Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Salind BIKE Tracker

  • Página 2 Muchas gracias, ... por la compra de nuestro localizador GPS! Antes de utilizar el localizador GPS tracker por prime- ra vez, lea atentamente el manual de instrucciones. Le aconsejamos que conserve el manual para futuras consultas. Si tiene alguna duda, no dude en contac- tarnos por email, WhatsApp o por teléfono.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Contenido de entrega ......3 Descripción del producto ..... 4 Activación .
  • Página 4: Contenido De Entrega

    Contenido de entrega El alcance de la entrega incluye: • Dispositivo BIKE Tracker 4G de Salind • Tarjeta SIM M2M (ya insertada, no intercambiable) • Cable de carga USB • Adaptador de pared USB • Soporte incluye 3 gomas •...
  • Página 5: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Solapa protectora Botón On/Off (localizador) Luces LED Puerto de carga Tarjeta SIM (ya insertada, no intercambiables) Botón On/Off (Señales LED)
  • Página 6: Activación

    Activación Para utilizar el localizador, debe ser primero activa- do en línea. Para la activación, diríjase aquí: start.finder-portal.com ... y siga las instrucciones. Para tener una explicación más detallada sobre la activación, puede pinchar en este enlace: https://www.youtube.com/watch?v=r3t7ugoiXVQ (Youtube tiene la opción de subtítulos en su lengua)
  • Página 7: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Después de activar su localizador satisfactoria- mente, puede cargar el localizador GPS antes de utilizarlo por primera vez. Para encenderlo, pulse el botón On/Off durante cuatro segundos. Puede ver las imágenes en la siguiente página. Después de iniciar su dispositivo por primera vez, es recomendable moverlo en un lugar al aire libre si es posible, como en un jardín o en...
  • Página 8: Comprobación De Funcionamiento

    Imágenes Encender y apagar el 4 Seg. localizador GPS Pulse el botón de encendido/apagado durante 4 segundos y el dispositivo se encenderá/apagará. Las luces LED se encenderán poco antes de que el dispositivo se apague por completo. Comprobación de Debe esperar 1 minuto entre el encen- dido y el apagado del dispositivo.
  • Página 9: Significado De Las Luces Led

    Significado de las luces LED ¿La luz roja parpadea cada 2-3 segundos ? Batería baja. ¿La luz roja está apagada? Batería está cargada o la batería no está vacía. ¿La luz roja está encendida? El localizador GPS se está cargando. ¿La luz verde parpadea? La réception GSM está...
  • Página 10: Instalación

    Instalación Elija su altura Dado que este Retire el co- preferida (aun- modelo se trata de nector del soporte que una posici- un localizador GPS aflojando el tor- ón más alta es la y una luz trasera nillo Torx con la recomendada para para su bicicleta, ayuda de la llave...
  • Página 11 Ahora acerque Si ha seguido Si ha seguido la fijación del loca- todas las etapas, su todos los pasos, lizador al soporte. localizador debería tu localizador está Escuchará un “clic” estar sólidamente ahora bien sujeto a cuando estén cor- fijado a su bicicleta. tu bicicleta.
  • Página 12: Uso

    En cuanto la activación y la puesta en marcha han sido exitosas, puede seguir su localizador GPS con la ayuda de un móvil, de una Tablet o de un ordenador. Utilice nuestra aplicación « FINDER Portal by PAJ» o acceda a través de la página web siguiente: finder-portal.com...
  • Página 13: Informaciones Técnicas

    Informaciones técnicas Dimensiones 105 mm x 60 mm x 28 mm Precisión del GPS Hasta 10 metros Batería 3,7 V 3.000 mAh Li-ion Tiempo de arranque Arranque en frío: 45-120 s En espera: 35 s Operación: 1 s Peso 131 g GSM/GPRS/WCDMA/FDD-LTE/ TDD-LTE Band...
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Palabras de advertencia Las siguientes palabras claves son utilizadas en este ma- nual de instrucciones: ¡NOTA! Esta palabra clave se utiliza para llamar la atención sobre un problema. También se utiliza para hacer una recomen- dación, para una buena utilización. Daños graves pueden evitarse si se sigue esta advertencia.
  • Página 15: Seguridad

    En otros países y regiones existen diferentes leyes sobre el posicionamiento digital y el seguimiento de personas, de animales y/o objetos. Salind UG no se hace responsable si se infringen dichas leyes o norma- tivas. La responsabilidad es únicamente del usuario.
  • Página 16 Peligros para los niños y personas dependientes No permita que personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas utilicen el localizador GPS sin supervisión. Es una excepci- ón si han recibido previamente instrucciones sobre cómo utilizar el dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Página 17: Compatibilidad Electromagnética

    Compatibilidad electromagnética Obedezca todas las instrucciones y prohibiciones y apague el localizador GPS en áreas peligrosas. También si puede causar molestias, apague inme- diatamente el localizador. No utilice el localizador GPS cerca, por ejemplo, de equipos médicos, combustibles y productos químicos, o áreas de detonación. Los dispositivos móviles pueden causar interferencias que pueden afectar el rendimiento.
  • Página 18: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Por la presente, Salind UG (responsabilidad limitada) declara que el localizador, modelo BIKE Tracker 4G, cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto comple- to de la Declaración de conformidad de la UE se pue- de encontrar en la siguiente dirección de Internet: www.salind-gps.de/...
  • Página 19: Reciclaje De Batería Usadas

    Por lo tanto, las baterías usadas del tipo mencionado anteriormente se pueden devolver a nosotros, con el franqueo suficiente o directamente a nuestro almacén de envío, en la siguiente dirección sin cargo: Salind UG (haftungsbeschränkt) Auf der Fuhr 3 51570 Windeck Alemania E-Mail: info@salind-gps.de...
  • Página 20: Significado De Los Símbolos De La Batería

    Significado de los símbolos de la batería Las baterías están marcadas con el símbolo de un cubo de basura tachado (consulte la imagen). Este símbolo indica que las baterías no deben desecharse con la basura doméstica. Para las baterías que contienen más de 0,0005% de mercurio en masa, más de 0,002% de cadmio en masa o más de 0,004% de plomo en masa, también existe el símbolo del bote de basura con el símbolo químico del contami-...
  • Página 21: Reciclaje De Dispositivos Electrónicos

    Reciclaje de dispositivos electrónicos La Ley de equipos eléctricos y electrónicos (ElektroG) alber- ga una gran cantidad de requisitos para el manejo de equi- pos eléctricos y electrónicos. Los más importantes se enu- meran aquí. 1. Recolección separada de equipos usados Los equipos eléctricos y electrónicos que se han convertido en desechos se de- nominan equipos usados.
  • Página 22 4. Aviso de protección de datos Los dispositivos usados suelen contener datos personales confidenciales. Esto se aplica en particular a la tecnología de la información y los dispositi- vos de telecomunicaciones como ordenadores y teléfonos inteligentes. Cada usuario final es responsable de suprimir los datos de los dispositivos usados antes de su eliminación.
  • Página 23 ...Contáctenos, ¡estamos aquí para ayudarle! Salind UG (haftungsbeschränkt) Auf der Fuhr 3 51570 Windeck Alemania Correo electrónico: info@salind-gps.de Teléfono: +49 (0) 2292 39 499 60 Sitio web: www.salind-gps.de ¡El equipo de Salind GPS espera que disfrute de su BIKE Tracker!

Tabla de contenido