MANUAL DE INSTRUCCIONES PM6 3330
INTRODUCCIÓN
La PM6 3330 es una linterna compacta que produce un haz de luz de alta potencia, gracias
a una lámpara LED de 1 W alimentada por dos pilas de litio CR-123A de 3 voltios. La linterna
PM6 3330 está diseñada para que resulte fácil de usar con una sola mano, por lo que cuenta
con un interruptor que permite encenderla de forma momentánea o continua.
El cuerpo de la linterna está construido en Xenoy
resistencia. La linterna PM6 es resistente al agua.
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
1. Retire el protector de la lente girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
2. Inserte dos pilas de litio CR-123A, con el polo positivo mirando hacia la cabeza de la linterna.
3. Vuelva a colocar el protector de la lente, y hágalo girar en el sentido de las agujas del reloj hasta
que quede sellado.
FUNCIONAMIENTO
1. ENCENDIDO CONTINUO. Presione el botón trasero para encender la linterna.
2. APAGADO. Con la linterna encendida, presione el botón trasero para apagarla.
3. ENCENDIDO MOMENTÁNEO. Pulse suavemente el botón trasero para encender la linterna
momentáneamente.
SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
1. Retire el protector de la lente girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj,
hasta soltarlo de la linterna PM6.
2. Saque de la linterna las dos pilas usadas.
3. Inserte dos pilas de litio nuevas, tipo CR-123A o DL-123A, con el polo positivo mirando
hacia la cabeza de la linterna.
4. Vuelva a colocar el protector de la lente, y hágalo girar en el sentido de las agujas del
reloj hasta que quede sellado.
CUIDADOS GENERALES Y MANTENIMIENTO
1. Limpie los anillos de sellado con un paño limpio y suave, para que en la zona de
estanqueidad no haya suciedad que pueda atacar al anillo de sellado.
2. Aplique de vez en cuando una ligera capa de grasa de silicona transparente en el
anillo de sellado, cuando el movimiento giratorio empiece a realizarse con dificultad.
ADVERTENCIA
Las pilas de litio pueden explotar y causar quemaduras en caso de cortocircuito, o si se las des-
monta, recarga o se ven expuestas a llamas o altas temperaturas. Las pilas de este tipo deben
manipularse con precaución.
PRECAUCIÓN
Para evitar que la linterna PM6 3330 se encienda accidentalmente, quítele las pilas cuando
no la vaya a utilizar durante un tiempo. Si la linterna PM6 3330 se enciende accidentalmente
dentro de algún tipo de recipiente o contenedor, puede recalentarse y sufrir daños, o causar
daños al material circundante.
ESPECIFICACIONES
LÁMPARA:
LED de 1 W
DURACIÓN DE LAS PILAS: 40 horas
DURACIÓN DE LA LÁMPARA: 10.000 horas (promedio)
PILAS:
Dos pilas de 3 voltios tipo CR-123A, DL-123A, u otras pilas de litio equivalentes
Nota: El brillo se reduce significativamente tras 4 horas de uso.
MANTENIMIENTO DE LOS ANILLOS DE SELLADO
Compruebe si existen cortes, arañazos u otros daños en el anillo de sellado o en el labio de la
lente. Limpie las superficies de estanqueidad del anillo de sellado de suciedad y cuerpos extraños.
Mantenga las roscas, la ranura del anillo y el labio interior de la lente lubricados con grasa de sili-
cona. Consulte la información sobre la Garantía que habla de la sustitución del anillo de sellado.
POLÍTICA DE DEVOLUCIONES CONTRA LA GARANTÍA
Todos los artículos que deban ser reparados o sustituidos deben enviarse directamente al Departamento de
Atención al cliente de Pelican Products (a portes pagados). Solicite un número de autorización.
Conforme a nuestra garantía, Pelican Products se compromete a sustituir cualquier producto roto o defectuoso.
Cuando reciba los artículos, Pelican Products le informará de cualquier coste postal o de manipulación aplicable.
OTRAS PIEZAS ---LLAME AL DEPARTAMENTO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Si su proveedor local no dispone de piezas auxiliares, es posible solicitarlas directamente a
Pelican Products. Envíe un cheque o giro postal en dólares estadounidenses, o haga su pedido
por teléfono abonándolo mediante MasterCard o Visa (diríjase al servicio de atención al cliente).
NO SE ADMITEN PAGOS CONTRA REEMBOLSO. Los residentes en California deberán abonar un
8,25% adicional en concepto de impuesto sobre el valor añadido. Tiempo de entrega aproxi-
mado: 2-3 semanas. Pelican Products se hará cargo de los costes postales y de manipulación.
GASTOS POSTALES PAGADOS SÓLO PARA ÁREAS DE ESTADOS UNIDOS CON "ZIP CODE".
All manuals and user guides at all-guides.com
, lo que le proporciona una extraordinaria
®
PM6 3330 – MANUEL D'UTILISATION
INTRODUCTION
Cette torche compacte produit un faisceau lumineux extrêmement puissant grâce à une LED
de 1 Watt alimentée par deux (2) piles au lithium CR-123A de 3 volts. La PM6 3330 a été
conçue de sorte à être utilisée avec une seule main et intègre un interrupteur à deux posi-
tions permettant un allumage continu ou momentané. Le corps de la torche PM6 3330 est e
Xenoy
, ce qui lui garantit une résistance optimale. La torche est étanche à l'eau.
®
INTRODUCTION DES PILES
1. Retirer le protecteur de la lentille en tournant dans le sens contraire aux
aiguilles d'une montre.
2. Introduire deux (2) piles au lithium CR-123A en plaçant le pôle + vers la tête de la torche.
3. Remettre le protecteur de la lentille sur la torche et tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre.
FONCTIONNEMENT
1. ALLUMAGE CONTINU : Appuyer sur le bouton arrière pour allumer la torche.
2. EXTINCTION : Appuyer sur le bouton arrière pour éteindre la torche.
3. ALLUMAGE MOMENTANÉ : Appuyez légèrement sur le bouton arrière pour une
utilisation momentanée.
REMPLACEMENT DES PILES
1. Retirer le protecteur de la lentille en tournant dans le sens contraire aux aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'il sorte de l'arrière de la torche PM6.
2. Retirer les deux (2) piles usées de la torche PM6.
3. Introduire les deux (2) nouvelles piles CR123A ou DL-123A en plaçant le pôle +
vers la tête de la torche.
4. Remettre le protecteur de la lentille et tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
1. Nettoyer le joint torique avec un chiffon doux et propre afin de s'assurer que la zone
d'obturation ne contient pas d'impuretés qui pourraient endommager le joint.
2. Appliquer de temps à autre une fine couche de graisse silicone transparente sur le joint
torique lorsque le mouvement rotatif devient difficile.
AVERTISSEMENT
Les piles au lithium peuvent exploser ou brûler si elles sont court-circuitées, démontées, rechargée
ou exposées au feu ou à de hautes températures. Elles doivent être utilisées avec précaution.
ATTENTION
Retirer les piles afin d'éviter que la torche PM6 3330 ne s'allume accidentellement lorsqu'elle
est rangée. Si la torche PM6 3330 s'allume alors qu'elle est rangée dans un récipient, elle ris-
que de chauffer, de s'abîmer ou d'endommager le matériau aux alentours.
SPÉCIFICATIONS
AMPOULE :
LED de 1 W
DURÉE DES PILES :
40 heures
DURÉE DE L'AMPOULE : 10 000 heures (en moyenne)
PILE :
Deux (2) piles CR-123A/ DL-123A de 3 volts, ou autres piles au lithium équivalente
Note : La brillance diminue considérablement après 4 heures d'utilisation.
ENTRETIEN DES JOINTS TORIQUES
Examiner attentivement le joint torique ou la superficie de la lèvre de contact de la lentille afin
de détecter les éventuelles fissures, griffes ou autre type de dommage. Éliminer les impuretés o
tout corps étranger des surfaces d'étanchéité du joint torique. Conserver les filets, la rainure du
joint torique et la lèvre interne de la lentille bien huilés avec de la graisse de silicone. Consulter
dans la Garantie les informations concernant le remplacement du joint torique.
POLITIQUE DE GARANTIE DE REMPLACEMENT
Toutes les pièces à réparer ou à remplacer doivent être envoyées directement au Service
d'Attention à la clientèle de Pelican Products (port payé). Il faut demander un code
d'autorisation. Notre garantie prévoit le remplacement ou la réparation de n'importe quelle
pièce défectueuse ou cassée. Au moment de la réception de la pièce, Pelican Products signal
era l'existence éventuelle de frais de manutention ou de retour.
AUTRES PIÈCES --- VEUILLEZ APPELER LE SERVICE D'ATTENTION À LA CLIENTÈLE
Si votre distributeur local ne possède pas les accessoires cités en stock, vous pouvez les com-
mander directement à Pelican Products. Il suffit d'envoyer un chèque ou un virement en dollar
US ou de les commander par téléphone en utilisant une carte MasterCard ou Visa (demandez
le Service d'Attention à la clientèle). PAS DE LIVRAISON CONTRE REMBOURSEMENT. Les rési-
dents en Californie doivent payer en outre une taxe sur la valeur ajoutée de 8,25%. Le délai
de livraison est de 2 à 3 semaines. Pelican Products prend en charge les frais d'expédition et de
manutention. FRAIS DE PORT PAYÉS UNIQUEMENT DANS LES ZONES POSTALES AUX ÉTATS-UNIS.