Página 2
Muchas gracias, ... por la compra de uno de nuestros localizadores GPS! Antes de utilizar el Finder por primera vez, lea atentamente el manual de instrucciones. Le aconsejamos que conserve el manual para fu- turas consultas. Si tiene alguna duda, no dude encontactarnos por Correo electrónico, What- sApp o por Teléfono.
5. Significado de las luces LED ... 8 6. Utilización ..........9 7. Informaciones técnicas ..... 10 8. Instrucciones de seguridad ....11 9. Instrucciones para el reciclaje de batería usadas ......... 16 10. Instrucciones para el reciclaje de dis-...
Para activarlo necesitas el número de dispositivo. Por favor apúntatelo en un lugar donde lo puedas volver a encon- trar antes de instalar tu localizador GPS. Para utilizar el localizador GPS de Salind, debe ser primero activado en línea. Para la activaci- ón, diríjase aquí:...
Puesta en marcha El localizador ya se habrá encendido dado que la tarjeta SIM ya ha sido insertada previamente. Por lo tanto, ten en cuenta que el localizador no dispone de un botón de encendido/apagado. Si sacas la tarjeta SIM, el localizador se apagará y si metes la tarjeta SIM el localizador se encenderá.
Página 8
Ilustración Abra la solapa protectora. Todas las luces LED estarán apa- gadas. Enchufe el cargador. Una vez que el car- gador está enchu- fado y conectado a fuente de energía, la luz LED roja se encenderá. El locali- zador GPS está car- gándose.
Significado de las luces LED ¿Está encendida la LED roja? El rastreador se está cargando ¿Está apagada la LED roja? El rastreador GPS está completamente cargado (Al cargar el dispositivo por primera vez, la luz LED puede tardar unas 24 horas en apagarse). ¿La luz LED naranja está...
Utilización Tan pronto como su dispositivo se haya activa- do y cargado con éxito, estará listo para rastrear su dispositivo. ¡Puede colocarlo donde desee y usar su teléfono, tableta o PC para comenzar a rastrearloen el portal PAJ GPS FINDER! De- scargue la aplicación PAJ GPS o ingrese al si- guiente enlace para la versión de escritorio: v2.finder-portal.com...
Informaciones técnicas Dimensiones 109 mm x 76 mm x 26 mm Precisión GPS Hasta 5 metros Batería 3,7 V 10.000 mAh Li-ion Tiempo de arranque Arranque en frío: 45 s En espera: 35 s Operación: 10 s Peso 315 g GSM/GPRS Banda ancha GSM 850 MHz (max.
Instrucciones de seguridad Palabras de advertencia Las siguientes palabras clave son utilizadas en este manual de instrucciones: ¡NOTA! Esta palabra clave se utiliza para llamar la atención sobre un problema. También se utiliza para hacer una recomendación, para una buena utilización. Daños graves pueden evitarse si se sigue esta advertencia.
Página 13
Uso previsto Lea atentamente estas instrucciones de seguridad para este localizador GPS antes de utilizarlo para hacer un uso correcto del mismo. El uso pre- visto es como se describe en este manual de instrucciones, para el segui- miento de un objeto o de una persona. Vigilar a terceros sin su consen- timiento a través de un localizador GPS constituye una infracción penal.
Página 14
Peligros para los niños y personas dependientes No permita que personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sen- soriales o mentales limitadas utilicen el localizador GPS sin supervisión. Es una excepción si han recibido previamente instrucciones sobre cómo uti- lizar el dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. Asegúrese de que su hijo no juegue con piezas pequeñas (por ejemplo, accesorios, etc.).
Página 15
Compatibilidad electromagnética Obedezca todas las instrucciones y prohibiciones y apague el localizador GPS en áreas peligrosas. También si puede causar molestias, apague inmediatamente el localizador. No utilice el localizador GPS cerca, por ejemplo, de equipos médicos, combustibles y productos químicos, o áre- as de detonación.
Página 16
Declaración de conformidad Por la presente, Salind UG (responsabilidad limit- ada) declara que el localizador, modelo Salind 11, cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto com- pleto de la Declaración de conformidad de la UE se puede encontrar en la siguiente dirección de Internet: www.salind-gps.de/konformitaetserklaerung/...
Por lo tanto, las baterías usadas del tipo men- cionado anteriormente se pueden devolver a nosotros, con el franqueo suficiente o directamente a nuestro almacén de en- vío, en la siguiente dirección sin cargo: Salind UG (haftungsbeschränkt) Auf der Fuhr 3 51570 Windeck Alemania E-Mail: info@salind-gps.de...
Página 18
Significado de los símbolos de la batería Las baterías están marcadas con el símbolo de un cubo de ba- sura tachado (consulte la imagen). Este símbolo indica que las baterías no deben desecharse con la basura doméstica. Para las baterías que contienen más de 0,0005% de mercurio en masa, más de 0,002% de cadmio en masa o más de 0,004% de plomo en masa, también existe el símbolo del bote de basura con el símbolo químico del contaminante utilizado en cada caso.
Reciclaje de dispositi- vos electrónicos La Ley de equipos eléctricos y electrónicos (ElektroG) alber- ga una gran cantidad de requisitos para el manejo de equipos eléctricos y electrónicos. Los más im- portantes se enumeran aquí: 1. Recolección separada de equipos usados Los equipos eléctricos y electrónicos que se han convertido en desechos se denominan equipos usados.
Página 20
4. Aviso de protección de datos Los dispositivos usados suelen contener datos personales confidenciales. Esto se aplica en particular a la tecnología de la información y los disposi- tivos de telecomunicaciones como ordenadores y teléfonos inteligentes. Cada usuario final es responsable de suprimir los datos de los dispositivos usados antes de su eliminación.
Página 21
... Contáctenos, ¡estamos aquí para ayudarle! Salind UG (haftungsbeschränkt) Auf der Fuhr 3 51570 Windeck Alemania Correo electrónico: info@salind-gps.de Teléfono: +49 (0) 2292 39 499 60 Sitio web: www.salind-gps.de ¡El equipo de Salind GPS espera que dis- frute de su GPS Tracker 11!