din grad av användning av produkten.
  • Página 682 R R e e n n g g ö ö r r i i n n g g V V A A R R N N I I N N G G • Koppla alltid ur produkten innan rengöring eller desinfektion. •...
  • Página 683 D D e e s s i i n n f f e e k k t t i i o o n n V V A A R R N N I I N N G G • Koppla alltid ur produkten innan rengöring eller desinfektion. •...
  • Página 684 I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n o o m m e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i s s k k k k o o m m p p a a t t i i b b i i l l i i t t e e t t ( ( E E M M C C ) ) V V A A R R N N I I N N G G - - Användning av andra tillbehör, omvandlare och kablar än de som specificeras eller tillhandahålls av tillverkaren kan medföra ökade elektromagnetiska emissioner eller minskad elektromagnetisk immunitet och leda till felaktig drift.
  • Página 685 R R e e k k o o m m m m e e n n d d e e r r a a d d e e s s e e p p a a r r a a t t i i o o n n s s a a v v s s t t å å n n d d m m e e l l l l a a n n b b ä ä r r b b a a r r o o c c h h m m o o b b i i l l R R F F - - k k o o m m m m u u n n i i k k a a t t i i o o n n s s u u t t r r u u s s t t n n i i n n g g o o c c h h 2 2 8 8 7 7 4 4 I I s s o o T T o o u u r r - - p p u u m m p p e e n n 2874 I I s s o o T T o o u u r r -pumpen är avsedd att användas i en elektromagnetisk miljö...
  • Página 686 V V ä ä g g l l e e d d n n i i n n g g o o c c h h t t i i l l l l v v e e r r k k a a r r e e n n s s d d e e k k l l a a r r a a t t i i o o n n – – e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i s s k k i i m m m m u u n n i i t t e e t t +2 kV för +2 kV för Nätspänningens kvalitet ska...
  • Página 687 Bärbar och mobil RF- kommunikationsutrustning ska inte användas närmare någon del av 2874 I I s s o o T T o o u u r r - pumpen, inklusive kablar, än det rekommenderade separationsavståndet beräknat med den ekvation som är tillämplig för sändarens frekvens.
  • Página 689 I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ P P o o m m p p a a K K u u l l l l a a n n m m a a K K ı ı l l a a v v u u z z u u 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 691 S S e e m m b b o o l l l l e e r r Talimat kılavuzuna/kitapçığına başvurun Çalıştırma talimatı/Kullanma talimatına başvurun Genel uyarı Dikkat Kardiyopulmoner resüsitasyon (KPR), ayrılma noktası Katalog numarası Seri numarası Parti kodu Üretici Avrupa Topluluğu yetkili temsilcisi Avrupa tıbbi cihazı...
  • Página 692 Katılar: Parmakların ve 12 mm’den büyük nesnelerin temasına karşı koruma I I P P 2 2 1 1 Sıvılar: Dikey düşen su damlalarına karşı koruma ABD Patentleri için bkz., www.stryker.com/patents Kuru tutun Üst üste azami 6 adet istiflenebilir Bu taraf yukarı...
  • Página 693 İ İ ç ç i i n n d d e e k k i i l l e e r r Uyarı/Dikkat/Not Tanımı ..........................2 Güvenlik önlemlerinin özeti ..........................3 Giriş................................4 Ürün tanımı............................4 Kullanım amacı ............................4 Beklenen hizmet ömrü ..........................4 Atma/geri dönüşüm ..........................4 Kontrendikasyonlar ..........................4 Spesifikasyonlar.............................5 Çevresel koşullar..........................5...
  • Página 694 U U y y a a r r ı ı / / D D i i k k k k a a t t / / N N o o t t T T a a n n ı ı m m ı ı U U Y Y A A R R I I , D D İ...
  • Página 695 G G ü ü v v e e n n l l i i k k ö ö n n l l e e m m l l e e r r i i n n i i n n ö ö z z e e t t i i Bu sayfada liste halinde verilmiş...
  • Página 696 Stryker Model 2874, I I s s o o T T o o u u r r P P o o m m p p a a , Stryker Model 2872, I I s s o o T T o o u u r r Destek Yüzeyiyle...
  • Página 697 N N o o t t - - T T r r u u T T u u r r n n , kullanım için I I s s o o T T o o u u r r pompasının bağlanmasını gerektirir. T T r r u u T T u u r r n n özelliği, I I s s o o T T o o u u r r pompasındaki simgelerle görsel olarak anlaşılır (Şekil 1).
  • Página 698 Stryker, spesifikasyonları haber vermeden değiştirme hakkını saklı tutar. Ü Ü r r ü ü n n ç ç i i z z i i m m i i Grafik kullanıcı arayüzü simgeleri Arka pompa muhafazası Durum göstergeleri Güç girişi Tamponlar Vibrasyon önleyici ayak...
  • Página 699 İ İ r r t t i i b b a a t t b b i i l l g g i i s s i i Stryker Müşteri Hizmetleri veya Teknik Destek birimi ile şuradan irtibat kurun: 1-800-327-0770.
  • Página 700 Devleti yetkili makamına bildirmelidir. Çalıştırma veya bakım kılavuzunuzu çevrim içi görmek için https://techweb.stryker.com/ adresine bakınız. Stryker Müşteri Hizmetleri veya Teknik Destek Bölümünü ararken Stryker ürününüzün seri numarasını (A) hazır bulundurun. Seri numarasını tüm yazılı iletişime dahil edin. S S e e r r i i n n u u m m a a r r a a s s ı ı...
  • Página 701 K K u u r r u u l l u u m m Kutuları boşaltın ve tüm kalemleri kontrol edin. Hizmete almadan önce ürünün çalıştığından emin olun. U U Y Y A A R R I I • Pompayı takmadan önce destek yüzeyinin kullanma kılavuzuna başvurun. •...
  • Página 702 Ş Ş e e k k i i l l 2 2 – – H H o o r r t t u u m m b b a a ğ ğ l l a a n n t t ı ı s s ı ı 3.
  • Página 703 Ç Ç a a l l ı ı ş ş t t ı ı r r m m a a P P o o m m p p a a y y a a g g ü ü ç ç v v e e r r i i l l m m e e s s i i 1.
  • Página 704 D D ü ü ş ş ü ü k k H H a a v v a a K K a a y y b b ı ı ( ( L L A A L L ) ) ö ö z z e e l l l l i i ğ ğ i i n n i i n n ç ç a a l l ı ı ş ş t t ı ı r r ı ı l l m m a a s s ı ı v v e e y y a a k k a a p p a a t t ı ı l l m m a a s s ı ı LAL, varsayılan olarak açıktır.
  • Página 705 02:00:00 00:30:00 00:00:15 Ş Ş e e k k i i l l 9 9 – – Y Y a a n n r r a a y y l l a a r r ı ı k k o o n n t t r r o o l l e e d d i i n n 4.
  • Página 706 00:30:00 Ş Ş e e k k i i l l 1 1 1 1 – – T T r r u u T T u u r r n n d d o o l l u u m m u u T T r r u u T T u u r r n n ’ü...
  • Página 707 Ş Ş e e k k i i l l 1 1 4 4 – – K K i i l l i i t t l l i i N N o o t t - - Kilit etkinken diğer işlevler kullanılamaz. P P o o m m p p a a n n ı...
  • Página 708 A A k k s s e e s s u u a a r r v v e e p p a a r r ç ç a a l l a a r r Bu aksesuarlar ürününüzle kullanılmak üzere temin edilebilir olabilir. Yapılandırmanız veya bölgeniz için temin edilebilirliği doğrulayın.
  • Página 709 S S o o r r u u n n g g i i d d e e r r m m e e P P r r o o b b l l e e m m E E k k r r a a n n N N e e d d e e n n Ö...
  • Página 710 P P r r o o b b l l e e m m E E k k r r a a n n N N e e d d e e n n Ö Ö n n e e r r i i l l e e n n i i ş ş l l e e m m T T r r u u T T u u r r n n ekranda Grafik kullanıcı...
  • Página 711 Ü Ü r r ü ü n n a a l l a a r r m m l l a a r r ı ı Ürün, bu ürün için yalnızca görüntülü alarm verir; sesli alarm duyulmaz. S S i i m m g g e e A A l l a a r r m m ö...
  • Página 712 çıkabilir ve garantiniz geçersiz kalabilir. N N o o t t • En azından tüm Stryker Medical ürünlerinin yıllık koruyucu bakımı sırasında listedeki tüm maddeleri kontrol edin. Ürün kullanım yoğunluğunuza bağlı olarak önleyici bakım kontrollerini daha sık yapmanız gerekebilir.
  • Página 713 T T e e m m i i z z l l i i k k U U Y Y A A R R I I • Temizlik veya dezenfeksiyon işlemlerini başlatmadan önce mutlaka ürünün fişini çıkarın. • Ürünü temizlik solüsyonlarına veya dezenfektan solüsyonlara batırmayın. •...
  • Página 714 D D e e z z e e n n f f e e k k s s i i y y o o n n U U Y Y A A R R I I • Temizlik veya dezenfeksiyon işlemlerini başlatmadan önce mutlaka ürünün fişini çıkarın. •...
  • Página 715 E E M M C C b b i i l l g g i i l l e e r r i i U U Y Y A A R R I I - - Üreticinin belirttikleri veya sağladıkları dışındaki aksesuar, transdüser veya kabloların kullanılması, elektromanyetik emisyonların artmasına veya elektromanyetik bağışıklığın azalmasına neden olabilir ve ürünün düzgün çalışmamasıyla sonuçlanabilir.
  • Página 716 T T a a ş ş ı ı n n a a b b i i l l i i r r v v e e m m o o b b i i l l R R F F i i l l e e t t i i ş ş i i m m e e k k i i p p m m a a n n ı ı i i l l e e 2 2 8 8 7 7 4 4 I I s s o o T T o o u u r r p p o o m m p p a a a a r r a a s s ı ı n n d d a a ö ö n n e e r r i i l l e e n n a a y y ı ı r r m m a a m m e e s s a a f f e e l l e e r r i i 380‑390 TETRA 400 GMRS 460;...
  • Página 717 K K ı ı l l a a v v u u z z v v e e ü ü r r e e t t i i c c i i b b e e y y a a n n ı ı - - e e l l e e k k t t r r o o m m a a n n y y e e t t i i k k b b a a ğ ğ ı ı ş ş ı ı k k l l ı ı k k Ana şebeke gücü, tipik ticari 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 0°, 45°, 90°, 135°, 180°,...
  • Página 718 Taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanı, 2874 I I s s o o T T o o u u r r pompanın kablolar dahil hiçbir parçasına verici frekansı denklemiyle hesaplanan önerilen ayırma mesafesinden daha yakında kullanılmamalıdır. Önerilen ayırma mesafesi D=(1,2) (√ P ) 80 MHz - 800 MHz D=(2,3) (√...
  • Página 719 I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ 泵 泵 操 操 作 作 手 手 册 册 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0 2019/07...
  • Página 721 符 符 号 号 请参阅说明手册 操作说明/查阅使用说明 常规警告 注意 心肺复苏术 (CPR),断开点 目录号 序列号 批次码 制造商 欧洲共同体授权代表 欧洲医疗器械 CE 标志 2797 产品质量 遵照经修订的欧盟废弃电气电子设备指令 2012/19/EU (WEEE),本符号表明此产品应分开收集以 进行回收。切勿作为未分类城市废弃物处置。请联系当地分销商,了解处置信息。确保受污染的 设备在回收之前进行消毒处理。 表示该产品不含有毒有害物质或元素,即最大浓度不超过中国 RoHS 法规规定的所有 6 种有害物 质或元素的限值。本产品是一种环保产品,可以回收再利用。 II 类电气设备:此类设备防止触电不仅仅依靠基本绝缘,而且有额外的安全预防措施,如双重绝 缘或加强绝缘,无保护接地或依赖安装条件的规定。 B 型触身部件 - 2872 I I s s o o T T o o u u r r 支撑垫 保险丝...
  • Página 722 仅在电击,火灾和机械危险方面通过 Underwriters Laboratories Inc. 认证的医疗设备,产品这些 方面符合 ANSI/AAMI ES60601-1:2012、IEC 60601-1-8:2012 和 CAN/CSA-C22.2 No. 60601- E347196 1:16 标准。 MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT 固体:可防止手指和大于 12 mm 的物体侵入 I I P P 2 2 1 1 液体:可防止垂直水滴落入 欲了解美国专利,请访问 www.stryker.com/patents 保持干燥 叠放时请勿超过 6 个 此面朝上 易损品 请勿使用尖锐物打开包装 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 723 目 目 录 录 警告/注意/备注的定义............................2 安全防范措施小结 ............................3 简介 ................................4 产品说明..............................4 预定用途..............................4 预期使用寿命 ............................4 处置/回收...............................4 禁忌症 ..............................4 规格 ..............................5 环境条件 ............................5 产品图解..............................6 按钮和图标说明............................6 部件 ..............................7 联系信息..............................7 序列号 ..............................8 生产日期..............................8 设置 ................................9 连接电源线 ............................9 连接软管..............................9 操作 ................................10 打开泵电源 ............................10 激活 CPR 释放机构 ..........................10 打开或关闭空气微损...
  • Página 724 警 警 告 告 / / 注 注 意 意 / / 备 备 注 注 的 的 定 定 义 义 警 警 告 告 、注 注 意 意 和备 备 注 注 这些词语含有特殊的意义,应认真阅读。 警 警 告 告 提醒读者注意某种情况,如果不加以避免,可能会造成死亡或严重伤害。它可能也会描述潜在的严重不良反应和安全危 险。...
  • Página 725 安 安 全 全 防 防 范 范 措 措 施 施 小 小 结 结 务必阅读并严格遵循此页上所列的警告和注意事项。只能由合格人员维修。 警 警 告 告 • 在连接泵之前,请查阅支撑垫的操作手册。 • 请勿在存在易燃麻醉剂、一氧化氮或富氧环境中使用。否则可能会导致爆炸。 • 在通电的情况下,请勿让本产品接触液体,否则可能会产生严重的电气危险。 • 务必按照说明进行组装和使用,以避免对附近其他装置造成有害干扰。本产品会辐射射频能量。 • 务必确保合理布设软管位置,并远离患者。避免患者在支撑垫足端意外接触到。软管温度可能会达到 48° C (118.4° F)。 • 切勿在 T T r r u u T T u u r r n n 正在使用时转移或运送患者。 •...
  • Página 726 Stryker 2874 型 I I s s o o T T o o u u r r 泵 泵 是一种电动泵,用于 Stryker 2872 型 I I s s o o T T o o u u r r 支撑垫。该泵为...
  • Página 727 S S e e l l e e c c t t ™ ™ , SV2 款和高级款支撑垫 环 环 境 境 条 条 件 件 环 环 境 境 条 条 件 件 操 操 作 作 存 存 放 放 与 与 运 运 输 输 环境温度 相对湿度(无冷凝) 气压 Stryker 保留修改规格的权利,恕不另行通知。 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 728 产 产 品 品 图 图 解 解 图形用户界面 背面泵壳 状态指示灯 电源插孔 减震垫 防震脚 运送手柄 软管接口 挂钩 软管 HEPA 过滤器 正面泵壳 按 按 钮 钮 和 和 图 图 标 标 说 说 明 明 按钮位于图形用户界面外侧。 图 图 标 标 名...
  • Página 729 T T r r u u T T u u r r n n 和连接到泵时有 LAL 功能 联 联 系 系 信 信 息 息 请拨打以下电话联系 Stryker 客户服务部门或技术支持部门:1-800-327-0770。 Stryker Medical 3800 E. Centre Avenue Portage, MI 49002 美国 注 注 解 解 - - 用户和/或患者应向制造商及用户和/或患者所在的欧洲成员国的主管当局报告任何与产品有关的严重事故。 要在线查看您的操作或维护手册,请访问 https://techweb.stryker.com/。 致电 Stryker 客户服务部或技术支持部时,请提供您的 Stryker 产品的序列号(A)。在所有书面通信中,请列明产品序列 号。 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 730 序 序 列 列 号 号 生 生 产 产 日 日 期 期 生产日期是序列号的前四位数字。 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 731 设 设 置 置 打开纸盒包装并且检查所有物品。在产品投入使用前,确保产品工作正常。 警 警 告 告 • 在连接泵之前,请查阅支撑垫的操作手册。 • 请勿在存在易燃麻醉剂、一氧化氮或富氧环境中使用。否则可能会导致爆炸。 • 在通电的情况下,请勿让本产品接触液体,否则可能会产生严重的电气危险。 • 务必按照说明进行组装和使用,以避免对附近其他装置造成有害干扰。本产品会辐射射频能量。 注 注 意 意 • 在暴露于极高或极低温度下之后,务必让产品降到室温。 • 务必检查电源线是否有切口、裸露的导线、绝缘层磨损或其他可能导致电气危险的损坏。 1. 将产品置于室温下。 2. 将泵放在一个稳固的位置。在泵的周围留出连接和断开软管和电源线的空间。可靠放置方案: a. 方案 1:将泵挂在兼容的床上。确保泵稳固。 b. 方案 2:将泵放在地面上。确保泵远离人流走动通道,以避免踢绊危险。请勿将泵放在床的升降机构的路径上。 连 连 接 接 电 电 源 源 线 线 1.
  • Página 732 操 操 作 作 打 打 开 开 泵 泵 电 电 源 源 1. 参阅 设置 (页面 9)做泵运行准备。 2. 按一下电源按钮。此时将出现启动屏幕(图 3)。 图 图 3 3 – – 启 启 动 动 屏 屏 幕 幕 - - 操 操 作 作 者 者 视 视 图 图 注...
  • Página 733 打 打 开 开 或 或 关 关 闭 闭 空 空 气 气 微 微 损 损 ( ( L L A A L L ) ) LAL 默认开。此功能可以关闭或打开。 1. 按下激活(绿色)LAL 图标旁边的操作按钮可关闭此功能(图 6)。 图 图 6 6 – – L L A A L L 开 开 2.
  • Página 734 02:00:00 00:30:00 00:00:15 图 图 9 9 – – 检 检 查 查 床 床 栏 栏 4. 按时间旁边的操作按钮设置翻动持续时间。 • 02:00:00 = 2 小时 • 00:30:00 = 30 分钟 • 00:00:15 = 15 秒 注 注 解 解 • 在进行转移、运送或其他患者挪移活动之前,要取消 T T r r u u T T u u r r n n 功能。可以取消 T T r r u u T T u u r r n n 功能,关闭泵电源,或拔下 CPR 插头。...
  • Página 735 00:30:00 图 图 1 1 1 1 – – T T r r u u T T u u r r n n 充 充 气 气 如需取消 T T r r u u T T u u r r n n ,按下取消图标 旁边的操作按钮。翻动气囊放气并使支撑垫恢复到扁平状态。...
  • Página 736 图 图 1 1 4 4 – – 已 已 锁 锁 定 定 注 注 解 解 - - 锁定激活时,其他功能不可用。 关 关 闭 闭 泵 泵 电 电 源 源 按住电源按钮 2 秒即可关闭泵电源。 注 注 解 解 • 翻动气囊放气并恢复到扁平状态。 •...
  • Página 737 附 附 件 件 和 和 部 部 件 件 可能供应这些附件,供与您的产品配合使用。确认您的配置或区域的供应情况。 名 名 称 称 部 部 件 件 号 号 I I s s o o T T o o u u r r 空气软管 2874-001-200 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 738 故 故 障 障 排 排 除 除 问 问 题 题 屏 屏 幕 幕 显 显 示 示 原 原 因 因 建 建 议 议 操 操 作 作 空气软管扭结 空气软管弯曲或软管中有阻 1. 确保软管笔直且气流不受 碍物可能会导致气流受到影 阻碍。 响 2. 按下警报关闭图标旁边的 尝试...
  • Página 739 产 产 品 品 警 警 报 报 本产品的产品警报仅显示,无声音警报。 图 图 标 标 警 警 报 报 优 优 先 先 级 级 名 名 称 称 延 延 迟 迟 时 时 间 间 治 治 疗 疗 中 中 断 断 不到...
  • Página 740 预 预 防 防 性 性 维 维 护 护 警 警 告 告 - - 请勿改装或改动此装置。只能由合格人员进行维修。否则,可能会导致人身伤害并使保修失效。 注 注 解 解 • 至少,应在每年预防性维护期间,对所有 Stryker Medical 医疗产品的所有列出项目进行检查。根据您对产品的使用情 况,您可能需要进行更频繁的预防性维护检查。 • 在进行预防性维护之前,应停用本产品。 • 弃置电子设备时,请查阅当地法规。 检查下列项目: 所有紧固件固定 泵壳或组件(软管、电源线或外壳)是否有裂缝、孔或损坏 用于将泵悬挂在床架上的挂钩没有损坏 泵或连接的接头或软管不漏气 图形用户界面无破裂或损坏 HEPA 过滤器 保险丝...
  • Página 741 清 清 洁 洁 警 警 告 告 • 在开始清洁或消毒之前,务必拔下产品插头。 • 请勿将产品浸泡于清洁溶液或消毒剂溶液中。 • 请勿向电源插孔或软管接口内喷洒液体或让液体进入电源插孔或软管接口。 • 始终确保您使用洁净的清水擦拭每个产品,并在清洁后干燥每个产品。某些清洁剂有腐蚀性,可能会损坏产品。如果不 遵循这些清洁和消毒说明可能会导致保修失效。 注 注 意 意 • 请勿让产品过度接触浓度较高的化学溶液,因为这些溶液可能会使产品老化。 • 不遵循制造商的说明还有可能影响本产品的使用寿命。 推荐的清洁剂及用品包括: • 干净的湿布和温和的肥皂水 清洁泵外表面: 1. 拔下控制仪。 2. 用浸湿温和肥皂和水溶液的干净软布擦拭产品外部,以去除异物。 3. 遵循制造商的使用说明给出的指定接触时间。 4. 用干净的软布,浸湿水擦拭产品外部。 5. 用干净的干布擦干外表面。 2874-009-005 Rev A.0...
  • Página 742 消 消 毒 毒 警 警 告 告 • 在开始清洁或消毒之前,务必拔下产品插头。 • 请勿将产品浸泡于清洁溶液或消毒剂溶液中。 • 请勿向电源插孔或软管接口内喷洒液体或让液体进入电源插孔或软管接口。 • 始终确保您使用洁净的清水擦拭每个产品,并在清洁后干燥每个产品。某些清洁剂有腐蚀性,可能会损坏产品。如果不 遵循这些清洁和消毒说明可能会导致保修失效。 注 注 意 意 • 请勿让产品过度接触浓度较高的化学溶液,因为这些溶液可能会使产品老化。 • 不遵循制造商的说明还有可能影响本产品的使用寿命。 推荐的化学溶液: • 四级铵盐(活性成分 - 氯化铵),内含低于 3% 的乙二醇醚 • 酚醛溶液(Matar) • 氯化漂白剂溶液(6500 ppm) • 加速过氧化氢 • 过氧单硫酸钾...
  • Página 743 E E M M C C 信 信 息 息 警 警 告 告 - - 使用非由制造商所指定或提供的配件、换能器和电缆可能造成电磁辐射增加或电磁抗干扰性减少并导致操作不正常。 注 注 解 解 • 该设备的辐射特性使其适合于在工业区域和医院(CISPR 11 A 类)使用。如果在住宅环境(其通常需要 CISPR 11 B 类)使用,该设备可能无法对射频通信服务提供足够的保护。用户可能需要采取缓解措施,比如调整该设备的位置或方 向。 • 本设备适合在医院中远离活动高频手术设备和磁共振成像医疗设备系统射频屏蔽室之处使用,这类地方电磁干扰的强度 很高。 指 指 引 引 及 及 制 制 造 造 商 商 声 声 明 明 - - 电 电 磁 磁 辐 辐 射 射 2874 型...
  • Página 744 便 便 携 携 式 式 和 和 移 移 动 动 式 式 射 射 频 频 通 通 讯 讯 设 设 备 备 和 和 2 2 8 8 7 7 4 4 型 型 I I s s o o T T o o u u r r 泵 泵 之 之 间 间 的 的 建 建 议 议 间 间 隔 隔 距 距 离 离 GSM 800/900;...
  • Página 745 指 指 引 引 和 和 制 制 造 造 商 商 声 声 明 明 - - 抗 抗 电 电 磁 磁 干 干 扰 扰 性 性 电源频率磁场应为有典型商 工频 (50/60 Hz) 磁场 用或医用环境中典型场所的 30 A/m 30 A/m IEC 61000-4-8 特征水平。...
  • Página 746 Stryker Medical 3800 E. Centre Avenue Portage, MI 49002 2874-009-005 Rev A.0 2019/07 WCR: AA.2...

Este manual también es adecuado para:

2874

Tabla de contenido